ОКРУЖНОЙ СУД ШТАТА САН АНДРЕАС
ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ №3879
Р Е Ш Е Н И Е
| ДАТА ПОДАЧИ ИСКА: 10.11.2025 г. | ДАТА РЕШЕНИЯ: 18.11.2025 г. |
РАССМОТРЕНО В СОСТАВЕ: СОВЕТНИКА ВЕРХОВНОГО СУДЬИ SANDY MARTEL.
ПРИ УЧАСТИИ: ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ИСТЦА DENIS DELEON, ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБВИНИТЕЛЯ ALBERTO BISHOP. |
ПРИМЕНЯЕМЫЕ ЗАКОНЫ:
- Процессуальный кодекс штата Сан-Андреас.
- Уголовно-административный кодекс штата Сан-Андреас.
- Закон "О деятельности Секретной Службы на территории штата Сан-Андреас (USSS)"
- Закон "О регулировании оборота оружия, боеприпасов и спецсредств в штате Сан-Андреас"
- Закон "О системе ордеров, постановлений и документов на территории штата Сан-Андреас" |
SECTION I. FACTS
Суд, рассмотрев материалы дела, в частности сведения, содержащиеся в Case-File DJС-3879-1511, устанавливает следующие фактические обстоятельства произошедшего.
Обстоятельства инцидента, произошедшего 9 ноября 2025 года в 22 часа 11 минут были установлены на основе записи с боди-камеры Ответчика №1 Rusllan Wave.
Установлено, что сотрудники USSS при исполнении служебных обязанностей, двигались на служебном автомобиле маркировки GOV, далее обратили внимание на подозрительное лицо в маске в районе Дэвис, на Макдоналд‑Стрит. При попытке приблизиться к нему, водитель служебного автомобиля USSS, то есть Ответчик №1, задел мотоцикл, который затем врезался в заправку и спровоцировал взрыв. После ДТП сотрудники покинули служебный транспорт, подошли к предполагаемому нарушителю и, вероятно, намеревались проверить его документы — потребовали остаться на месте. Истец не подчинился и попытался скрыться: перепрыгнул через багажник служебного авто и направился к своему повреждённому мотоциклу.
В ответ сотрудники применили специальное средство "тайзер" и задержали истца по статье 25.5 УАК («Неповиновение законному требованию»). В ходе обыска у задержанного нашли:
- таблетки SPANK;
- оружие;
- боеприпасы.
На этом основании ему дополнительно вменили статьи 13.2.2 и 12.8 УАК.
Все процессуальные действия проводились в соответствии с установленным порядком. Во время конвоирования задержанный допустил оскорбления в адрес сотрудников, что было квалифицировано как нарушение статьи 25.1 УАК. По прибытии в Федеральную тюрьму, Истцу предоставили право на адвоката. После завершения всех необходимых процедур, Истец был помещён под арест в блок Федеральной Тюрьмы "Болингброук".
В ходе расследования Офисом Генерального Прокурора были выписаны, а также опубликованы постановления DJP-879, DJP-880 о возбуждении уголовного производства и истребовании доказательств. Постановление DJP-880 было передано Офису Директора ФРБ в лице Заместителя Начальника CID, а DJP-879 было направлено Ответчику почтовым извещением. Неизвестным лицом была представлена видеофиксация от лица Ответчика №1.
SECTION II. INFERENS
На судебном слушании, представитель Истца Denis Deleon подтвердил полноту и обоснованность заявленных исковых требований, настаивая на их удовлетворении в полном объёме. В обоснование своей позиции он указал, что действия Истца не содержали признаков нарушения действующего законодательства, а задержание истца является неправомерным. Данная позиция опирается на том, что Истцу выделили недостаточно времени для выполнения законного требования, исходя из положений статьи 1.9 ПК SA, а в следствии этого Истец был незаконно задержан по статье 25.5 УАК SA, а в дальнейшем арестован.
Офис Генерального прокурора представил опровержение доводов стороны обвинения, изложив следующую правовую позицию. Согласно установленным обстоятельствам, истец первоначально находился на месте без перемещения. После того, как ответчики приблизились к нему и потребовали оставаться на месте, истец внезапно начал движение в направлении мотоцикла, мотивируя свои действия необходимостью проверить его техническое состояние. При этом ответчик не мог не осознавать, что взаимодействует с представителями власти, поскольку последние надлежащим образом идентифицировали себя и подтвердили свой статус государственных служащих.
На основании изложенного Офис Генерального прокурора пришёл к выводу о наличии в действиях истца полного состава административного правонарушения, предусмотренного статьёй 25.5 УАК штата Сан‑Андреас. Кроме того, Офис Генерального прокурора подчеркнул, что все последующие процессуальные действия были осуществлены в строгом соответствии с действующим законодательством штата Сан‑Андреас.
На судебное слушание Ответчики Rusllan Wave, Klim Wave не явились. Объективных обстоятельств и уважительных причин для неявки на слушание суд - не установил.
SECTION III. REASONING
9 ноября 2025 г. в 22:11 Истец, будучи в маске и с оружием за спиной, находился на территории заправки, расположенной по адресу Дэвис, на улице Макдоналд-Стрит. К нему подошли экс-сотрудники USSS при исполнении в лице Ответчика №1 Rusllan Wave и Ответчика №2 Klim Wave и потребовали оставаться на месте, в свою очередь, Истец начал движение в сторону мотоцикла, не смотря на неоднократные требования со стороны Ответчика №1. В следствии игнорирования требования, Истец был задержан по статье 25.5 УАК SA.
Суд установил, что в действиях Истца имеется полный состав административного правонарушения, предусмотренного статьёй 25.5 УАК штата Сан‑Андреас, выразившееся в неповиновении законным требованиям представителей власти. Довод стороны обвинения о нехватке времени на исполнение требования суд признаёт несостоятельным. Для соблюдения требования «оставаться на месте» не требуется дополнительных временных ресурсов, учитывая, что изначально Истец уже находился в статичном положении.На основании изложенного суд признаёт задержание законным, инициированным в соответствии с действующим законодательством штата Сан‑Андреас.
Далее, в ходе личного обыска на месте, Ответчик №1 нашел при Истце:
- SPANK в кол-ве 8 штук;
- Carbine Rifle;
- Мини-СМГ;
- Патроны 5.56, 7.62 в n кол-ве.
Были инкриминированы дополнительные статьи, такие как 13.2.2, 12.8 УАК SA.
Суд подтверждает наличие составов указанных преступлений:
- по статье 13.2.2 УАК SA — хранение SPANK в любом количестве признаётся незаконным;
- по статье 12.8 УАК SA — Carbine Rifle относится к государственному оружию, оборот которого среди гражданских лиц (не являющихся государственными служащими) запрещён. Данное положение закреплено в законе «О регулировании оборота оружия, боеприпасов и спецсредств в штате Сан‑Андреас» (статья 3.1), согласно которому оружие государственных структур разрешается к хранению, ношению и использованию исключительно сотрудникам государственных силовых структур — независимо от того, находятся ли они при исполнении служебных обязанностей.
По пути в КПЗ LSPD Истцу дважды были зачитаны его права. По прибытии в КПЗ был проведён повторный личный обыск. Далее стороны направились в ФТ, где был вызван адвокат. По итогам разбирательства адвокат рекомендовал освободить Истца на основании статьи 1.8 ПК. Тем не менее, Ответчики продолжили процессуальные действия и произвели арест Истца в ФТ сроком на 6 лет.
Офис Генерального Прокурора указал, что имущество Истца было уничтожено. Однако суд отмечает, что законодательство требует установления умысла в подобных действиях, а соответствующие нормы в действующем праве отсутствуют.
Кроме того, отсутствуют:
- экспертное заключение с описанием характера и объёма повреждений;
- официальный документ, подтверждающий факт уничтожения имущества.
Поскольку сторона обвинения не представила суду соответствующих документов, суд не усматривает в действиях ответчиков нарушений законодательства в части предполагаемого «уничтожения имущества».
Также Офис Генерального Прокурора сообщил, что флешка с видеофиксацией была передана неизвестным лицом, обладавшим записью, сделанной от лица Ответчика № 1. Суд изначально предполагал, что видеофиксацию предоставил непосредственно Ответчик № 1. Для уточнения данного обстоятельства суд обязал Офис Генерального прокурора:
- установить происхождение видеофиксации;
- идентифицировать лицо, передавшее флешку, либо провести встречу с Ответчиком № 1 для получения видеозаписи.
Офис Генерального прокурора провёл встречу с ответчиком № 1, в ходе которой последний передал флешку с видеофиксацией. Таким образом, требование постановление было выполнено, хотя и с нарушением установленных сроков. Суд принимает во внимание доводы Офиса Генерального Прокурора относительно предоставления доказательств, поскольку однозначно подтвердить или опровергнуть факт передачи видеозаписи именно Ответчиком № 1 не представляется возможным. С учётом того, что доказательства были представлены, суд ссылается на статьи 1.2 и 16.12 УАК SA.
Резюмируя вышеизложенное, суд усмотрел, что со стороны Ответчиков №1, №2 не усматривается наличие нарушений законодательства штата Сан-Андреас
SECTION IV. CONCLUSION
(a). В удовлетворении требований гражданина Соединенных Штатов Америки Viktor Riviera - отказать в полном объеме.
(b). Обязать Секретную Службу, а также Службу Федеральных Маршалов исполнить настоящее судебное решение.
(c). Решение вступает в силу со дня его опубликования на портале судебной системы и может быть обжаловано в апелляционном суде в течении 72-х часов.
Советник Верховного судьи
SANDY MARTEL
S.M.
20.11.2025 г.
г. ЛОС-САНТОС,
штат САН-АНДРЕАС.
|