Рассмотрено Исковое заявление №166

Администрация никогда не пришлет Вам ссылку на авторизацию и не запросит Ваши данные для входа в игру.
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

CrazyTapok

Новичок
Пользователь
В Верховный суд штата San Andreas,
Истец: Mattakushi Ito
Пометка: Pro Se
Сумма уплаченной государственной пошлины: 40.000$​


ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ
Истец:

Имя Фамилия: Mattakushi Ito
Номер паспорта, ксерокопия: 5765, ксерокопия
Номер телефона: 3851248
E-mail Address: [email protected]

Ответчик №1:

Имя фамилия: Eugene Romano
Место работы: Government
Должность: . Помощник Прокурора
Номер телефона: -
E-mail address: slyrat

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЖЕСВИДЕТЕЛЬСТВО

Я, гражданин штата San-Andreas Mattakushi Ito подаю исковое заявление в Верховный Суд на гражданина Eugene Romano и несу ответственность за свои слова и при даче ложных показаний готов понести ответственность установленную законодательством.

ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ №166
11.02.2026 в 02:41 я подал жалобу в прокуратуру №CP949, в которой описал как сотрудник FIB привлекает таксиста к ответственности за нарушение дорожного кодекса.

Сегодня, 23.02.2026 в 00:58, жалоба была рассмотрена и мне был выписан штраф в размере 75.000$ за нарушение статьи 15.1УК Постановлением Прокуратуры DJP-№1471. Данное постановление было отменено Постановлением Генеральной Прокуратуры DJG-№443. После было опубликовано Постановление Прокуратуры DJP-№1474, в которой меня привлекли к ответственности непонятно за что.

По факту рассмотрения жалобы меня привлекли к ответственности отмененным Постановлением Прокуратуры DJP-№1471.

Я считаю что привлечение меня к ответственности незаконно. Виновным себя не признаю.

Штраф был оплачен сотруднику прокуратуры Bodya Mono.

ДОКАЗАТЕЛЬНАЯ БАЗА
Жалоба в прокуратуру №CP949
Ордер №IA-915
Указ №337 О приостановлении действия статуса неприкосновенности
Постановление Прокуратуры DJP-№1471
Постановление Генеральной Прокуратуры DJG-№443
Постановление Прокуратуры DJP-№1474
Уплата судебной пошлины

ПРАВОВАЯ ПОЗИЦИЯ, ПРОСЬБЫ К ВЕРХОВНОМУ СУДУ
1. Признать виновным Помощника Прокурора Eugene Romano в совершении преступления, предусмотренного статьями 15.1 15.6 Уголовного кодекса штата San-Andreas.
2. Признать постановление Постановление Прокуратуры DJP-№1474 недействительным.
3. Взыскать с ответчика или Правительства штата San Andreas моральную компенсацию за причинённые неудобства и моральный вред в размере 52$ в пользу истца.​
4. Взыскать в пользу истца судебные издержки, связанные с рассмотрением дела в суде за оплату государственной пошлины в размере 40.000$.
5. Взыскать в пользу истца 75.000$ за оплаченный штраф.


Дата: 23.02.2026
Подпись: M.Ito​
 
SMLclvI.png

ВЕРХОВНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС
ПОСТАНОВЛЕНИЕ

О принятии искового заявления №166 к производству

1n1OXsH.png


Верховный суд штата Сан-Андреас в составе Верховного Судьи Don Marshall, рассмотрев материалы искового заявления №166 истца Mattakushi Ito к ответчику Помощнику прокурора Eugene Romano,
УСТАНОВИЛ
В Верховный суд штата Сан-Андреас поступило исковое заявление №166 от гражданина Mattakushi Ito.

В иске сторона истца указывает, что 11.02.2026 им была подана жалоба в прокуратуру №CP949 на действия сотрудника FIB. 23.02.2026 жалоба была рассмотрена, и истцу был выписан штраф в размере 75.000$ постановлением Прокуратуры DJP-№1471 за нарушение ст. 15.1 УК СА. Указанное постановление впоследствии было отменено постановлением Генеральной Прокуратуры DJG-№443, однако затем ответчиком было издано новое постановление DJP-№1474, которым истец вновь был привлечен к ответственности по той же статье. Истец полагает привлечение к ответственности незаконным, поскольку первоначальное постановление было отменено, а основания для вынесения нового отсутствовали. Штраф по оспариваемому постановлению был оплачен истцом. На основании этого истец выдвинул следующие требования к Верховному суду:

"1. Признать виновным Помощника Прокурора Eugene Romano в совершении преступления, предусмотренного статьями 15.1 15.6 Уголовного кодекса штата San-Andreas.
2. Признать постановление Постановление Прокуратуры DJP-№1474 недействительным.
3. Взыскать с ответчика или Правительства штата San Andreas моральную компенсацию за причинённые неудобства и моральный вред в размере 52$ в пользу истца.
4. Взыскать в пользу истца судебные издержки, связанные с рассмотрением дела в суде за оплату государственной пошлины в размере 40.000$.
5. Взыскать в пользу истца 75.000$ за оплаченный штраф."

Проверив исковое заявление на соответствие требованиям, установленным главой 15 Судебного кодекса штата Сан-Андреас, суд установил, что заявление содержит все необходимые сведения, предусмотренные статьей 15.12.

Ответчик по настоящему делу, гражданин Eugene Romano, в силу занимаемой должности обладает статусом неприкосновенности. В соответствии с пунктом 1 статьи 8.1.1 Судебного кодекса штата Сан-Андреас, уголовные дела против неприкосновенных лиц относятся к исключительной подсудности Верховного суда. Следовательно, Верховный суд является надлежащей инстанцией для рассмотрения настоящего спора.

Оснований для отказа в принятии искового заявления, предусмотренных статьей 16.1 Судебного кодекса, судом не установлено.


На основании вышеизложенного, руководствуясь Конституцией, Судебным кодексом штата Сан-Андреас, а также внутренним убеждением, Верховный суд,
ПОСТАНОВИЛ
1. Принять к производству Верховного суда исковое заявление №166 от гражданина Mattakushi Ito.​
2. Признать предварительно гражданина Eugene Romano ответчиком по настоящему исковому заявлению.​
3. Разрешить проведение расследования в отношении гражданина Eugene Romano.
4. Поручить сотрудникам Службы Маршалов запросить личное дело и кадровые выписки ответчика.
5. Обязать Прокуратуру штата в течение 24 часов с момента публикации настоящего постановления предоставить в канцелярию Верховного суда все материалы расследования по жалобе №CP949, включая документацию, послужившую основанием для публикации постановлений DJP-№1471 и DJP-№1474.
6. Ответственность за исполнение пункта №5 настоящего постановления возложить на сотрудника Прокуратуры Eugene Romano [№пас. 2080].
7. Обязать Службу Маршалов надлежащим образом известить ответчика о начатом в отношении него досудебном разбирательстве.
8. Предоставить Службе Маршалов штата Сан-Андреас право, в случае необходимости, провести иные мероприятия в рамках своих полномочий для установления обстоятельств по настоящему делу.
Настоящее постановление вступает в силу с момента его публикации и обжалованию не подлежит.
Верховный Судья
Don Marshall
Подпись: G.D.Marshall
г. Лос-Сантос
штат Сан-Андреас
23.02.2026
uLH7PTZ.png
DUFL5ty.png
 

jmCerBH.png


ПОСТАНОВЛЕНИЕ UNITED STATES MARSHALS SERVICE
26 февраля 2026 г.
Лос-Сантос, Штат Сан-Андреас
United States Marshals Service (USMS) было инициировано досудебное разбирательство, в ходе которого было выяснено следующее:

Удалось установить личность ответчика, им является Eugene Romano.
Удалось получить личное дело и выписки из кадрового аудита ответчика;
Службой Маршалов проведен допрос ответчика для установления обстоятельств по настоящему делу.

Прилагаю суду материалы судопроизводства:
Протокол досудебного разбирательства №166 ((
ссылка ))

Помощник Федерального Маршала
Raze Juno
Подпись:R.Juno
 
В Верховный суд штата SA.
Истец - Mattakushi Ito №пас 5765
E-mail Address: [email protected]
Ходатайство
О запросе делопроизводства
Я, Mattakushi Ito, прошу предоставить мне возможность ознакомиться с материалами сформированного делопроизводства, на основании которого было опубликовано Постановление Прокуратуры DJP-№1471 и Постановлением Прокуратуры DJP-№1474.

Дата: 26.02.2026
Подпись: M.Ito​
 


EM32jEC.png


ВЕРХОВНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС

26 февраля 2026 года
г. Лос-Сантос, Штат Сан-Андреас

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
О перенятии искового заявления судьей Christopher Florens

Верховный суд штата Сан-Андреас, в лице Верховного судьи Christopher Florens, в связи со служебной необходимостью, руководствуясь Судебным Кодексом штата Сан-Андреас,

ПОСТАНОВИЛ:

1. Перенять исковое заявление в Верховный суд №166 в производство Верховного судьи Christopher Florens.

Настоящее постановление составлено Верховным судьей Christopher Florens 26.02.2026 в 17:03, вступает в силу с момента его публикации и обжалованию не подлежит.

Верховный судья
Christopher Florens
Подпись: Christopher.F

1772114169835.png
 


EM32jEC.png


ВЕРХОВНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС

26 февраля 2026 года
г. Лос-Сантос, штат Сан-Андреас

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
Об удовлетворении ходатайства истца

Верховный суд штата Сан-Андреас, в лице Верховного судьи Christopher Florens, ознакомившись с настоящим ходатайством истца,

УСТАНОВИЛ:

1. Настоящее ходатайство, поступившее в канцелярию Верховного суда штата Сан-Андреас 26 февраля 2026 года, соответствует требованиям, формам, описанным в Судебном кодексе штата Сан-Андреас, в связи с чем подлежит к удовлетворению.

2. Согласно статье 11.1 Судебного кодекса штата Сан-Андреас, лица, участвующие в деле, имеют право знакомиться с материалами дела, представлять доказательства и знакомиться с доказательствами, представленными другими лицами, участвующими в деле, как до начала судебного разбирательства, так и во время него; задавать вопросы другим участникам судебного процесса, заявлять ходатайства, заявлять отводы, делать заявления, давать объяснения суду, приводить свои доводы по всем возникающим в ходе рассмотрения дела вопросам; знакомиться с ходатайствами, заявленными другими лицами, возражать против ходатайств, доводов других лиц, участвующих в деле; знать о жалобах, поданных другими лицами, участвующими в деле, знать о принятых по данному делу судебных актах.

На основании вышеизложенного, а также руководствуясь Судебным кодексом штата Сан-Андреас, суд,

ПОСТАНОВИЛ:

1. Удовлетворить ходатайство гражданина США Mattakushi Ito [№пас. 5765] от 26 февраля 2026 года в полном объеме.
2. Предоставить истцу для ознакомления на электронную почту, указанную в материалах дела, копию делопроизводства Прокуратуры штата Сан-Андреас из материалов по настоящему делу.
3. Обязать Службу Судебных Маршалов штата Сан-Андреас исполнить пункт 2 настоящего постановления. Установить срок исполнения настоящего постановления, равный 24-м часам.


Настоящее постановление составлено Верховным судьей Christopher Florens 26.02.2026 в 17:28, вступает в силу с момента его публикации и обжалованию не подлежит.


Верховный судья
Christopher Florens
Подпись: Christopher.F

1772114984966.png
 

EM32jEC.png




ВЕРХОВНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС

27 февраля 2026 года
г. Лос-Сантос, штат Сан-Андреас

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
О назначении судебного заседания

Верховный суд штата Сан-Андреас, в лице Верховного судьи Christopher Marshall, ознакомившись с досудебным разбирательством и иными материалами дела,

ПОСТАНОВИЛ:
1. Назначить открытое судебное заседание по рассмотрению настоящего искового заявления на 28.02.2026 в 20:00 в зале судебных заседаний мэрии г. Лос-Сантос.
2. В качестве ответчика привлечь гражданина США Eugene Romano [№паспорта 2080].
3. Обязать Службу Маршалов штата Сан-Андреас уведомить стороны о времени и месте проведения судебного заседания.
4. При наличии, предоставить до начала судебного заседания пронумерованный список свидетелей, а также дополнительные доказательства по делу.
5. Признать обязательной явку на судебное заседание лиц, участвующих в деле, и вызвать их на судебное заседание для дачи объяснений. Неявка лиц, вызванных на судебное заседание, является основанием для привлечения к ответственности согласно законодательной базе штата.

Настоящее постановление составлено Верховным судьей Christopher Marshall 27.02.2026 в 21:04, вступает в силу с момента его публикации и обжалованию не подлежит.


Верховный судья
Christopher Marshall
Подпись: Christopher.M
attachments_1772195683261-png.png
 
В Окружной Суд Штата San-Andreas
От Помощника Прокурора: Eugene Romano
Номер паспорта: 2080
Номер телефона: 790-10-61
Электронная Почта: slyrat@ls.gov
Ходатайство о переносе судебного заседания
Я, Eugene Romano, выступая в роли ответчика по исковому заявлению №166, руководствуясь Ст. 11.14, 11.15 и 11.16 Судебного Кодекса Штата San-Andreas, ходатайствую о переносе назначенного судебного заседания по уважительным причинам. Прошу Суд перенести судебное заседание по исковому заявлению №166 на 01.03.2026 в 18:00.
Дата: 27.02.2026
Подпись: E.Romano​
 


EM32jEC.png


ВЕРХОВНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС

28 февраля 2026 года
г. Лос-Сантос, штат Сан-Андреас

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
Об отказе в удовлетворении ходатайства

Верховный суд штата Сан-Андреас, в лице Верховного судьи Christopher Marshall, ознакомившись с настоящим ходатайством ответчика,

УСТАНОВИЛ:

1. Согласно статье 11.15 Судебного кодекса штата Сан-Андреас, в
ходатайстве должны быть указаны:
  • Наименование суда, в который подается заявление;
  • Сведения о лице, подающем ходатайство: для гражданина - фамилия и имя, номер документа, удостоверяющего личность, адрес электронной почты ((Discord));подпись;
  • В чем заключается требование ходатайствующего лица;
  • Обстоятельства, на которых лицо основывает свое ходатайство, и доказательства, подтверждающие эти обстоятельства.

2. Настоящее ходатайство, поступившее в канцелярию Верховного суда штата Сан-Андреас 27 февраля 2026 года, не соответствует требованиям, формам, описанным в Судебном кодексе штата Сан-Андреас, в связи с чем не подлежит к удовлетворению, ведь в ходатайстве указано, что оно направлено в Окружной суд штата Сан-Андреас, когда по факту было направлено в канцелярию Верховного суда.

На основании вышеизложенного, а также руководствуясь Судебным кодексом штата Сан-Андреас, суд,

ПОСТАНОВИЛ:

1. Отказать в удовлетворении ходатайства гражданина США Eugene Romano [№пас. 2080] от 27 февраля 2026 года в полном объеме.

Настоящее постановление составлено Верховным судьей Christopher Marshall 28.02.2026 в 00:53, вступает в силу с момента его публикации и обжалованию не подлежит.


Верховный судья
Christopher Marshall
Подпись: Christopher.M

1772229114862.png
 

EM32jEC.png




ВЕРХОВНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС

28 февраля 2026 года
г. Лос-Сантос, штат Сан-Андреас

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
О переносе судебного заседания

Верховный суд штата Сан-Андреас, в лице Верховного судьи Christopher Marshall, в связи со служебной необходимостью, в опоре на законодательство штата Сан-Андреас,

ПОСТАНОВИЛ:
1. Перенести открытое судебное заседание по рассмотрению настоящего искового заявления на 01.03.2026 в 18:00 в зале судебных заседаний мэрии г. Лос-Сантос.
2. В качестве ответчика привлечь гражданина США Eugene Romano [№паспорта 2080].
3. Обязать Службу Маршалов штата Сан-Андреас уведомить стороны о времени и месте проведения судебного заседания.
4. При наличии, предоставить до начала судебного заседания пронумерованный список свидетелей, а также дополнительные доказательства по делу.
5. Признать обязательной явку на судебное заседание лиц, участвующих в деле, и вызвать их на судебное заседание для дачи объяснений. Неявка лиц, вызванных на судебное заседание, является основанием для привлечения к ответственности согласно законодательной базе штата.


Настоящее постановление составлено Верховным судьей Christopher Marshall 28.02.2026 в 00:55, вступает в силу с момента его публикации и обжалованию не подлежит.


Верховный судья
Christopher Marshall
Подпись: Christopher.M
attachments_1772195683261-png.png
 

EM32jEC.png


ВЕРХОВНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС

1 марта 2026 года
г. Лос-Сантос, штат Сан-Андреас

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

Верховный суд штата Сан-Андреас, в лице судебной коллегии, состоящей из председателя судебной коллегии Верховного судьи Christopher Marshall, членов судебной коллегии: Председателя Окружного суда Sheldon Murphy, Председателя Окружного суда Steven Snow, а также при участии помощника судьи Dylan Dispoke, ознакомившись с настоящим исковым заявлением,

УСТАНОВИЛ:

Внимательно изучив материалы собранные Службой Маршалов штата, а также доказательства приложенные к материалам искового заявления, оценив позицию сторон по делу, Судом установлено следующее:

Настоящее исковое заявление №166
было направлено в канцелярию Верховного суда штата Сан-Андреас гражданином США Mattakushi Ito [№пас. 5765] в рамках обжалования правоприменительного акта, изданного сотрудником Министерства Юстиции штата Сан-Андреас гражданином США Eugene Romano [№пас. 2080].

Согласно части 1 статьи 8.1.1 Судебного кодекса штата Сан-Андреас
Верховный суд рассматривает исковые заявления об оспаривании актов органов власти, их действий или бездействий (в том числе и прокуратуры).

Согласно части 3 статьи 13.2 Судебного кодекса штата Сан-Андреас суд обязан опубликовать мотивировочную часть постановления в течение 24 часов с момента вынесения окончательного судебного акта. Мотивировочная часть настоящего постановления будет опубликована в установленный данной статьей срок.​

На основании вышеизложенного, рассмотрев все обстоятельства дела, выслушав стороны, а также изучив материалы дела, властью, данной мне законами штата Сан-Андреас, а также руководствуясь Главами 3, 4, 8 и 13 Судебного кодекса, суд,

ПОСТАНОВИЛ:

1. Исковые требования удовлетворить частично.
2. Признать гражданина США Eugene Romano [№пас. 2080] виновным в нарушении статей 15.6 Уголовного кодекса штата Сан-Андреас и назначить ему наказание в виде лишения свободы сроком на 12 лет с отбыванием наказания в Федеральной Тюрьме Болингброук.
3. Признать гражданина США Mattakushi Ito [№пас. 5765] виновным в нарушении статьи 10.7 Административного кодекса штата Сан-Андреас и статьи 2.8 Этического кодекса штата Сан-Андреас и назначить ему наказание в виде административного штрафа в размере 35.000$. Установить срок оплаты штрафа равным 72-ум часам. Штраф может быть оплачен любому сотруднику Службы Судебных Маршалов.
4. Признать гражданина США Mattakushi Ito [№пас. 5765] невиновным в нарушении статьи 15.1 Уголовного кодекса штата Сан-Андреас, в связи с этим признать
Постановление Прокуратуры DJP-№1474 неправомерным и утратившим юридическую силу.
5. Взыскать в пользу истца денежные средства в размере 40.000$ на оплату гос. пошлины, 30.000$ в качестве моральной компенсации, а также 75.000$ в качестве возмещения оплаты неправомерно примененной санкции.
6. Обязать Правительство штата Сан-Андреас, в лице Губернатора Mike Austin [№ пас. 26139], осуществить выплату судебных издержек по данному исковому заявлению любому сотруднику Службы Судебных Маршалов в срок, не превышающий 72 часа с момента публикации настоящего постановления.


Настоящее постановление составлено судебной коллегией, состоящей из председателя судебной коллегии Верховного судьи Christopher Marshall, членов судебной коллегии: Председателя Окружного суда Sheldon Murphy, Председателя Окружного суда Steven Snow, а также при участии помощника судьи Dylan Dispoke 01.03.2026 в 19:50, вступает в силу с момента оглашения резолютивной части на заседании и обжалованию не подлежит.
Председатель судебной коллегии
Верховный судья
Christopher Marshall
Подпись: Christopher.M

Члены судебной коллегии:
Председатель Окружного суда
Sheldon Murphy
Подпись: S.Murphy

Председатель Окружного суда
Steven Snow
Подпись: S.Snow
1772381665075.png
 

EM32jEC.png


ВЕРХОВНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС

2 марта 2026 года
г. Лос-Сантос, штат Сан-Андреас

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

Верховный суд штата Сан-Андреас, в лице судебной коллегии, состоящей из председателя судебной коллегии Верховного судьи Christopher Marshall, членов судебной коллегии: Председателя Окружного суда Sheldon Murphy, Председателя Окружного суда Steven Snow, а также при участии помощника судьи Dylan Dispoke, ознакомившись с настоящим исковым заявлением,

УСТАНОВИЛ:

Внимательно изучив материалы собранные Службой Маршалов штата, а также доказательства приложенные к материалам искового заявления, оценив позицию сторон по делу, Судом установлено следующее:

Настоящее исковое заявление №166
было направлено в канцелярию Верховного суда штата Сан-Андреас гражданином США Mattakushi Ito [№пас. 5765] в рамках обжалования правоприменительного акта, изданного сотрудником Министерства Юстиции штата Сан-Андреас гражданином США Eugene Romano [№пас. 2080].

Согласно части 1 статьи 8.1.1 Судебного кодекса штата Сан-Андреас
Верховный суд рассматривает исковые заявления об оспаривании актов органов власти, их действий или бездействий (в том числе и прокуратуры).

Согласно статьи 13 главы 13 Судебного Кодекса, Суд имеет право Выносить судебный акт на основании представленных доказательств (включая свидетельские показания), а также на основании собственного мнения и внутреннего убеждения, с учетом всех обстоятельств и материалов дела. При рассмотрении искового заявления, суд руководствовался законодательной базой штата Сан-Андреас а именно:

Административный Кодекс:

Статья 5.2 Виды административных наказаний:

Дисциплинарное взыскание –
мера административного наказания, предназначенная для сотрудников государственных структур, в случаях их задержания.
Административный штраф – денежное взыскание в отношении лица, выраженное в определенной сумме.
Административный арест – разновидность административного наказания заключающаяся в содержании лица, совершившего административное правонарушение, которое предусматривает ограничение свободы до 40 суток (( 40 минут )), в условиях изоляции от общества. Административному аресту подвергаются лица, нарушившие статьи Административного Кодекса, статьи которого предусматривают данную меру.

Статья 5.3 Назначение более мягкого наказания, чем предусмотрено за данное правонарушение, Прокуратурой или Судом.
При наличии исключительных обстоятельств, связанных с целями и мотивами правонарушения, ролью виновного, его поведением во время или после совершения правонарушения, и других обстоятельств, существенно уменьшающих степень общественной опасности правонарушения, а равно при активном содействии участника группового правонарушения раскрытию этого правонарушения суд или прокуратура может назначить более мягкий вид наказания, чем предусмотрен конкретной статьей, или не применить дополнительный вид наказания, предусмотренный в качестве обязательного.

Статья 10.7 Провокация госслужащего при исполнении путем его отвлечения или помехи выполнения им своих служебных обязанностей. - 40 суток ограничения свободы.

Уголовный Кодекс:

Статья 1.13 Соучастники преступления

Соучастниками преступления наряду с исполнителем признаются организатор, подстрекатель и пособник.

Исполнитель - лицо, непосредственно совершившее преступление, либо непосредственно участвовавшее в его совершении совместно с другими лицами (соисполнителями);
Организатор - организатором признается лицо, организовавшее совершение преступления или руководившее его исполнением;
Подстрекатель - лицо, склонившее другое лицо к совершению преступления путем уговора, подкупа, угрозы или другим способом.
Пособник -
лицо, содействовавшее совершению преступления советами, указаниями, предоставлением информации, средств или орудий совершения преступления либо устранением препятствий.

[Ф] Статья 15.1** Превышение должностных полномочий, то есть совершение должностным лицом действий, явно выходящих за пределы его полномочий и повлекших существенное нарушение прав, и законных интересов граждан или организаций, либо охраняемых законом интересов общества или государства. - От 9 до 15 лет лишения свободы.

Примечание:
Решение о задержании и привлечении к ответственности выносится исключительно Судом или Прокуратурой.

[Ф] Статья 15.6** Халатность, то есть неисполнение или ненадлежащее исполнение должностным лицом своих обязанностей, вследствие недобросовестного или небрежного отношения к службе либо обязанностей по должности, если это повлекло причинение крупного ущерба или существенное нарушение прав и законных интересов граждан или организаций либо охраняемых законом интересов общества или государства. - От 6 до 18 лет лишения свободы.

Примечание:
Решение о задержании и привлечении к ответственности выносится исключительно Судом или Прокуратурой.

Процессуальный Кодекс:

Статья 3.3 Письменное делопроизводство

Следствие в обязательном порядке производится в письменном виде и формируется в отчет/рапорт (кейс-файл) с прикреплением материалов, имеющих отношение к расследуемому делу. Форма кейс-файла может быть утверждена начальством следственных подразделений, их руководством или Генеральной прокуратурой.

Этический Кодекс:

Статья 2.8
Государственный служащий, при общении с гражданами штата, коллегами и другими государственными служащими, обязан вести себя культурно, не повышая голос, не используя в речи бранных, оскорбительных высказываний.

Судебный Кодекс:

Статья 27.11
Все судебные издержки, будь то возмещение государственной пошлины или оплата услуг представителя, а также иные издержки, связанные с участием в судебном процессе, но не поименованные в настоящем Кодексе, ложатся на проигравшую процесс сторону;

МОТИВИРОВОЧНАЯ ЧАСТЬ:

Верховный Суд, исследовав представленные доказательства, заслушав объяснения явившихся лиц и оценив доводы сторон, приходит к следующим выводам:

Обращаясь в суд с настоящим иском, истец указал на отсутствие в его действиях состава преступления, ответственность за которое предусмотрена статьей 15.1 Уголовного кодекса.

Оценивая доводы истца, суд исходит из следующего: согласно пояснениям истца, данным в ходе судебного заседания, при общении с сотрудником FIB он не использовал каких-либо должностных или иных предусмотренных законом привилегий. Его действия сводились к попытке выяснить характер производимых сотрудником процессуальных действий и предотвратить возможное нарушение законодательства. Истец пояснил, что была объективная невозможность инициировать процедуру задержания сотрудника поскольку право на задержание по статье 15.1 УК СА принадлежит исключительно уполномоченным органам прокуратуры или суду, не позволила ему пресечь противоправные действия. При таких обстоятельствах суд приходит к выводу, что в действиях Истца усматриваются все признаки состава правонарушения, предусмотренного статьей 10.7 АК СА.

При таких обстоятельствах суд не усматривает в поведении истца признаков объективной стороны правонарушения, предусмотренного статьей 15.1 Уголовного кодекса. Сам по себе подход к сотруднику правоохранительного органа с целью контроля за его действиями и разъяснения положений закона не является использованием должностных привилегий и не образует состава вменяемого деяния.

Доводы ответчика о том, что истец подстрекал сотрудника FIB к нарушению действующего законодательства, суд находит несостоятельными. Как установлено судом, между сторонами имел место конфликт, вызванный разногласиями в толковании норм процессуального кодекса. Употребленное истцом выражение, которое ответчик квалифицирует как подстрекательство, не содержит прямого умысла, направленного на склонение сотрудника к совершению преступления. Напротив, как следует из пояснений истца, его действия изначально были направлены на пресечение возможного нарушения со стороны сотрудника. Упоминание истцом фразы: «Выписывай-выписывай» не может расцениваться судом как подстрекательство к превышению должностных полномочий, поскольку из контекста беседы следует, что данное выражение не было направлено на формирование у сотрувдника намерения совершить правонарушение. В связи с этим суд отклоняет доводы ответчика о наличии в действиях Истца признаков подстрекательства.

Относительно факта употребления истцом нецензурной брани суд полагает необходимым отметить следующее: указанное обстоятельство было выявлено ответчиком в ходе производства по делу. Вместе с тем, как пояснил сам ответчик, меры административного или иного процессуального воздействия в связи с этим обстоятельством к истцу не применялись, а само нарушение оставлено без внимания, ввиду его малозначительности на фоне основного, по мнению ответчика, более крупного нарушения.

Суд расценивает бездействие ответчика в данной части как неисполнение своих должностных обязанностей. Согласно принципу полноты, объективности и всесторонности расследования, уполномоченное лицо обязано дать правовую оценку любому факту нарушения действующего законодательства, ставшему ему известным. Непринятие мер по предупреждению административного правонарушения при наличии к тому оснований, свидетельствует о ненадлежащем исполнении ответчиком возложенных на него должностных обязанностей.

Кроме того, в соответствии с требованиями главы 3 Процессуального кодекса, материалы дела должны содержать все процессуальные документы, вынесенные в ховде производства. Однако, как установлено судом, в материалах дела отсутствуют копии правоприменительных актов (постановлений), которыми была определена мера наказания в отношении истца и сотрудника FIB. Отсутствие данных документов, на основании которых дело подлежало разрешению по существу, нарушает требования главы 3 Процессуального кодекса.

Учитывая, что истцом была оплачена сумма штрафа, наложенного на основании правоприменительного акта, а также принимая во внимание отсутствие в действиях истца состава преступления, предусмотренного статьей 15.1 Уголовного кодекса, суд приходит к выводу о наличии оснований для возмещения истцу понесенных им убытков. Оплата штрафа произведена истцом во исполнение незаконного правоприменительного акта, в связи с чем уплаченная сумма подлежит возврату.

Руководствуясь статьей 5.3 Административного кодекса штата Сан-Андреас, суд считает возможным заменить истцу наказание, предусмотренное диспозицией статьи 10.7 АК СА на административный штраф, ввиду особых мотивов и цели его нарушения.


Настоящее постановление составлено судебной коллегией, состоящей из председателя судебной коллегии Верховного судьи Christopher Marshall, членов судебной коллегии: Председателя Окружного суда Sheldon Murphy, Председателя Окружного суда Steven Snow, а также при участии помощника судьи Dylan Dispoke, 02.03.2026 в 17:30 и опубликовано как мотивировочная часть к резолютивной части постановления Верховного суда по настоящему заявлению от 01.03.2026
Председатель судебной коллегии
Верховный судья
Christopher Marshall
Подпись: Christopher.M

Члены судебной коллегии:
Председатель Окружного суда
Sheldon Murphy
Подпись: S.Murphy

Председатель Окружного суда
Steven Snow
Подпись: S.Snow

1772459240204.png
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху