- Автор темы
- #1
Основная информация
Имя, фамилия
Mitsuri Wildways
Пол
Женский
Возраст
49 год
Дата рождения
02.12.1975
Характер
Реалистичная, властная, сильная духом
Место рождения
Лос-Сантос, США
Внешние признаки
Рост
190 см
Цвет волос
Седые
Цвет глаз
Карие
Телосложение
Мезоморф
Татуировки и прочие
Множественные тату на теле, множественные порезы и ожог на лице.
Родители
Отец
Haruto Wildways родился в небольшом прибрежном городке на севере Японии, в семье, где рыболовство было не просто профессией, а образом жизни. Его предки на протяжении многих поколений передавали из уст в уста секреты морских глубин и умение находить лучшие места для ловли рыбы. Haruto был известен не только своей силой и выносливостью, но и умением чувствовать море, предсказывать его настроение и находить самые богатые рыбные места. Он был строгим, но справедливым человеком, который верил в силу духа и физическую выносливость. Haruto научил свою дочь Mitsuri всем премудростям рыболовства и выживания в суровых условиях моря, передавая ей не только практические навыки, но и философию жизни, связанную с морем.
Haruto был мастером в изготовлении рыболовных сетей и лодок, и его умения передавались из поколения в поколение. Он создавал сети, которые были прочными и долговечными, и лодки, которые могли выдержать самые суровые штормы. Его работы были известны далеко за пределами родного городка, и многие рыбаки мечтали иметь сети и лодки, сделанные руками Haruto.
Haruto погиб в море во время сильного шторма, когда Mitsuri было всего 10 лет. Его смерть оставила глубокий след в душе девушки, но также научила её быть сильной и независимой. Перед смертью он успел передать Mitsuri свою любовь к морю и умению выживать в самых сложных условиях. Он оставил после себя не только воспоминания, но и множество рыболовных снастей, которые Mitsuri бережно хранит до сих пор. Эти снасти стали для неё символом связи с отцом и напоминанием о его мудрости и силе.
Мать
Aiko Wildways была домохозяйкой, которая посвятила свою жизнь семье. Она была доброй и заботливой женщиной, которая всегда поддерживала своего мужа и дочь. Aiko была мастером в приготовлении блюд из морепродуктов, и её кулинарные навыки были известны во всём городке. Она умела готовить не только вкусные, но и красивые блюда, которые радовали глаз и душу. Она также была известна своими навыками в рукоделии, шила одежду для всей семьи и учила Mitsuri этому искусству.
После смерти Haruto, Aiko взяла на себя все заботы о семье. Она работала в местном ресторане, чтобы прокормить себя и Mitsuri, а также занималась домашним хозяйством и воспитанием дочери. Она была сильной женщиной, которая несмотря на все трудности, смогла сохранить семью и передать Mitsuri любовь к жизни и умению преодолевать трудности.
Aiko умерла от болезни, когда Mitsuri было 18 лет. Перед смертью Aiko успела передать Mitsuri свои кулинарные секреты и научить её готовить традиционные японские блюда. Она также оставила дочери множество вещей, сшитых её руками, которые Mitsuri бережно хранит до сих пор. Эти вещи стали для неё символом связи с матерью и напоминанием о её любви и заботе.
Детство
Mitsuri Wildways родилась 2 декабря 1975 года в небольшом прибрежном городке на севере Японии. Её детство прошло в тесном контакте с природой и морем. Она научилась плавать раньше, чем ходить, и уже в five лет могла управлять небольшой лодкой. Mitsuri была активным и любознательным ребёнком, всегда готовым к новым приключениям. Она любила исследовать побережье, находить новые места для рыбалки и наблюдать за морскими обитателями.
Однажды, когда Mitsuri было 7 лет, она играла с друзьями на берегу моря. Они нашли старую рыбацкую лодку и решили покататься на ней. Во время игры Mitsuri упала и ударилась лицом о старый ржавый гвоздь, торчащий из доски. Это оставило ей шрам по переносице носа, который стал её первой "меткой" судьбы. Этот шрам напоминал ей о том дне, когда она осознала, что море может быть не только другом, но и врагом. Она часто прикасалась к этому шраму, вспоминая тот момент и осознавая, что жизнь полна неожиданностей.
В школе Mitsuri была активной и спортивной девушкой. Она занималась плаванием и лёгкой атлетикой, часто участвуя в местных соревнованиях. Она также увлекалась музыкой и училась играть на традиционных японских инструментах. Однако её жизнь изменилась, когда в 14 лет она решила помочь дяде на рыбацкой лодке. Во время шторма волна ударила её о металлическую часть лодки, оставив шрам в форме креста на лбу. Этот шрам стал напоминанием о её силе и стойкости, а также о том, что море всегда требует уважения. Она научилась уважать силу природы и понимать, что даже в самых сложных ситуациях нужно оставаться сильной.
Образование
После смерти отца Mitsuri стала ещё более независимой и решительной. Она начала увлекаться боевыми искусствами, чтобы защитить себя и свою мать. Она тренировалась ежедневно, совершенствуя свои навыки и учась новым техникам. Во время одной из тренировок её партнёр случайно ударил её в лицо, оставив шрамы под глазами и на лбу. Эти шрамы стали напоминанием о её силе и стойкости, а также о том, что даже в самых сложных ситуациях она должна оставаться сильной. Она поняла, что боевые искусства — это не только защита, но и способ самовыражения, и начала участвовать в местных соревнованиях, где показала себя как талантливая и перспективная спортсменка.
В шестнадцать лет Mitsuri начала работать в местном ресторане, чтобы помочь матери с финансами. Она быстро научилась готовить и стала известна своими кулинарными навыками. Она также увлекалась фотографией и часто делала снимки морских пейзажей и жизни своего городка. Однако её жизнь снова изменилась, когда она решила поступить в университет в Токио. Она мечтала о большем и хотела исследовать мир за пределами своего родного городка, узнать новые культуры и традиции.
Во время одной из лабораторных работ по химии произошла авария, и химический реагент попал ей на щеку, оставив ожог. Этот ожог стал напоминанием о том, что даже в самых безопасных местах могут происходить несчастные случаи, и она должна быть всегда начеку. Она научилась быть осторожной и внимательной, понимая, что жизнь полна неожиданностей, и нужно быть готовой ко всему.
Взрослая жизнь
После окончания университета Mitsuri начала работать в полиции. Она быстро продвигалась по карьерной лестнице, благодаря своей смелости и настойчивости. Она участвовала в различных операциях и миссиях, показывая себя как опытного и надёжного сотрудника. Во время одной из операций по задержанию опасного преступника она получила два одинаковых шрама по бокам лба. Эти шрамы стали её отличительной чертой и символом её смелости и решительности. Она поняла, что её работа — это не только обязанность, но и призвание, и начала ещё усерднее тренироваться и совершенствовать свои навыки.
Mitsuri также увлекалась мотоциклами и часто участвовала в гонках. Она любила скорость и адреналин, и мотоциклы стали её страстью. Она приобрела собственный мотоцикл и начала участвовать в различных гонках и соревнованиях, где показала себя как талантливая и смелая гонщица. Однажды во время гонки она упала с мотоцикла и получила дополнительные шрамы на лбу, которые только добавили ей харизмы и сделали её ещё более привлекательной. Она научилась ценить каждый момент жизни и наслаждаться скоростью и свободой, понимая, что жизнь — это путешествие, полное приключений и испытаний.
В 30 лет Mitsuri вышла замуж за своего коллегу по работе, но их брак продлился недолго. Они развелись через два года, и Mitsuri решила посвятить свою жизнь карьере и увлечениям. Она продолжала работать в полиции и участвовать в гонках на мотоциклах, находя в этом своё счастье и удовлетворение. Она поняла, что её настоящее призвание — это служба и защита других людей, и начала ещё усерднее работать и тренироваться.
Настоящее время
Сейчас Mitsuri Wildways работает в отделе по борьбе с организованной преступностью. Она известна своей смелостью и решительностью, а также умением находить общий язык с людьми. Она участвует в различных операциях и миссиях, показывая себя как опытного и надёжного сотрудника. Несмотря на все шрамы и ожоги, она остаётся красивой и сильной женщиной, которая не боится бросать вызов судьбе. Она верит в то, что её шрамы — это не только напоминание о прошлом, но и символ её силы и стойкости, и гордится ими, как напоминанием о её пути и достижениях.
Mitsuri продолжает увлекаться мотоциклами и боевыми искусствами. Она живёт полной жизнью, не забывая о своих корнях и семье. Она часто посещает родной городок и вспоминает своё детство, наслаждаясь моментами тишины и покоя. Она также увлекается фотографией и часто путешествует по Японии, чтобы запечатлеть красоту своей страны и узнать новые места и традиции.
В свободное время Mitsuri любит готовить традиционные японские блюда, которые научила её мать. Она также увлекается музыкой и играет на традиционных японских инструментах, находя в этом успокоение и вдохновение. Она мечтает о том, чтобы однажды открыть свой собственный ресторан, где будет готовить блюда, вдохновлённые её детством и любовью к морю, и делиться своей страстью к кулинарии с другими людьми.
Её шрамы и ожоги стали частью её истории, и она гордится ими, так как они напоминают ей о её силе и стойкости. Mitsuri Wildways — это женщина, которая не боится бросать вызов судьбе и всегда готова к новым приключениям. Она верит в то, что её жизнь — это путешествие, полное испытаний и побед, и она готова встретить каждое новое испытание с открытым сердцем и душой, зная, что каждый шрам и каждая победа делают её сильнее и мудрее.
Итоги
Mitsuri Wildways может носить тату Battle Mark в гос. структурах из-за шрама от старого ржавого гвоздя.
Mitsuri Wildways может носить тату Thogs Sword в гос. структурах из-за шрама, полученного во время удара о металлическую часть лодки.
Mitsuri Wildways может носить тату Inscribed Crescent в гос. структурах из - за шрама, полученного в процессе тренировки с партнером.
Mitsuri Wildways может носить тату Hearts в гос. структурах из-за перекрытого ожога полученного в результате неудачной лабораторной работе по химии.
Mitsuri Wildways может носить тату Two Horns в гос. структурах в результате падения с мотоцикла во время гонки.
Имя, фамилия
Mitsuri Wildways
Пол
Женский
Возраст
49 год
Дата рождения
02.12.1975
Характер
Реалистичная, властная, сильная духом
Место рождения
Лос-Сантос, США
Внешние признаки
Рост
190 см
Цвет волос
Седые
Цвет глаз
Карие
Телосложение
Мезоморф
Татуировки и прочие
Множественные тату на теле, множественные порезы и ожог на лице.
Родители
Отец
Haruto Wildways родился в небольшом прибрежном городке на севере Японии, в семье, где рыболовство было не просто профессией, а образом жизни. Его предки на протяжении многих поколений передавали из уст в уста секреты морских глубин и умение находить лучшие места для ловли рыбы. Haruto был известен не только своей силой и выносливостью, но и умением чувствовать море, предсказывать его настроение и находить самые богатые рыбные места. Он был строгим, но справедливым человеком, который верил в силу духа и физическую выносливость. Haruto научил свою дочь Mitsuri всем премудростям рыболовства и выживания в суровых условиях моря, передавая ей не только практические навыки, но и философию жизни, связанную с морем.
Haruto был мастером в изготовлении рыболовных сетей и лодок, и его умения передавались из поколения в поколение. Он создавал сети, которые были прочными и долговечными, и лодки, которые могли выдержать самые суровые штормы. Его работы были известны далеко за пределами родного городка, и многие рыбаки мечтали иметь сети и лодки, сделанные руками Haruto.
Haruto погиб в море во время сильного шторма, когда Mitsuri было всего 10 лет. Его смерть оставила глубокий след в душе девушки, но также научила её быть сильной и независимой. Перед смертью он успел передать Mitsuri свою любовь к морю и умению выживать в самых сложных условиях. Он оставил после себя не только воспоминания, но и множество рыболовных снастей, которые Mitsuri бережно хранит до сих пор. Эти снасти стали для неё символом связи с отцом и напоминанием о его мудрости и силе.
Мать
Aiko Wildways была домохозяйкой, которая посвятила свою жизнь семье. Она была доброй и заботливой женщиной, которая всегда поддерживала своего мужа и дочь. Aiko была мастером в приготовлении блюд из морепродуктов, и её кулинарные навыки были известны во всём городке. Она умела готовить не только вкусные, но и красивые блюда, которые радовали глаз и душу. Она также была известна своими навыками в рукоделии, шила одежду для всей семьи и учила Mitsuri этому искусству.
После смерти Haruto, Aiko взяла на себя все заботы о семье. Она работала в местном ресторане, чтобы прокормить себя и Mitsuri, а также занималась домашним хозяйством и воспитанием дочери. Она была сильной женщиной, которая несмотря на все трудности, смогла сохранить семью и передать Mitsuri любовь к жизни и умению преодолевать трудности.
Aiko умерла от болезни, когда Mitsuri было 18 лет. Перед смертью Aiko успела передать Mitsuri свои кулинарные секреты и научить её готовить традиционные японские блюда. Она также оставила дочери множество вещей, сшитых её руками, которые Mitsuri бережно хранит до сих пор. Эти вещи стали для неё символом связи с матерью и напоминанием о её любви и заботе.
Детство
Mitsuri Wildways родилась 2 декабря 1975 года в небольшом прибрежном городке на севере Японии. Её детство прошло в тесном контакте с природой и морем. Она научилась плавать раньше, чем ходить, и уже в five лет могла управлять небольшой лодкой. Mitsuri была активным и любознательным ребёнком, всегда готовым к новым приключениям. Она любила исследовать побережье, находить новые места для рыбалки и наблюдать за морскими обитателями.
Однажды, когда Mitsuri было 7 лет, она играла с друзьями на берегу моря. Они нашли старую рыбацкую лодку и решили покататься на ней. Во время игры Mitsuri упала и ударилась лицом о старый ржавый гвоздь, торчащий из доски. Это оставило ей шрам по переносице носа, который стал её первой "меткой" судьбы. Этот шрам напоминал ей о том дне, когда она осознала, что море может быть не только другом, но и врагом. Она часто прикасалась к этому шраму, вспоминая тот момент и осознавая, что жизнь полна неожиданностей.
В школе Mitsuri была активной и спортивной девушкой. Она занималась плаванием и лёгкой атлетикой, часто участвуя в местных соревнованиях. Она также увлекалась музыкой и училась играть на традиционных японских инструментах. Однако её жизнь изменилась, когда в 14 лет она решила помочь дяде на рыбацкой лодке. Во время шторма волна ударила её о металлическую часть лодки, оставив шрам в форме креста на лбу. Этот шрам стал напоминанием о её силе и стойкости, а также о том, что море всегда требует уважения. Она научилась уважать силу природы и понимать, что даже в самых сложных ситуациях нужно оставаться сильной.
Образование
После смерти отца Mitsuri стала ещё более независимой и решительной. Она начала увлекаться боевыми искусствами, чтобы защитить себя и свою мать. Она тренировалась ежедневно, совершенствуя свои навыки и учась новым техникам. Во время одной из тренировок её партнёр случайно ударил её в лицо, оставив шрамы под глазами и на лбу. Эти шрамы стали напоминанием о её силе и стойкости, а также о том, что даже в самых сложных ситуациях она должна оставаться сильной. Она поняла, что боевые искусства — это не только защита, но и способ самовыражения, и начала участвовать в местных соревнованиях, где показала себя как талантливая и перспективная спортсменка.
В шестнадцать лет Mitsuri начала работать в местном ресторане, чтобы помочь матери с финансами. Она быстро научилась готовить и стала известна своими кулинарными навыками. Она также увлекалась фотографией и часто делала снимки морских пейзажей и жизни своего городка. Однако её жизнь снова изменилась, когда она решила поступить в университет в Токио. Она мечтала о большем и хотела исследовать мир за пределами своего родного городка, узнать новые культуры и традиции.
Во время одной из лабораторных работ по химии произошла авария, и химический реагент попал ей на щеку, оставив ожог. Этот ожог стал напоминанием о том, что даже в самых безопасных местах могут происходить несчастные случаи, и она должна быть всегда начеку. Она научилась быть осторожной и внимательной, понимая, что жизнь полна неожиданностей, и нужно быть готовой ко всему.
Взрослая жизнь
После окончания университета Mitsuri начала работать в полиции. Она быстро продвигалась по карьерной лестнице, благодаря своей смелости и настойчивости. Она участвовала в различных операциях и миссиях, показывая себя как опытного и надёжного сотрудника. Во время одной из операций по задержанию опасного преступника она получила два одинаковых шрама по бокам лба. Эти шрамы стали её отличительной чертой и символом её смелости и решительности. Она поняла, что её работа — это не только обязанность, но и призвание, и начала ещё усерднее тренироваться и совершенствовать свои навыки.
Mitsuri также увлекалась мотоциклами и часто участвовала в гонках. Она любила скорость и адреналин, и мотоциклы стали её страстью. Она приобрела собственный мотоцикл и начала участвовать в различных гонках и соревнованиях, где показала себя как талантливая и смелая гонщица. Однажды во время гонки она упала с мотоцикла и получила дополнительные шрамы на лбу, которые только добавили ей харизмы и сделали её ещё более привлекательной. Она научилась ценить каждый момент жизни и наслаждаться скоростью и свободой, понимая, что жизнь — это путешествие, полное приключений и испытаний.
В 30 лет Mitsuri вышла замуж за своего коллегу по работе, но их брак продлился недолго. Они развелись через два года, и Mitsuri решила посвятить свою жизнь карьере и увлечениям. Она продолжала работать в полиции и участвовать в гонках на мотоциклах, находя в этом своё счастье и удовлетворение. Она поняла, что её настоящее призвание — это служба и защита других людей, и начала ещё усерднее работать и тренироваться.
Настоящее время
Сейчас Mitsuri Wildways работает в отделе по борьбе с организованной преступностью. Она известна своей смелостью и решительностью, а также умением находить общий язык с людьми. Она участвует в различных операциях и миссиях, показывая себя как опытного и надёжного сотрудника. Несмотря на все шрамы и ожоги, она остаётся красивой и сильной женщиной, которая не боится бросать вызов судьбе. Она верит в то, что её шрамы — это не только напоминание о прошлом, но и символ её силы и стойкости, и гордится ими, как напоминанием о её пути и достижениях.
Mitsuri продолжает увлекаться мотоциклами и боевыми искусствами. Она живёт полной жизнью, не забывая о своих корнях и семье. Она часто посещает родной городок и вспоминает своё детство, наслаждаясь моментами тишины и покоя. Она также увлекается фотографией и часто путешествует по Японии, чтобы запечатлеть красоту своей страны и узнать новые места и традиции.
В свободное время Mitsuri любит готовить традиционные японские блюда, которые научила её мать. Она также увлекается музыкой и играет на традиционных японских инструментах, находя в этом успокоение и вдохновение. Она мечтает о том, чтобы однажды открыть свой собственный ресторан, где будет готовить блюда, вдохновлённые её детством и любовью к морю, и делиться своей страстью к кулинарии с другими людьми.
Её шрамы и ожоги стали частью её истории, и она гордится ими, так как они напоминают ей о её силе и стойкости. Mitsuri Wildways — это женщина, которая не боится бросать вызов судьбе и всегда готова к новым приключениям. Она верит в то, что её жизнь — это путешествие, полное испытаний и побед, и она готова встретить каждое новое испытание с открытым сердцем и душой, зная, что каждый шрам и каждая победа делают её сильнее и мудрее.
Итоги
Mitsuri Wildways может носить тату Battle Mark в гос. структурах из-за шрама от старого ржавого гвоздя.
Mitsuri Wildways может носить тату Thogs Sword в гос. структурах из-за шрама, полученного во время удара о металлическую часть лодки.
Mitsuri Wildways может носить тату Inscribed Crescent в гос. структурах из - за шрама, полученного в процессе тренировки с партнером.
Mitsuri Wildways может носить тату Hearts в гос. структурах из-за перекрытого ожога полученного в результате неудачной лабораторной работе по химии.
Mitsuri Wildways может носить тату Two Horns в гос. структурах в результате падения с мотоцикла во время гонки.