- Автор темы
- #1
Предыстория
Русская мафия находится на первом месте в десятке наиболее мощных мафий в мире. Зародилась она в СССР в 1960-х годах и насчитывает около 500 000 человек. Все члены синдиката имеют славянскую внешность. Многие члены являются не только русскими, но и украинцами, белорусами и т.д.
В мафии нет чернокожих или азиатов (за исключением близких к русским национальностей). При посвящении в синдикат, русские делают клеймо или татуировку медведя на спине. ОПГ отличается особой жестокостью и хладнокровностью, многие члены мафии прошли войны или же локальные конфликты в 80-х - 00-х. У русских часто встречаются татуировки на голове, лице и других открытых частях тела. Мафия зародилась еще в СССР в 1960-х годах. Мафией, как объединением являются множественные преступные группировки, который зачастую работают сообща. Русские имеют влиятельные связи как в правительстве США, так и на родине. Пик опасности организации пришёлся на девяностые, но и по сей день мафия держит в страхе жителей многих стран и имеет огромное влияние на другие преступные синдикаты и правительство многих стран.
Отличительные черты:
1. Отличительный цвет одежды мафии - белый верх, белый низ;
2. Все члены синдиката имеют славянскую внешность. Многие члены являются не только русскими, но и украинцами, белорусами и т.д.
В мафии нет чернокожих или азиатов (за исключением близких к русским национальностей).
Русская мафия находится на первом месте в десятке наиболее мощных мафий в мире. Зародилась она в СССР в 1960-х годах и насчитывает около 500 000 человек. Все члены синдиката имеют славянскую внешность. Многие члены являются не только русскими, но и украинцами, белорусами и т.д.
В мафии нет чернокожих или азиатов (за исключением близких к русским национальностей). При посвящении в синдикат, русские делают клеймо или татуировку медведя на спине. ОПГ отличается особой жестокостью и хладнокровностью, многие члены мафии прошли войны или же локальные конфликты в 80-х - 00-х. У русских часто встречаются татуировки на голове, лице и других открытых частях тела. Мафия зародилась еще в СССР в 1960-х годах. Мафией, как объединением являются множественные преступные группировки, который зачастую работают сообща. Русские имеют влиятельные связи как в правительстве США, так и на родине. Пик опасности организации пришёлся на девяностые, но и по сей день мафия держит в страхе жителей многих стран и имеет огромное влияние на другие преступные синдикаты и правительство многих стран.
Отличительные черты:
1. Отличительный цвет одежды мафии - белый верх, белый низ;
2. Все члены синдиката имеют славянскую внешность. Многие члены являются не только русскими, но и украинцами, белорусами и т.д.
В мафии нет чернокожих или азиатов (за исключением близких к русским национальностей).
Глава 1: Сообщение судьбы
Однажды вечером Ройс Деморган находился в своём кабинете — массивный бетонный бункер, скрытый под ночным клубом «Vanilla Unicorn». Всё здесь дышало советским функционализмом: холодные серые стены, потрескавшийся дубовый стол и винтажный телефон «Кремль-1». Единственная лампочка под потолком едва мерцала, отбрасывая слабые отблески на большую карту Лос-Сантоса, прикреплённую напротив. В чёрной кожаной куртке с вышитым черепом и кинжалом в зубах Ройс методично разбирал и собирал свой «Макаров», когда раздался резкий звонок.
На экране — незнакомый номер.
«Ройс, это Вадим. Помнишь, как ты вытащил меня из той передряги в 2017-м?» — голос с лёгким акцентом прорезал тишину.
«Помню. Ты тогда сидел в той камере с предателями, которых сам же и сдавал», — безэмоционально отозвался Ройс, всё ещё играя с затвором.
«Есть дело. Сегодня вечером в 7 банк привезут три миллиона наличными и документы на подпольный порт. Поучаствуй — вернёшь себе репутацию», — Вадим говорил тихо, но угрожающе.
«А если я откажусь?»
«Тогда всё это окажется в руках полиции. Твоя семья станет мишенью», — холодно предупредил он.
Ройс на мгновение замолчал, потом коротко произнёс: «Дай координаты», — и положил трубку. Его глаза потемнели, словно вспыхнувшая лампа внутри зажглась окончательно: «Пора этим модным галстукам показать, кто здесь настоящий хозяин».
На экране — незнакомый номер.
«Ройс, это Вадим. Помнишь, как ты вытащил меня из той передряги в 2017-м?» — голос с лёгким акцентом прорезал тишину.
«Помню. Ты тогда сидел в той камере с предателями, которых сам же и сдавал», — безэмоционально отозвался Ройс, всё ещё играя с затвором.
«Есть дело. Сегодня вечером в 7 банк привезут три миллиона наличными и документы на подпольный порт. Поучаствуй — вернёшь себе репутацию», — Вадим говорил тихо, но угрожающе.
«А если я откажусь?»
«Тогда всё это окажется в руках полиции. Твоя семья станет мишенью», — холодно предупредил он.
Ройс на мгновение замолчал, потом коротко произнёс: «Дай координаты», — и положил трубку. Его глаза потемнели, словно вспыхнувшая лампа внутри зажглась окончательно: «Пора этим модным галстукам показать, кто здесь настоящий хозяин».
Глава 2: Совет старейшин
Подвал клуба, увитый паутиной полумрака, был пропитан резким ароматом табачного дыма и терпким духом дешёвой водки, что словно висел в воздухе облаком. Свет от единственной лампочки на неубранном барном столе играл бликами на красной скатерти, под которой ломился стол: аккуратно выложенные слоёные кусочки селёдки под шубой соседствовали с горкой чёрной икры, а в старинных хрустальных графинах неспешно плескалась крепкая водка. Всё это казалось декорацией для некоего праздника, но сегодня торжество носило лишь прикрытие — под ним скрывалась подготовка серьёзного дела.
Ройс, облачённый в белую укороченную куртку, поднялся во весь рост у старого, поколаченного временем барного стола, словно перед алтарём .
Его голос, низкий и ровный, разлился по помещению:
— «Это наш единственный шанс выбить всю мерзость из системы. Но чтобы провернуть задуманное, нам нужен надёжный человек изнутри».
Чача, привычно потёршая кисть руки, скользнувшей по металлическим деталям старого коммуникатора, усмехнулась:
— «У меня есть информатор по имени Алерт, агент организации Byredo. Он способен отключить сигнализацию на нужный нам промежуток времени».
Никко, держась за стол, его пальцы слегка дрожали от предстоящего — то ли от волнения, то ли от долгой ночи без сна — добавил почти шёпотом:
— «Только у него перед полицией висит крупный долг… С одной стороны, он нам поможет, а с другой — может в любой момент подставить».
Ройс с силой стукнул кулаком по деревянной поверхности, отчего по скатерти пошли лёгкие волны, а посуда слегка зазвенела:
— «Завтра встретимся с ним — конфиденциально, без посторонних свидетелей. И если Алерт предаст нас — я лично заставлю его кусать язык».
Мгновение абсолютной тишины повисло в воздухе. Даже скрипнувшие стулья прозвучали слишком громко, будто весь подвал затаил дыхание в ожидании начала отчётливых, но скрытых под красной тканью планов.
Ройс, облачённый в белую укороченную куртку, поднялся во весь рост у старого, поколаченного временем барного стола, словно перед алтарём .
Его голос, низкий и ровный, разлился по помещению:
— «Это наш единственный шанс выбить всю мерзость из системы. Но чтобы провернуть задуманное, нам нужен надёжный человек изнутри».
Чача, привычно потёршая кисть руки, скользнувшей по металлическим деталям старого коммуникатора, усмехнулась:
— «У меня есть информатор по имени Алерт, агент организации Byredo. Он способен отключить сигнализацию на нужный нам промежуток времени».
Никко, держась за стол, его пальцы слегка дрожали от предстоящего — то ли от волнения, то ли от долгой ночи без сна — добавил почти шёпотом:
— «Только у него перед полицией висит крупный долг… С одной стороны, он нам поможет, а с другой — может в любой момент подставить».
Ройс с силой стукнул кулаком по деревянной поверхности, отчего по скатерти пошли лёгкие волны, а посуда слегка зазвенела:
— «Завтра встретимся с ним — конфиденциально, без посторонних свидетелей. И если Алерт предаст нас — я лично заставлю его кусать язык».
Мгновение абсолютной тишины повисло в воздухе. Даже скрипнувшие стулья прозвучали слишком громко, будто весь подвал затаил дыхание в ожидании начала отчётливых, но скрытых под красной тканью планов.
Глава 3: Встреча с «Алертом»
Дом Алерта стоял в тихом дворе старого жилого квартала, окружённый облупившейся зелёной оградой и редкими лужами от недавнего дождя. Внутри царила полумрак: одинокая лампа над столом отбрасывала тёплый, но тусклый свет на поцарапанные обои и впавший кожаный диван. В центре комнаты, на столе, покоились два тяжёлых кейса: один плотно набит свежими купюрами, другой — содержал чёрно-белые чертежи банка, аккуратно скреплённые скобой.
Ройс ввалился в помещение, его кожаная куртка поскрипывала от резкого движения, и взгляд остановился на Алёрте, стоящем возле стола. Агент Byredo с обожжёнными шрамами на лице молчаливо передал планшет, по экрану которого бежал маршрут охраны.
— «Главный пост охраны расположен прямо перед дверью сейфа, — проговорил Алерт, голос его был почти ровным. — Если удастся отключить камеру в коридоре B-3, у вас будет ровно семь минут на всё».
В ту же секунду Ройс подскочил и вынул из кобуры приглаженный металлом пистолет, нацелив его прямо в грудь Алерта. В его взгляде застыло безмолвное требование.
— «Ты клянешься, что не подставишь нас?» — голос Ройса звучал холодно.
Никто не успел моргнуть, как Алёрт выхватил пистолет и, не отрывая взгляда от Ройса, выстрелил себе в руку:
— «Byredo держит мою семью в заложниках. Я с вами до конца».
Тем временем Чача, сидевшая в кресле у окна и наблюдавшая за улицей, встала и подошла к столу. Она подняла крышку кейса с деньгами и нахмурилась:
— «Тридцать тысяч — это всё? Где обещанные остатки?»
Ройс не понижая оружия, медленно приблизился к Алерту, складывая пальцы на спусковом крючке:
— «Доплата поступит сразу после операции. Или я сделаю так, что ты пожалеешь».
Вскоре в комнате снова повисла густая тишина: слышно было только приглушённый рокот старого холодильника на кухне и то, как за окном лениво покачивались сухие листья. Дом словно затаил дыхание перед тем, как мир снова вздрогнет от их дерзкого плана.
Ройс ввалился в помещение, его кожаная куртка поскрипывала от резкого движения, и взгляд остановился на Алёрте, стоящем возле стола. Агент Byredo с обожжёнными шрамами на лице молчаливо передал планшет, по экрану которого бежал маршрут охраны.
— «Главный пост охраны расположен прямо перед дверью сейфа, — проговорил Алерт, голос его был почти ровным. — Если удастся отключить камеру в коридоре B-3, у вас будет ровно семь минут на всё».
В ту же секунду Ройс подскочил и вынул из кобуры приглаженный металлом пистолет, нацелив его прямо в грудь Алерта. В его взгляде застыло безмолвное требование.
— «Ты клянешься, что не подставишь нас?» — голос Ройса звучал холодно.
Никто не успел моргнуть, как Алёрт выхватил пистолет и, не отрывая взгляда от Ройса, выстрелил себе в руку:
— «Byredo держит мою семью в заложниках. Я с вами до конца».
Тем временем Чача, сидевшая в кресле у окна и наблюдавшая за улицей, встала и подошла к столу. Она подняла крышку кейса с деньгами и нахмурилась:
— «Тридцать тысяч — это всё? Где обещанные остатки?»
Ройс не понижая оружия, медленно приблизился к Алерту, складывая пальцы на спусковом крючке:
— «Доплата поступит сразу после операции. Или я сделаю так, что ты пожалеешь».
Вскоре в комнате снова повисла густая тишина: слышно было только приглушённый рокот старого холодильника на кухне и то, как за окном лениво покачивались сухие листья. Дом словно затаил дыхание перед тем, как мир снова вздрогнет от их дерзкого плана.
Глава 4: Закупка оружия
В подземном убежище, усыпанном пылью и паутиной, царил полумрак: слабый свет от уличного фонаря пробивался сквозь узкое вентиляционное окно, отбрасывая длинные тени на ряды боевого оружия. Стены были заставлены стеллажами с винтовками, аккуратно выстроенными пистолетами и аккуратно уложенными гранатами, словно музей прошлого кровавых операций.
На самом дне этого зала стояла Лу — оружейник, лицо которого напоминало персонажа из депрессивного хоррора: кожа, изуродованная ожогами, едва скрывала суровую решимость в глазах. Она молча провела ладонью по ряду беззвучных пистолетов, выбирая нужный экземпляр.
Ройс, облачённый в чёрную куртку и потертые джинсы, медленным шагом подошел к центру зала. Воздух был пропитан запахом масла, пороха и едва уловимым намеком на озон от недавно разрядившихся патронов.
— «Мне нужны бесшумные „ПМ“ и дымовые гранаты» — его голос прозвучал ровно и уверенно, словно отмеряя каждый звук.
Лу хмыкнула, легко открыв стальной шкафчик, и достала тяжелую заготовку из металла:
— «Это не игрушки, — она с нажимом посмотрела на Ройса, — если вас поймают, я вас не знаю».
Ройс слегка склонил голову в знак понимания, и на его губах появилась ледяная полуулыбка:
— «Плачу ещё сто тысяч за комплект гранат с парализующим газом».
В ту же секунду в углу появился Никко — мастер по доводке боеприпасов, с пальцами, черными от смазки и копоти. Он взял гранаты и, погрузившись в работу, начал тщательно модернизировать каждый механизм.
Слышался щелчок молоточка, тихий шорох, когда Никко разбирал корпус, и негромкий треск, когда он встраивал новую капсулу. Вскоре он отложил инструменты и поднял гранату, осматривая её под направленным светом лампы:
— «Теперь они выведут охрану из строя ровно на пять минут, без лишнего шума и вспышек».
Ройс забрал пистолет, снял его с плечевого ремня и, удерживая в ладони, проверил матовый облик беззвучного ствола. Он несколько раз плавно сжал спуск:
— «Если кто-то из нас подведёт — я лично выстрелю» — холодная угроза разлилась по подземелью настолько же ощутимо, как запах пороха.
На миг в воздухе повисло напряжённое молчание, прерванное лишь монотонным жужжанием генератора за стеной — верного спутника в их готовящемся дерзком выходе в свет.
На самом дне этого зала стояла Лу — оружейник, лицо которого напоминало персонажа из депрессивного хоррора: кожа, изуродованная ожогами, едва скрывала суровую решимость в глазах. Она молча провела ладонью по ряду беззвучных пистолетов, выбирая нужный экземпляр.
Ройс, облачённый в чёрную куртку и потертые джинсы, медленным шагом подошел к центру зала. Воздух был пропитан запахом масла, пороха и едва уловимым намеком на озон от недавно разрядившихся патронов.
— «Мне нужны бесшумные „ПМ“ и дымовые гранаты» — его голос прозвучал ровно и уверенно, словно отмеряя каждый звук.
Лу хмыкнула, легко открыв стальной шкафчик, и достала тяжелую заготовку из металла:
— «Это не игрушки, — она с нажимом посмотрела на Ройса, — если вас поймают, я вас не знаю».
Ройс слегка склонил голову в знак понимания, и на его губах появилась ледяная полуулыбка:
— «Плачу ещё сто тысяч за комплект гранат с парализующим газом».
В ту же секунду в углу появился Никко — мастер по доводке боеприпасов, с пальцами, черными от смазки и копоти. Он взял гранаты и, погрузившись в работу, начал тщательно модернизировать каждый механизм.
Слышался щелчок молоточка, тихий шорох, когда Никко разбирал корпус, и негромкий треск, когда он встраивал новую капсулу. Вскоре он отложил инструменты и поднял гранату, осматривая её под направленным светом лампы:
— «Теперь они выведут охрану из строя ровно на пять минут, без лишнего шума и вспышек».
Ройс забрал пистолет, снял его с плечевого ремня и, удерживая в ладони, проверил матовый облик беззвучного ствола. Он несколько раз плавно сжал спуск:
— «Если кто-то из нас подведёт — я лично выстрелю» — холодная угроза разлилась по подземелью настолько же ощутимо, как запах пороха.
На миг в воздухе повисло напряжённое молчание, прерванное лишь монотонным жужжанием генератора за стеной — верного спутника в их готовящемся дерзком выходе в свет.
Глава 5: Репетиция
Пустующая больница, затерянная среди облупившихся коридоров и запылённых операционных, оказалась идеальной ареной для отработки каждого движения. Позвякивание оружия отдавалось гулким эхом в пустых залах, а мутный свет фонаря скользил по трещинам в штукатурке.
Скарлетт со своим отрядом размеренно продвигался от дверей к первой палате, отрабатывая методичный штурм: чётко, без суеты, словно в танце. Никко, в углу раздолбанного холла, аккуратно проверял начинённые газом гранаты — каждый механизм он гладил пальцами, словно ребёнка перед сном, — и взвешивал их, прислушиваясь к тихому щелчку чека. Чача тем временем устроила свой «пост» у старой телефонной будки: её пальцы с лёгким дрожанием набирали код, устанавливая цепочку связи с «центром», откуда могли прийти сигналы поддержки или приказ об отступлении.
Наконец, уставив усталые взгляды друг на друга, они выслушали приказы Ройса. Его голос прозвучал над этим полусонным безмолвием:
— «Входим через вентиляцию — там, где путь свободен. Зачистка займет ровно три минуты. А выход — через подвал, он вас выведет наружу незаметно».
Они принялись за дело, когда внезапно — вероятно, из-за слабо застёгнутой чеки — один из бойцов дернул гранату. Тихий щелчок превратился в внезапный порыв густого дыма, который обволок группу, делая всё вокруг сырой неразборчивой тенью.
— «Ты что, совсем афигел?!» — рявкнул Ройс, едва не растеряв своё хладнокровие, но тут же, будто разгадав новый урок из неожиданного хаоса, добавил с едва уловимой улыбкой: «Ладно… Теперь у нас есть план на случай любого хаоса».
На миг всё снова стихло, и в этом молчании — пронзительном, как шёпот перед прыжком — отряд понял: они готовы.
Скарлетт со своим отрядом размеренно продвигался от дверей к первой палате, отрабатывая методичный штурм: чётко, без суеты, словно в танце. Никко, в углу раздолбанного холла, аккуратно проверял начинённые газом гранаты — каждый механизм он гладил пальцами, словно ребёнка перед сном, — и взвешивал их, прислушиваясь к тихому щелчку чека. Чача тем временем устроила свой «пост» у старой телефонной будки: её пальцы с лёгким дрожанием набирали код, устанавливая цепочку связи с «центром», откуда могли прийти сигналы поддержки или приказ об отступлении.
Наконец, уставив усталые взгляды друг на друга, они выслушали приказы Ройса. Его голос прозвучал над этим полусонным безмолвием:
— «Входим через вентиляцию — там, где путь свободен. Зачистка займет ровно три минуты. А выход — через подвал, он вас выведет наружу незаметно».
Они принялись за дело, когда внезапно — вероятно, из-за слабо застёгнутой чеки — один из бойцов дернул гранату. Тихий щелчок превратился в внезапный порыв густого дыма, который обволок группу, делая всё вокруг сырой неразборчивой тенью.
— «Ты что, совсем афигел?!» — рявкнул Ройс, едва не растеряв своё хладнокровие, но тут же, будто разгадав новый урок из неожиданного хаоса, добавил с едва уловимой улыбкой: «Ладно… Теперь у нас есть план на случай любого хаоса».
На миг всё снова стихло, и в этом молчании — пронзительном, как шёпот перед прыжком — отряд понял: они готовы.
Глава 6: Корректировка плана
За вечер до операции, когда напряжение буквально висело в воздухе, Ройс стоял у большого окна, наблюдая за тем, как неоновый свет города гаснет за горизонтом. Комната была погружена в полумрак, и лишь экран планшета освещал лица собравшихся. Воздух казался плотным — настороженность перед завтрашним делом ощущалась в каждом взгляде, в каждом вдохе.
Скарлетт, нахмурившись, снял гарнитуру и произнёс с хрипотцой в голосе:
— «Есть проблема. Алерт исчез. Связь с ним оборвалась, и... по нашим каналам прошло подтверждение — полиция усилила охрану у сейфа. Постоянное дежурство, тепловизоры, передвижные патрули. Кто-то мог слить информацию».
На мгновение все замерли. Было ощущение, будто кто-то вколол в комнату ледяной адреналин.
Ройс медленно повернулся к Никко, и голос его прозвучал глухо, но твёрдо:
— «Сервер банка. Взломай их систему. Нам нужен отвлекающий манёвр. Что-то громкое, убедительное. Поддельное сообщение о бомбе — сработает».
Никко лишь кивнул и тут же уселся за ноутбук. Пальцы слились в ритмичную пляску по клавишам, будто выстукивали боевой марш.
Тем временем Чача уже звонила в диспетчерскую службу, понижая голос до нервного шёпота:
— «Это не шутка. В отеле “Голливуд”, в служебной кладовой на третьем этаже, заложена бомба. У вас меньше десяти минут».
Ройс взглянул на часы, стрелки которых, казалось, тикали громче, чем могли бы в обычный день. Он сделал шаг вперёд, сцепив руки за спиной:
— «Если сработает — у нас будет десять минут. Если нет... тогда у нас не будет даже шанса умереть красиво».
В комнате повисло напряжение, почти физически ощутимое, как перед прыжком в пропасть.
Скарлетт, нахмурившись, снял гарнитуру и произнёс с хрипотцой в голосе:
— «Есть проблема. Алерт исчез. Связь с ним оборвалась, и... по нашим каналам прошло подтверждение — полиция усилила охрану у сейфа. Постоянное дежурство, тепловизоры, передвижные патрули. Кто-то мог слить информацию».
На мгновение все замерли. Было ощущение, будто кто-то вколол в комнату ледяной адреналин.
Ройс медленно повернулся к Никко, и голос его прозвучал глухо, но твёрдо:
— «Сервер банка. Взломай их систему. Нам нужен отвлекающий манёвр. Что-то громкое, убедительное. Поддельное сообщение о бомбе — сработает».
Никко лишь кивнул и тут же уселся за ноутбук. Пальцы слились в ритмичную пляску по клавишам, будто выстукивали боевой марш.
Тем временем Чача уже звонила в диспетчерскую службу, понижая голос до нервного шёпота:
— «Это не шутка. В отеле “Голливуд”, в служебной кладовой на третьем этаже, заложена бомба. У вас меньше десяти минут».
Ройс взглянул на часы, стрелки которых, казалось, тикали громче, чем могли бы в обычный день. Он сделал шаг вперёд, сцепив руки за спиной:
— «Если сработает — у нас будет десять минут. Если нет... тогда у нас не будет даже шанса умереть красиво».
В комнате повисло напряжение, почти физически ощутимое, как перед прыжком в пропасть.
Глава 7: Отправление
Тихим предрассветным маршем отряд выехал с их тайной базы: три чебурека рычали на просёлочной дороге, едва разгоняя ночную тишину. В воздухе пахло пылью, бензином и ожиданием — каждый вдох отдавался напряжением в груди. Ройс прошёлся вдоль колонны, останавливаясь у каждого: сначала у Скарлетта, проверяя бойцовские ножны и целостность бронежилета, затем у Никко, метнув взгляд на его тактические часы, потом у Чачи, чьи пальцы нервно перебирали рукоять пистолета, и так далее по списку — Лу, Невада, Сосна, Денефи.
— «Кому не хватит духу довести дело до конца, — его голос звучал спокойно, но в нём сквозила сталь, — я сам позабочусь об этом», — добавил он, и звенящая тишина ответила лёгким шорохом еле заметных шагов.
Подъехав к стороне отеля , где ещё не проснулось утро, они оставили чебурек с подложенной фальшивой взрывчаткой. Полуразрушенный фасад отражал оранжево-розовые отблески восходящего солнца, когда раздался резкий хлопок: в точности в 13:55 старая бомба-пустышка сработала, выпустив облако дыма и стрелы сирен. Полиция, словно сговорившись, израсходовала весь свой ресурс громких возгласов и мигалок, бросившись к месту «взрыва», а их отряд, едва слышно переглянувшись, пустился дальше к цели, оставив за спиной клубок суеты и крика.
— «Кому не хватит духу довести дело до конца, — его голос звучал спокойно, но в нём сквозила сталь, — я сам позабочусь об этом», — добавил он, и звенящая тишина ответила лёгким шорохом еле заметных шагов.
Подъехав к стороне отеля , где ещё не проснулось утро, они оставили чебурек с подложенной фальшивой взрывчаткой. Полуразрушенный фасад отражал оранжево-розовые отблески восходящего солнца, когда раздался резкий хлопок: в точности в 13:55 старая бомба-пустышка сработала, выпустив облако дыма и стрелы сирен. Полиция, словно сговорившись, израсходовала весь свой ресурс громких возгласов и мигалок, бросившись к месту «взрыва», а их отряд, едва слышно переглянувшись, пустился дальше к цели, оставив за спиной клубок суеты и крика.
Глава 8: Атака
Глубокой ночью, когда улицы города спали под покровом равнодушного тумана, команда начала проникновение. Всё было рассчитано до миллиметра: вход — через вентиляционные шахты старого здания банка, давно известные лишь архивам и ремонтникам. Каждый шаг в тесных металлических трубах отзывался глухим эхом, как стук сердца перед прыжком.
Никко, молчаливый мастер по электронике, первым добрался до панели безопасности. Его пальцы, несмотря на дрожь в воздухе, двигались уверенно и безошибочно — сигнализация, пискнув в последний раз, замолкла. Внизу Скарлетт с отрядом уже вели зачистку первого этажа — движение было точным, как по хореографии. Один за другим залы переходили под их контроль: бесшумно, быстро, хладнокровно.
Но, как это бывает в настоящем деле, всё пошло не по учебнику. Где-то глубоко внутри здания активировалась резервная охрана. Камеры, которые, как думали, были отключены, сработали на движение. В коридоры начали стекаться охранники, вооружённые и не предупреждённые.
Ройс не дрогнул. Словно заранее знал, что пойдёт не по плану. Он выдернул чеку, бросил гранату с парализующим газом, и та, прокатившись по мраморному полу, выплюнула густое облако. Визгливые крики стражей замерли — их тела затихли в оцепенении.
— «Идём по плану!» — гаркнул Ройс, не оборачиваясь, и уверенно зашагал в сторону сейфа.
Скарлетт, не теряя времени, уложил очередного охранника одним ударом — ловко, почти молниеносно. Никко уже был у огромной двери, с которой работал как скульптор с мрамором. Несколько минут напряжённого взлома — и вот массивный замок поддался.
Внутри — чистый свет ламп и запах свеженапечатанных купюр. Ройс встал перед стопками наличных, будто перед алтарём. Его руки, не дрогнув, потянулись к деньгам. Позади Чача держала проход, наблюдая за коридором, где могли показаться новые противники.
Каждый знал своё место. Каждый понимал цену ошибки.
Никко, молчаливый мастер по электронике, первым добрался до панели безопасности. Его пальцы, несмотря на дрожь в воздухе, двигались уверенно и безошибочно — сигнализация, пискнув в последний раз, замолкла. Внизу Скарлетт с отрядом уже вели зачистку первого этажа — движение было точным, как по хореографии. Один за другим залы переходили под их контроль: бесшумно, быстро, хладнокровно.
Но, как это бывает в настоящем деле, всё пошло не по учебнику. Где-то глубоко внутри здания активировалась резервная охрана. Камеры, которые, как думали, были отключены, сработали на движение. В коридоры начали стекаться охранники, вооружённые и не предупреждённые.
Ройс не дрогнул. Словно заранее знал, что пойдёт не по плану. Он выдернул чеку, бросил гранату с парализующим газом, и та, прокатившись по мраморному полу, выплюнула густое облако. Визгливые крики стражей замерли — их тела затихли в оцепенении.
— «Идём по плану!» — гаркнул Ройс, не оборачиваясь, и уверенно зашагал в сторону сейфа.
Скарлетт, не теряя времени, уложил очередного охранника одним ударом — ловко, почти молниеносно. Никко уже был у огромной двери, с которой работал как скульптор с мрамором. Несколько минут напряжённого взлома — и вот массивный замок поддался.
Внутри — чистый свет ламп и запах свеженапечатанных купюр. Ройс встал перед стопками наличных, будто перед алтарём. Его руки, не дрогнув, потянулись к деньгам. Позади Чача держала проход, наблюдая за коридором, где могли показаться новые противники.
Каждый знал своё место. Каждый понимал цену ошибки.
Глава 9: Отступление
Вечернее небо переливалось тяжёлыми оттенками стали, когда отряд, покрытый пылью и потом, наконец вырвался из лабиринта улиц, ведущих прочь от банка. Гудение моторов джипов сливалось с тревожными сиренами, надвигающимися сзади. Времени на раздумья не оставалось — каждый поворот мог стать последним.
Позади мчались полицейские машины, разрывая тишину ночи визгом шин и грохотом мегафонов. Лу, зажав курок, метнула в небо густую дымовую шашку. Серый туман, словно саван, мгновенно окутал шоссе, скрывая их следы и сбивая преследователей с курса. Скарлетт, сжав в руках гранатомёт, выждал момент и прицелился — раздался глухой взрыв, и часть дороги впереди охватила огненная вспышка. Патрульные машины затормозили, некоторые начали маневрировать, чтобы объехать завалы, другие — вовсе остановились.
Внутри джипа, в полутемном салоне, Никко достал из потертого рюкзака папку и протянул её Ройсу. Документы внутри были аккуратно уложены, с печатями, подписями, и даже следами тех, кто их "оформлял".
— «Вот они. Пропуска, коды доступа, логины. Всё, что мы обещали. Теперь у нас есть прямой путь в арсенал», — произнёс он, тяжело дыша, будто только что преодолел последний этап марафона.
Ройс мельком взглянул на бумаги, потом перевёл взгляд на остальных. Все были измотаны, но в их глазах горел огонь.
Он усмехнулся, откинувшись на спинку сиденья:
— «Теперь мы не просто с деньгами. Теперь мы — вооружённая угроза, с которой придётся считаться».
Моторы ревели. Дым стелился над трассой. В этот момент каждый понимал — назад дороги уже нет.
Итоги:
Успех: Захват банка не будет запушен со стороны государственных структур и/или мафия сможет покинуть банк с выручкой за заложников.
В случае успеха: Преступный синдикат «RM» получит 250 000 долларов от государственных структур за заложников. За каждого заложника в виде гражданского будет запрошено по 10 000 долларов.
Провал: Участники ограбления будут пойманы и понесут наказание, предусмотренное законами штата.
В случае провала: Преступный синдикат «RM» не получит денег за заложников, если банк будет запушен государственными структурами.
Улики:
Фракционный цвет одежды RM
Почти все преступники имели характерную внешность.
В говоре людей был слышен русский акцент
Использование оружия с битыми номерами
Списки участников:
Scarlett Demorganov
Royce Demorganov
Nikko Demorganov
Chacha Demorganova
Ly Demorganova
Denefi Demorganov
Sosna Demorganova
Nevada Demorganova
Ivan Demorganov
Pulse Demorganova
ИСХОДНИКИ
Позади мчались полицейские машины, разрывая тишину ночи визгом шин и грохотом мегафонов. Лу, зажав курок, метнула в небо густую дымовую шашку. Серый туман, словно саван, мгновенно окутал шоссе, скрывая их следы и сбивая преследователей с курса. Скарлетт, сжав в руках гранатомёт, выждал момент и прицелился — раздался глухой взрыв, и часть дороги впереди охватила огненная вспышка. Патрульные машины затормозили, некоторые начали маневрировать, чтобы объехать завалы, другие — вовсе остановились.
Внутри джипа, в полутемном салоне, Никко достал из потертого рюкзака папку и протянул её Ройсу. Документы внутри были аккуратно уложены, с печатями, подписями, и даже следами тех, кто их "оформлял".
— «Вот они. Пропуска, коды доступа, логины. Всё, что мы обещали. Теперь у нас есть прямой путь в арсенал», — произнёс он, тяжело дыша, будто только что преодолел последний этап марафона.
Ройс мельком взглянул на бумаги, потом перевёл взгляд на остальных. Все были измотаны, но в их глазах горел огонь.
Он усмехнулся, откинувшись на спинку сиденья:
— «Теперь мы не просто с деньгами. Теперь мы — вооружённая угроза, с которой придётся считаться».
Моторы ревели. Дым стелился над трассой. В этот момент каждый понимал — назад дороги уже нет.
Итоги:
Успех: Захват банка не будет запушен со стороны государственных структур и/или мафия сможет покинуть банк с выручкой за заложников.
В случае успеха: Преступный синдикат «RM» получит 250 000 долларов от государственных структур за заложников. За каждого заложника в виде гражданского будет запрошено по 10 000 долларов.
Провал: Участники ограбления будут пойманы и понесут наказание, предусмотренное законами штата.
В случае провала: Преступный синдикат «RM» не получит денег за заложников, если банк будет запушен государственными структурами.
Улики:
Фракционный цвет одежды RM
Почти все преступники имели характерную внешность.
В говоре людей был слышен русский акцент
Использование оружия с битыми номерами
Списки участников:
Scarlett Demorganov
Royce Demorganov
Nikko Demorganov
Chacha Demorganova
Ly Demorganova
Denefi Demorganov
Sosna Demorganova
Nevada Demorganova
Ivan Demorganov
Pulse Demorganova
ИСХОДНИКИ
Вложения
Последнее редактирование: