- Автор темы
- #1
РАЗДЕЛ I. ИНФОРМАЦИЯ О ФИГУРАНТАХ
ИСТЕЦ - MILA VERMONT, БЕЗ МЕСТА ПРОЖИВАНИЯ,
НОМЕР МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА 7573312, НОМЕР ПАСПОРТА 2951, milamontych@sa.com
ОТВЕТЧИК №1- DAVE WINCHESTER, ЗАМЕСТИТЕЛЬ ГЕНЕРАЛЬНОГО ПРОКУРОРА ШТАТА САН-АНДРЕАС, МЕСТО ПРОЖИВАНИЯ -,
НОМЕР МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА -, НОМЕР ПАСПОРТА -
ОТВЕТЧИК №2- KENSHI BRAVE, СОТРУДНИК СЕКРЕТНОЙ СЛУЖБЫ США, МЕСТО ПРОЖИВАНИЯ -,
НОМЕР МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА -, НОМЕР ПАСПОРТА -
РАЗДЕЛ II. ОПИСАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
27.04.2026 в 18:01 я, Mila Vermont, была задержана сотрудником USSS Kenshi Brave по требованию Заместителя Генерального прокурора Dave Winchester.
В указанное время я находилась на территории Федеральной тюрьмы Болингброук с целью оказания юридической помощи своему доверителю. В ходе произошедшего мною была произнесена фраза: «понятно, короче, фрик, ладно, сажайте, че». После этого Заместитель Генерального прокурора Dave Winchester задал вопрос: «Вы меня оскорбили?». Не дожидаясь какого-либо ответа с моей стороны, Dave Winchester отдал находившемуся справа от него гражданину указание о моем задержании.
Указанный гражданин осуществил мое задержание, после чего незамедлительно приступил к оглашению правила Миранды. Вместе с тем разъяснение моих прав было произведено ненадлежащим образом: в произвольной и сокращенной форме, не соответствующей установленным требованиям. Следовательно, такое оглашение не может считаться надлежащим разъяснением прав, а все сведения, полученные после подобного «разъяснения», подлежат признанию недопустимыми доказательствами в соответствии с судебным толкованием по делу SC-105-H.
Таким образом, согласно судебному толкованию SC-105-H, произвольное, сокращённое либо искажённое зачитывание правила Миранды не является надлежащим разъяснением процессуальных прав задержанному. Любые показания, объяснения и иные сведения, полученные после такого ненадлежащего разъяснения, считаются добытыми с существенным нарушением процессуального закона, являются недопустимыми доказательствами и подлежат исключению из материалов дела.
Дополнительно обращаю внимание суда на то, что даже предполагаемое вменение мне ч. 1 ст. 52 Кодекса об административных правонарушениях штата Сан-Андреас является юридически несостоятельным. Диспозиция указанной нормы предусматривает ответственность исключительно за публичное оскорбление лица, состоящего на государственной службе, совершённое именно в связи с исполнением им должностных обязанностей. Между тем произнесённая мною фраза не была адресована непосредственно Заместителю Генерального прокурора Dave Winchester, не содержала индивидуализированного обращения к нему как к должностному лицу и не была обусловлена исполнением им служебных обязанностей. Следовательно, в моих действиях отсутствуют обязательные признаки состава административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 52 Кодекса об административных правонарушениях штата Сан-Андреас, а потому само задержание и последующее применение мер государственного принуждения по данному основанию не имели надлежащего материально-правового основания.
Статья 52. Оскорбление представителя государственной власти
ч. 1 Публичное оскорбление лица, состоящего на государственной службе, в связи с исполнением им должностных обязанностей.
Будучи ограниченной в свободе передвижения и пристёгнутой к стене, я обоснованно потребовала от указанного лица представиться и подтвердить свои полномочия как государственного служащего. Наличие при нём лишь сомнительного жетона, который может носить признаки поддельного и потенциально образовывать признаки состава преступления, предусмотренного ст. 17.3 УК штата Сан-Андреас, не может рассматриваться как надлежащий способ идентификации и подтверждения служебного статуса.
Статья 17.3. (ФЕДЕРАЛЬНЫЙ) Использование не зарегистрированной лицензии и(или) подделка удостоверения или иного официального документа, предоставляющего права или освобождающего от обязанностей, в целях его использования либо сбыт такого документа и(или) лицензии
Далее указанное лицо предъявило мне удостоверение, несмотря на то, что фактически не находилось при исполнении служебных обязанностей. Сотрудник Секретной службы США Kenshi Brave в момент моего задержания не имел на себе бронежилета государственного образца, а также не обладал надлежащими внешними признаками исполнения служебных обязанностей.
Между тем, согласно судебному толкованию Верховного суда по делу SC13-H (п. 7, 7.1), при отсутствии у сотрудников USSS функциональной (специальной) формы из раздевалки они обязаны находиться в иной установленной служебной форме, предусмотренной Этическим кодексом и внутренними нормами службы, поскольку внешний вид сотрудника должен объективно свидетельствовать о нахождении лица при исполнении. Обязательными идентифицирующими признаками в таком случае являются служебный жетон, бейдж, нашивка либо удостоверение, а также бронежилет как обязательный внешний элемент экипировки, подтверждающий должностной статус и исполнение служебных функций. При отсутствии указанных обязательных признаков сотрудник не может считаться надлежащим образом находящимся при исполнении и, следовательно, не вправе применять в отношении граждан меры государственного принуждения, включая специальные средства, в том числе наручники.
Более того, предъявление должностным лицом заведомо ненадлежащего, недостоверного либо поддельного документа при осуществлении служебных функций само по себе свидетельствует о признаках злоупотребления должностными полномочиями, поскольку служебный статус используется вопреки целям службы и вне установленного законом порядка.
Дополнительно обращаю внимание суда на то, что на момент задержания я являлась действующим частным адвокатом. В силу п. 2 ст. 7 Закона «Об адвокатуре и адвокатской деятельности в штате Сан-Андреас» (ред. от 23.01.2026) при задержании частного адвоката подлежит обязательному вызову уполномоченный сотрудник Офиса Генерального прокурора штата Сан-Андреас. Указанное требование соблюдено не было, что образует самостоятельное существенное нарушение специального порядка задержания лица, обладающего особым профессиональным статусом.
В соответствии с пунктами 3 и 4 Закона «Об адвокатуре и адвокатской деятельности в штате Сан-Андреас» (редакция от 23 января 2026 года), проверка законности задержания частного адвоката, равно как и принятие любых решений, затрагивающих его статус и лицензию на осуществление частной адвокатской деятельности, включая её аннулирование в связи с задержанием, относится к исключительной компетенции Офиса Генерального прокурора штата Сан-Андреас. При этом аннулирование лицензии на осуществление адвокатской деятельности допускается исключительно на основании мотивированного решения уполномоченного сотрудника Офиса Генерального прокурора штата Сан-Андреас, либо Главы Коллегии адвокатов штата Сан-Андреас, либо его заместителя, в случаях и порядке, прямо предусмотренных законом.
Между тем указанный специальный порядок в отношении меня соблюдён не был. Уполномоченный сотрудник Офиса Генерального прокурора для проверки законности моего задержания в установленном законом порядке вызван не был, предусмотренная законом правовая процедура в отношении лица, обладающего статусом действующего частного адвоката, фактически была проигнорирована. Вместо этого решение о фактическом лишении меня свободы и помещении под стражу было принято вне надлежащей процессуальной процедуры исключительно сотрудником Секретной службы США и Заместителем Генерального прокурора штата Сан-Андреас Dave Winchester, который дал указание задерживающему сотруднику заключить меня под стражу в КПЗ LSPD сроком на 20 суток.
При этом само по себе указание о помещении частного адвоката в камеру не подменяет собой установленную законом процедуру проверки законности задержания и не может рассматриваться как надлежащее, мотивированное и законное решение уполномоченного органа по вопросу статуса адвоката и последствий задержания. Более того, помещение меня под стражу повлекло фактическое прекращение возможности осуществлять адвокатскую деятельность и, как следствие, де-факто аннулирование моей лицензии без соблюдения предусмотренной законом процедуры, без вынесения отдельного мотивированного решения надлежащим субъектом и без какой-либо процессуальной проверки со стороны компетентного органа.
Указанными действиями также были нарушены мои процессуальные и профессиональные права, включая право на защиту от незаконного и необоснованного ограничения прав и свобод (ч. 2 ст. 1 Процессуального кодекса штата Сан-Андреас), право не подвергаться задержанию при отсутствии предусмотренного законом состава административного правонарушения (ст. 5, 6, ч. 2 ст. 12 Кодекса об административных правонарушениях штата Сан-Андреас), право на надлежащее разъяснение процессуальных прав при задержании, нарушение которого в силу судебного толкования по делу SC-105-H влечёт недопустимость последующих доказательств, а также право на осуществление независимой адвокатской деятельности и оказание юридической помощи доверителю, гарантированное Законом «Об адвокатуре и адвокатской деятельности в штате Сан-Андреас».
РАЗДЕЛ III. ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
истребованы у ЗГП Dave Winchester
РАЗДЕЛ IV. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
НА ОСНОВАНИИ ИЗЛОЖЕННОГО, Я ПРОШУ СУД:
1. ПРИЗНАТЬ НЕЗАКОННЫМИ ДЕЙСТВИЯ СОТРУДНИКА USSS KENSHI BRAVE И ЗАМЕСТИТЕЛЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО ПРОКУРОРА ШТАТА САН-АНДРЕАС DAVE WINCHESTER, ВЫРАЗИВШИЕСЯ В МОЕМ ЗАДЕРЖАНИИ 27.04.2026 И ПОСЛЕДУЮЩЕМ ПОМЕЩЕНИИ МЕНЯ ПОД АДМИНИСТРАТИВНЫЙ АРЕСТ.
2. ПРИЗНАТЬ НЕЗАКОННЫМ АДМИНИСТРАТИВНЫЙ АРЕСТ, ПРИМЕНЕННЫЙ КО МНЕ 27.04.2026.
3. РЕАБИЛИТИРОВАТЬ МЕНЯ И ВОССТАНОВИТЬ МОИ НАРУШЕННЫЕ ПРАВА, ВОЗНИКШИЕ ВСЛЕДСТВИЕ НЕЗАКОННОГО ЗАДЕРЖАНИЯ И ПОМЕЩЕНИЯ ПОД АДМИНИСТРАТИВНЫЙ АРЕСТ.
4. ВЗЫСКАТЬ В МОЮ ПОЛЬЗУ СУДЕБНЫЕ ИЗДЕРЖКИ В РАЗМЕРЕ 25.000$.
5. В СЛУЧАЕ УСТАНОВЛЕНИЯ СУДОМ В ДЕЙСТВИЯХ ОТВЕТЧИКОВ ПРИЗНАКОВ АДМИНИСТРАТИВНОГО ПРАВОНАРУШЕНИЯ ЛИБО ПРЕСТУПЛЕНИЯ, НАПРАВИТЬ МАТЕРИАЛЫ ДЕЛА В ОФИС ГЕНЕРАЛЬНОГО ПРОКУРОРА ШТАТА САН-АНДРЕАС ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОЦЕССУАЛЬНОЙ ПРОВЕРКИ И ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЯ В ПРЕДЕЛАХ КОМПЕТЕНЦИИ.
6. ПРИЗНАТЬ НЕДОПУСТИМЫМИ И ПОДЛЕЖАЩИМИ ИСКЛЮЧЕНИЮ ИЗ МАТЕРИАЛОВ ДЕЛА ВСЕ ПОКАЗАНИЯ, ОБЪЯСНЕНИЯ И ИНЫЕ СВЕДЕНИЯ, ПОЛУЧЕННЫЕ ПОСЛЕ НЕНАДЛЕЖАЩЕГО РАЗЪЯСНЕНИЯ МНЕ ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ПРАВ ПРИ ЗАДЕРЖАНИИ, КАК ДОБЫТЫЕ С СУЩЕСТВЕННЫМ НАРУШЕНИЕМ ПРОЦЕССУАЛЬНОГО ЗАКОНА, В СООТВЕТСТВИИ С СУДЕБНЫМ ТОЛКОВАНИЕМ ПО ДЕЛУ SC-105-H.
MILA VERMONT,
M.V
ИСТЕЦ - MILA VERMONT, БЕЗ МЕСТА ПРОЖИВАНИЯ,
НОМЕР МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА 7573312, НОМЕР ПАСПОРТА 2951, milamontych@sa.com
ОТВЕТЧИК №1- DAVE WINCHESTER, ЗАМЕСТИТЕЛЬ ГЕНЕРАЛЬНОГО ПРОКУРОРА ШТАТА САН-АНДРЕАС, МЕСТО ПРОЖИВАНИЯ -,
НОМЕР МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА -, НОМЕР ПАСПОРТА -
ОТВЕТЧИК №2- KENSHI BRAVE, СОТРУДНИК СЕКРЕТНОЙ СЛУЖБЫ США, МЕСТО ПРОЖИВАНИЯ -,
НОМЕР МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА -, НОМЕР ПАСПОРТА -
РАЗДЕЛ II. ОПИСАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
27.04.2026 в 18:01 я, Mila Vermont, была задержана сотрудником USSS Kenshi Brave по требованию Заместителя Генерального прокурора Dave Winchester.
В указанное время я находилась на территории Федеральной тюрьмы Болингброук с целью оказания юридической помощи своему доверителю. В ходе произошедшего мною была произнесена фраза: «понятно, короче, фрик, ладно, сажайте, че». После этого Заместитель Генерального прокурора Dave Winchester задал вопрос: «Вы меня оскорбили?». Не дожидаясь какого-либо ответа с моей стороны, Dave Winchester отдал находившемуся справа от него гражданину указание о моем задержании.
Указанный гражданин осуществил мое задержание, после чего незамедлительно приступил к оглашению правила Миранды. Вместе с тем разъяснение моих прав было произведено ненадлежащим образом: в произвольной и сокращенной форме, не соответствующей установленным требованиям. Следовательно, такое оглашение не может считаться надлежащим разъяснением прав, а все сведения, полученные после подобного «разъяснения», подлежат признанию недопустимыми доказательствами в соответствии с судебным толкованием по делу SC-105-H.
Таким образом, согласно судебному толкованию SC-105-H, произвольное, сокращённое либо искажённое зачитывание правила Миранды не является надлежащим разъяснением процессуальных прав задержанному. Любые показания, объяснения и иные сведения, полученные после такого ненадлежащего разъяснения, считаются добытыми с существенным нарушением процессуального закона, являются недопустимыми доказательствами и подлежат исключению из материалов дела.
Дополнительно обращаю внимание суда на то, что даже предполагаемое вменение мне ч. 1 ст. 52 Кодекса об административных правонарушениях штата Сан-Андреас является юридически несостоятельным. Диспозиция указанной нормы предусматривает ответственность исключительно за публичное оскорбление лица, состоящего на государственной службе, совершённое именно в связи с исполнением им должностных обязанностей. Между тем произнесённая мною фраза не была адресована непосредственно Заместителю Генерального прокурора Dave Winchester, не содержала индивидуализированного обращения к нему как к должностному лицу и не была обусловлена исполнением им служебных обязанностей. Следовательно, в моих действиях отсутствуют обязательные признаки состава административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 52 Кодекса об административных правонарушениях штата Сан-Андреас, а потому само задержание и последующее применение мер государственного принуждения по данному основанию не имели надлежащего материально-правового основания.
Статья 52. Оскорбление представителя государственной власти
ч. 1 Публичное оскорбление лица, состоящего на государственной службе, в связи с исполнением им должностных обязанностей.
Будучи ограниченной в свободе передвижения и пристёгнутой к стене, я обоснованно потребовала от указанного лица представиться и подтвердить свои полномочия как государственного служащего. Наличие при нём лишь сомнительного жетона, который может носить признаки поддельного и потенциально образовывать признаки состава преступления, предусмотренного ст. 17.3 УК штата Сан-Андреас, не может рассматриваться как надлежащий способ идентификации и подтверждения служебного статуса.
Статья 17.3. (ФЕДЕРАЛЬНЫЙ) Использование не зарегистрированной лицензии и(или) подделка удостоверения или иного официального документа, предоставляющего права или освобождающего от обязанностей, в целях его использования либо сбыт такого документа и(или) лицензии
Далее указанное лицо предъявило мне удостоверение, несмотря на то, что фактически не находилось при исполнении служебных обязанностей. Сотрудник Секретной службы США Kenshi Brave в момент моего задержания не имел на себе бронежилета государственного образца, а также не обладал надлежащими внешними признаками исполнения служебных обязанностей.
Между тем, согласно судебному толкованию Верховного суда по делу SC13-H (п. 7, 7.1), при отсутствии у сотрудников USSS функциональной (специальной) формы из раздевалки они обязаны находиться в иной установленной служебной форме, предусмотренной Этическим кодексом и внутренними нормами службы, поскольку внешний вид сотрудника должен объективно свидетельствовать о нахождении лица при исполнении. Обязательными идентифицирующими признаками в таком случае являются служебный жетон, бейдж, нашивка либо удостоверение, а также бронежилет как обязательный внешний элемент экипировки, подтверждающий должностной статус и исполнение служебных функций. При отсутствии указанных обязательных признаков сотрудник не может считаться надлежащим образом находящимся при исполнении и, следовательно, не вправе применять в отношении граждан меры государственного принуждения, включая специальные средства, в том числе наручники.
Более того, предъявление должностным лицом заведомо ненадлежащего, недостоверного либо поддельного документа при осуществлении служебных функций само по себе свидетельствует о признаках злоупотребления должностными полномочиями, поскольку служебный статус используется вопреки целям службы и вне установленного законом порядка.
Дополнительно обращаю внимание суда на то, что на момент задержания я являлась действующим частным адвокатом. В силу п. 2 ст. 7 Закона «Об адвокатуре и адвокатской деятельности в штате Сан-Андреас» (ред. от 23.01.2026) при задержании частного адвоката подлежит обязательному вызову уполномоченный сотрудник Офиса Генерального прокурора штата Сан-Андреас. Указанное требование соблюдено не было, что образует самостоятельное существенное нарушение специального порядка задержания лица, обладающего особым профессиональным статусом.
В соответствии с пунктами 3 и 4 Закона «Об адвокатуре и адвокатской деятельности в штате Сан-Андреас» (редакция от 23 января 2026 года), проверка законности задержания частного адвоката, равно как и принятие любых решений, затрагивающих его статус и лицензию на осуществление частной адвокатской деятельности, включая её аннулирование в связи с задержанием, относится к исключительной компетенции Офиса Генерального прокурора штата Сан-Андреас. При этом аннулирование лицензии на осуществление адвокатской деятельности допускается исключительно на основании мотивированного решения уполномоченного сотрудника Офиса Генерального прокурора штата Сан-Андреас, либо Главы Коллегии адвокатов штата Сан-Андреас, либо его заместителя, в случаях и порядке, прямо предусмотренных законом.
Между тем указанный специальный порядок в отношении меня соблюдён не был. Уполномоченный сотрудник Офиса Генерального прокурора для проверки законности моего задержания в установленном законом порядке вызван не был, предусмотренная законом правовая процедура в отношении лица, обладающего статусом действующего частного адвоката, фактически была проигнорирована. Вместо этого решение о фактическом лишении меня свободы и помещении под стражу было принято вне надлежащей процессуальной процедуры исключительно сотрудником Секретной службы США и Заместителем Генерального прокурора штата Сан-Андреас Dave Winchester, который дал указание задерживающему сотруднику заключить меня под стражу в КПЗ LSPD сроком на 20 суток.
При этом само по себе указание о помещении частного адвоката в камеру не подменяет собой установленную законом процедуру проверки законности задержания и не может рассматриваться как надлежащее, мотивированное и законное решение уполномоченного органа по вопросу статуса адвоката и последствий задержания. Более того, помещение меня под стражу повлекло фактическое прекращение возможности осуществлять адвокатскую деятельность и, как следствие, де-факто аннулирование моей лицензии без соблюдения предусмотренной законом процедуры, без вынесения отдельного мотивированного решения надлежащим субъектом и без какой-либо процессуальной проверки со стороны компетентного органа.
Указанными действиями также были нарушены мои процессуальные и профессиональные права, включая право на защиту от незаконного и необоснованного ограничения прав и свобод (ч. 2 ст. 1 Процессуального кодекса штата Сан-Андреас), право не подвергаться задержанию при отсутствии предусмотренного законом состава административного правонарушения (ст. 5, 6, ч. 2 ст. 12 Кодекса об административных правонарушениях штата Сан-Андреас), право на надлежащее разъяснение процессуальных прав при задержании, нарушение которого в силу судебного толкования по делу SC-105-H влечёт недопустимость последующих доказательств, а также право на осуществление независимой адвокатской деятельности и оказание юридической помощи доверителю, гарантированное Законом «Об адвокатуре и адвокатской деятельности в штате Сан-Андреас».
РАЗДЕЛ III. ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
истребованы у ЗГП Dave Winchester
РАЗДЕЛ IV. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
НА ОСНОВАНИИ ИЗЛОЖЕННОГО, Я ПРОШУ СУД:
1. ПРИЗНАТЬ НЕЗАКОННЫМИ ДЕЙСТВИЯ СОТРУДНИКА USSS KENSHI BRAVE И ЗАМЕСТИТЕЛЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО ПРОКУРОРА ШТАТА САН-АНДРЕАС DAVE WINCHESTER, ВЫРАЗИВШИЕСЯ В МОЕМ ЗАДЕРЖАНИИ 27.04.2026 И ПОСЛЕДУЮЩЕМ ПОМЕЩЕНИИ МЕНЯ ПОД АДМИНИСТРАТИВНЫЙ АРЕСТ.
2. ПРИЗНАТЬ НЕЗАКОННЫМ АДМИНИСТРАТИВНЫЙ АРЕСТ, ПРИМЕНЕННЫЙ КО МНЕ 27.04.2026.
3. РЕАБИЛИТИРОВАТЬ МЕНЯ И ВОССТАНОВИТЬ МОИ НАРУШЕННЫЕ ПРАВА, ВОЗНИКШИЕ ВСЛЕДСТВИЕ НЕЗАКОННОГО ЗАДЕРЖАНИЯ И ПОМЕЩЕНИЯ ПОД АДМИНИСТРАТИВНЫЙ АРЕСТ.
4. ВЗЫСКАТЬ В МОЮ ПОЛЬЗУ СУДЕБНЫЕ ИЗДЕРЖКИ В РАЗМЕРЕ 25.000$.
5. В СЛУЧАЕ УСТАНОВЛЕНИЯ СУДОМ В ДЕЙСТВИЯХ ОТВЕТЧИКОВ ПРИЗНАКОВ АДМИНИСТРАТИВНОГО ПРАВОНАРУШЕНИЯ ЛИБО ПРЕСТУПЛЕНИЯ, НАПРАВИТЬ МАТЕРИАЛЫ ДЕЛА В ОФИС ГЕНЕРАЛЬНОГО ПРОКУРОРА ШТАТА САН-АНДРЕАС ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОЦЕССУАЛЬНОЙ ПРОВЕРКИ И ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЯ В ПРЕДЕЛАХ КОМПЕТЕНЦИИ.
6. ПРИЗНАТЬ НЕДОПУСТИМЫМИ И ПОДЛЕЖАЩИМИ ИСКЛЮЧЕНИЮ ИЗ МАТЕРИАЛОВ ДЕЛА ВСЕ ПОКАЗАНИЯ, ОБЪЯСНЕНИЯ И ИНЫЕ СВЕДЕНИЯ, ПОЛУЧЕННЫЕ ПОСЛЕ НЕНАДЛЕЖАЩЕГО РАЗЪЯСНЕНИЯ МНЕ ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ПРАВ ПРИ ЗАДЕРЖАНИИ, КАК ДОБЫТЫЕ С СУЩЕСТВЕННЫМ НАРУШЕНИЕМ ПРОЦЕССУАЛЬНОГО ЗАКОНА, В СООТВЕТСТВИИ С СУДЕБНЫМ ТОЛКОВАНИЕМ ПО ДЕЛУ SC-105-H.
MILA VERMONT,
M.V
Последнее редактирование: