Смотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в качестве веб-приложения на домашнем экране.
Примечание: Эта возможность может быть недоступна в некоторых браузерах.
Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
В Окружной суд штата Сан-Андреас
От гражданина Соединенных Штатов Америки: Fips Grime
Я, гражданин Соединенных Штатов Америки Fips Grime, пользуясь своими правами, соглашаясь с формой и правилами подачи искового заявления, а также внимательно прочитав закон о "Судопроизводстве", подаю исковое заявление в Окружной суд штата Сан-Андреас , объясняя всю ситуацию, а также прилагая все необходимые суду доказательства.
1. ( I ) ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОТВЕТЧИКАХ
1. ДАННЫЕ ОТВЕТЧИКА.
- ИМЯ И ФАМИЛИЯ: Stepan Sakurrai
- ОРГАНИЗАЦИЯ ОТВЕТЧИКА: FIB
- ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫЙ ЗНАК: -
2. ( II ) ОПИСАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ ИСКОВОГО ЗАЯВЛЕНИЯ:
В период с 20 по 21 июня 2025 года, приблизительно в полночь, я, сотрудник FIB Fips Grime, завершил процессуальные действия в отношении гражданина на территории федеральной тюрьмы штата Сан-Андреас. Все действия были выполнены в строгом соответствии с процессуальным кодексом и действующим законодательством.
Однако сразу после выезда с территории федеральной тюрьмы, мной было получено уведомление об увольнении. Увольнение было произведено сотрудником FIB Stepan'ом Sakkurai по причине, обозначенной как "3.5 тк приказ ген. прока".
Я считаю данную формулировку и процедуру увольнения незаконной и необоснованной по следующим причинам:
Статья 3.5 Трудового кодекса не содержит положений, позволяющих увольнение по приказу генерального прокурора.
В соответствии с установленными правилами, в причине увольнения должен быть указан номер статьи, без дополнительных произвольных комментариев.
Увольнение было произведено без проведения служебной проверки, без официального уведомления, без судебного решения, чем грубо нарушены мои конституционные и трудовые права как гражданина и государственного служащего.
Кроме того, на момент увольнения у меня при себе оставалось служебное табельное оружие "Special Rifle" с серийным номером FIB96899, взятое официально со склада для выполнения оперативных задач. Также на мне находилось служебное снаряжение, включая броню FIB, что подтверждается записями с боди-камеры и внутренним инвентарём.
Из-за внезапного увольнения без возможности сдать оружие и экипировку, я оказался в ситуации, при которой формально являюсь гражданским лицом, но нахожусь с боевым оружием на руках. Это создает как юридическую уязвимость, так и потенциальную угрозу моей безопасности. Более того, у меня отсутствует служебное транспортное средство, что ограничивает мою свободу передвижения и усложняет сдачу экипировки и выход из сложившейся ситуации.
Я крайне разочарован подобными действиями со стороны госорганов, нарушающих все принципы справедливости, и считаю их проявлением должностного произвола. Я верю в честность и силу демократического правосудия и прошу суд разобраться в этом деле и восстановить мои нарушенные права.
3. ( III ) ПРОШЕНИЯ ПЕРЕД СУДОМ:
На основании вышеизложенного, прошу суд: 1. Привлечь сотрудника к ответственности в соответствии со статьями Уголовно-Административного Кодекса штата Сан-Андреас, который усмотрит суд. 2. Выплатить мне моральную и психологическую компенсацию в размере 55.555$. 3. Компенсировать истцу, то есть мне, судебные издержки, а именно расходы на уплату судебной пошлины в размере 10.000$. 4. Отстранить ответчиков от выполнения должностных обязанностей на период проведения предварительного расследования и суда. 5. Потребовать от ответчиков предоставить все доказательства, имеющие отношение к этому судебному разбирательству.
4. ( IV ) ИНФОРМАЦИЯ О СВИДЕТЕЛЯХ/ПОТЕРПЕВШИХ И ИНЫХ ЛИЦАХ УЧАСТВУЮЩИХ В СУДОПРОИЗВОДСТВЕ:
о принятии Искового заявления №DC571 к судопроизводству
Руководствуясь Конституцией и иными нормативно правовыми актами, Окружной суд штата Сан-Андреас определил:
1. Принять Исковое заявление №DC571 в рамках Окружного суда.
2. Передать Исковое заявление в специальный отдел расследований FIB (DI) для проведения следственных мероприятий по данному судопроизводству.
3. Установить срок проведения расследования в течение трёх календарных дней с момента передачи, в случае форс-мажорных обстоятельств продлить срок до пяти календарных дней.
4. Назначить ответственными за проведение расследования Руководство Специального Отдела Расследований DI (FIB).
5. Информировать Окружной суд о ходе расследования и проведенных следственных мероприятиях по данному судопроизводству.
Определение вступает в силу с момента подписания и публикации и может быть обжаловано в Верховном Суде штата San-Andreas в течение 5 календарных дней.
Определение DC №DC571-2 о принятии Искового заявления №DC571 к судопроизводству и об отмене действия определения №571-1
Руководствуясь Конституцией и иными нормативно правовыми актами, Окружной суд штата Сан-Андреас определил:
1. Признать определение №571-1 недействительным, в связи с ошибкой судьи, отныне верным считается определение №571-2
2. Принять Исковое заявление №DC571 в рамках Окружного суда.
3. Передать Исковое заявление в Департамент Юстиции штата Сан-Андреас для проведения следственных мероприятий по данному судопроизводству.
4. Установить срок проведения расследования в течение трёх календарных дней с момента передачи, в случае форс-мажорных обстоятельств продлить срок до шести календарных дней.
5. Назначить ответственными за проведение расследования Департамент Юстиции штата Сан-Андреас.
6. Информировать Окружной суд о ходе расследования и проведенных следственных мероприятиях по данному судопроизводству.
Определение вступает в силу с момента подписания и публикации и может быть обжаловано в Апелляционном суде штата San-Andreas в течение 5 календарных дней.
В Окружной суд штата Сан-Андреас
От гражданина Соединенных Штатов Америки: Fips Grime
В рамках искового заявления №DC571 [FIB]
Я, Истец Fips Grime, ходатайствую перед Судейским Корпусом о дополнении раздела 3. (III) ПРОШЕНИЯ ПЕРЕД СУДОМ новым шестым пунктом, а также о приобщении дополнительных материалов к делу.
Прошу:
1. В случае удовлетворения моего иска и признания ответчика виновным, восстановить меня в должности ведущего агента (VI) FIB отдела HRB.
Увольнение было произведено без надлежащей правовой процедуры, в обход установленных норм, что лишило меня законного статуса и возможности продолжать службу, несмотря на наличие всех атрибутов действующего сотрудника. Восстановление в должности является логичным продолжением справедливого разбирательства по данному иску.
2. Приобщить к материалам дела факт наличия у меня на момент увольнения 416 единиц служебных патронов калибра 7.62 мм, что подтверждается визуальной фиксацией моего инвентаря.
Это дополнительно свидетельствует о внезапности увольнения, его неподтверждённости внутренним аудитом FIB, и отсутствии надлежащей процедуры по сдаче табельного имущества.
В Окружной суд штата Сан-Андреас
От гражданина Соединенных Штатов Америки: Fips Grime
В рамках искового заявления №DC571 [FIB]
Я, Истец Fips Grime, ходатайствую перед Судейским Корпусом об исправлении технической ошибки, допущенной в разделе I настоящего искового заявления № DC571 [FIB].
В пункте 1 "ДАННЫЕ ОТВЕТЧИКА" была допущена опечатка в фамилии ответчика. Вместо правильного написания "Stepan Sakkurai", ошибочно указано "Stepan Sakurrai".
Настоящим прошу суд:
– Исправить данную ошибку во всех материалах судопроизводства и в дальнейшем использовать корректное написание "Sakkurai".
– Учесть, что это уточнение не влияет на суть иска, но важно для точной идентификации ответчика и соблюдения формальных процедур.
Руководствуясь Конституцией и иными нормативно правовыми актами Окружной суд штата Сан-Андреас определил:
1.Удовлетворить ходатайство Истца, а именно.
2. В случае удовлетворения моего иска и признания ответчика виновным, восстановить меня в должности ведущего агента (VI) FIB отдела HRB.
3. Отклонить прошение о приобщении к материалам дела факт наличия у меня на момент увольнения 416 единиц служебных патронов калибра 7.62 мм
Определение вступает в силу с момента подписания и публикации и может быть обжаловано в Верховном суде штата San-Andreas в течение 5 календарных дней.