ОКРУЖНОЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС Дело №DC277 (10)
г. Лос-Сантос
23 мая 2021 г.
Окружной Суд Штата Сан-Андреас в составе:
судьи Верховного Суда
Штата Сан-Андреас - R. Lawless,
с участием государственного обвинителя - прокурора J. Sanders, подсудимых - агентов FIB с идентификационными знаками FIB | FP - 002P; FIB | 008T, потерпевшего - V. Ire, рассмотрев в открытом судебном заседании материалы уголовного дела №DC277,
У С Т А Н О В И Л:
Агент FIB с идентификационным знаком FIB | FP - 002P (далее - агент FIB 002) и агент FIB с идентификационным знаком FIB | 008T (далее - агент FIB 008T) проявили халатность, то есть ненадлежащее исполнение своих обязанностей вследствие небрежного отношения к служебным обязанностям по должности.
Так они, 19 мая 2021 года, примерно в 01 час 00 минут, будучи при исполнении своих должностных обязанностей и, находясь по адресу: Шоссе Грейт-Оушн, действуя по небрежности, не идентифицировали себя при гласном взаимодействии с гражданином, в соответствии со ст. 1.5 Закона «О Federal Investigation Bureau». После чего агент FIB 002 задержал V. Ire за неподчинение требованиям сотрудников FIB.
В ходе процесса задержания агент FIB 002 и агент FIB 008T не предъявили свои документы удостоверяющие служебное положение, нашивку, жетон или служебный бейдж, тем самым нарушив п. б) ст. 2 гл. 2 ПК СА. Агент FIB 008T некорректно зачитал правило Миранды для ознакомления задержанного со своими правами, предусмотренными ст. 7 гл. 2 ПК СА, тем самым нарушив п. г) ст. 2 гл. 2 ПК СА.
Перед началом судебного следствия подсудимым агентом FIB 002 было заявлено ходатайство о приобщении к уголовному делу новых материалов, в виде видеозаписи с нагрудной камеры агента FIB 002. Суд, заслушав мнение участников процесса по поводу заявленного ходатайство, удалился в совещательную комнату для вынесения определения. По итогу рассмотрения ходатайства, суд определил удовлетворить ходатайство подсудимого о приобщении к уголовному делу новых материалов, в виде видеозаписи с нагрудной камеры агента FIB 002. А также назначить перерыв в течении 10 минут.
Отводов составу суда, до начала судебного следствия и в ходе дальнейшего заседания, заявлено не было.
Подсудимый Агент FIB 002 и подсудимый Агент FIB 008T в судебном заседании свою вину в совершении указанного преступления не признали.
Защитник подсудимых выразил свое отношение по предъявленному им обвинению. Показал, что в исковом заявлении истец указал, что агенты не представились, хотя агенты перед входом в LSSD показали идентификационные знаки. Далее, истец утверждает, что он якобы не был водителем данного т/с, но на видеофиксации, которая была приобщена к материалам уголовного дела путем подачи ходатайство перед судебным следствием, отчетливо видно как истец V. Ire передвигается на данном т/с, тем самым являясь водителем. А также припарковал т/c в неположенном месте, тем самым нарушив статью 40 ДК СА. После разговора с сотрудниками FIB, истец эвакуировал т/с с целью избежания наказания, по мнению стороны защиты. Об эвакуации т/с свидетельствует момент, зафиксированный на нагрудную камеру агента FIB. В ходе следствия агентами FIB было установлено, что владельцем т/с является V. Ire. Также истец указывает, что требования сотрудников FIB были незаконными, но в соответствии со ст. 2.1 Закона «О Federal Investigation Bureau», деятельность сотрудников также предусматривает предотвращение правонарушений на дороге и обеспечение безопасности дорожного движения в штате Сан Андреас, которое регулируется Дорожным кодексом Штата Сан-Андреас. А в соответствии со ст. 1 ДК СА, водитель должен по первому требованию сотрудников правоохранительных органов предоставить свою лицензию на вождение т/с. Исходя из этого сторона защиты считает, что арест V. Ire был полностью обоснован.
Допрошенный в судебном заседании подсудимый агент FIB 002 показал, что он требовал у V. Ire лицензию на вождение т/с и лицензию на вождение грузового т/с. Однако на момент предъявленных требований в предоставлении документов, он не конкретизировал какие именно документы необходимо предоставить. Признав данную ошибку агент FIB 002 сослался на уставшее физическое и моральное состояние в связи с работой во время ночной смене. Точно также подсудимый сослался на уставшее состояние в отношении предъявленных ему обвинений в нарушении ст. 1.5 Закона «О Federal Investigation Bureau» и п. б) ст. 2 гл. 2 ПК СА.
Оценивая показания подсудимого агента FIB 002 в ходе следствия, суд принимает во внимание и кладет в основу приговора его показания, поскольку они полностью согласуются с материалами уголовного дела.
Допрошенный в судебном заседании потерпевший V. Ire показал, что в каких-либо межличностных отношения с подсудимыми он не состоит. Также, потерпевший показал, что причиной обмана сотрудников FIB в том, что т/с не является его, являлся страх перед сотрудниками, психологическое давление со стороны сотрудников FIB, а также человеческие инстинкты из-за которых он пытался выгородить себя и уйти от наказания. Т/с потерпевший эвакуировал с целью исправления совершенного правонарушения, а также для устранения помехи другим участникам дорожного движения. Также в ходе процесса задержания никто из сотрудников FIB не предоставил ему свой идентификационный знак. На момент 19 мая 2021 года у него не имелась лицензия на грузоперевозку.
Оценивая показания потерпевшего в ходе следствия, суд считает их правдивыми и достоверными в части отсутствия между потерпевшим и подсудимым межличностных отношений, так как отсутствуют поводы и основания для сомнений в правдивости и достоверности показаний. Также, суд считает показания потерпевшего относимыми, допустимыми и достоверными, так как они согласуются с другими материалами по делу.
Помимо указанного вина подсудимого объективно подтверждается следующими исследованными в судебном заседании материалами дела:
Из материалов уголовного дела, а именно видеозаписей с нагрудных видеокамер агентов FIB следует, что V. Ire в 00 часов 58 минут 19 мая 2021 г. по адресу: Шоссе Грейт-Оушн, управляя черным грузовиком, припарковался с нарушением 40 статьи Дорожного кодекса Штата Сан-Андреас, что послужило основанием, в соответствии со ст. 2.1 Закона «О Federal Investigation Bureau» и ст. 1 ДК СА, для пресечения правонарушения и требования передачи необходимой документации нарушителя. В 01 час 04 минуты по тому же адресу, агентом FIB 002 было произведено задержание V. Ire за неповиновение законному требованию сотрудника FIB (ст 51 АК СА), заключающееся в требовании предоставлении документов, в соответствии со ст. 1 ДК СА. В ходе процесса задержания, вплоть до приезда в КПЗ LSSD, агентами FIB не были предъявлены предметы, удостоверяющие их служебное положение, в соответствии с п. б) ст. 2 гл. 2 ПК СА. По приезду в КПЗ LSSD в 01 час 10 минут, агентом FIB 008T было сказано: “ну оговорился, время позднее”. С учетом ситуации и по контексту сказанного, речь шла о неправильном зачтение правила Миранды.
Оценив приведенные доказательства в их совокупности суд принимает за основу показания подсудимого агента FIB 002, данные им в ходе судебного следствия, так как они логичны, последовательны и согласуются с иными доказательствами по делу, полученные в ходе следствия прокуратурой. Видеозаписи с нагрудных камер агентов FIB. А также показания потерпевшего, данные им в ходе судебного следствия, так как они логичны, последовательны и согласуются с другими материалами по делу.
Следует отметить, что во время заключительного слова, подсудимый заявил, что возможно он допустил какие-либо ошибки, но суд должен учитывать человеческий фактор. Подсудимый заявил, что во время, совершенного инцидента они работали в ночную смену, что могло послужить совершению допущенных ошибок. Суд рассчитывает данное заявление смягчающим обстоятельством.
Определяя размер назначенного подсудимым наказания за совершенное преступление суд учитывает положения ст. 4.3 и 4.4 УК СА.
Также суд не усматривает каких-либо исключительных обстоятельств, связанных с целями и мотивами совершенного преступления, других обстоятельств, существенно уменьшающих степень общественной опасности преступления, которые давали бы суду основания для применения положений ст. 5.1.2 УК СА при назначении наказания.
С учетом указанных обстоятельств суд приходит к выводу о том, что вина агентов FIB в совершении преступления доказана полностью, а действия подсудимых, связанные с ненадлежащим исполнением ими своих должностных обязанностей вследствие небрежного отношения к службе, выражающееся в нарушении ст. 1.5 Закона «О Federal Investigation Bureau», п. б) ст. 2 гл. 2 ПК СА, п. г) ст. 2 гл. 2 ПК СП, суд квалифицирует по ст. 15.6 УК СА.
При назначении наказания суд в соответствии с положением ст. 4.1 УК СА, учитывает характер и степень общественной опасности совершенного подсудимыми преступления, социальную значимость охраняемых общественных отношений, данные о личности подсудимых, состояние его здоровья, наличие смягчающего наказание обстоятельства, а также влияние назначаемого наказания на исправление осужденного.
При указанных обстоятельствах, учитывая характер и степень общественной опасности совершенного подсудимыми деяния, их личность, имущественное положение подсудимых, наличие обстоятельств, смягчающих их наказание, отсутствие обстоятельств, отягчающих их наказание, суд считает необходимым назначить подсудимым наказание в виде двух лет лишения свободы, однако с учетом отсутствия судимостей у подсудимых, в соответствии со ст. 5.1.1 УК СА, освободить подсудимых от уголовной ответственности с назначением судебного штрафа в размере 50000 долларов США в казну правительства Штата.
На основании изложенного, руководствуясь нормативно-правовыми актами Штата Сан-Андреас, суд,
П Р И Г О В О Р И Л:
Агента FIB с идентификационным знаком FIB | FP - 002P признать виновным в совершении преступления, предусмотренного ст. 15.6 УК СА, и назначить ему наказание в виде двух лет лишения свободы. Однако с учетом смягчающих обстоятельств и в соответствии со ст. 5.1.1 УК СА, от уголовной ответственности освободить с назначением судебного штрафа в размере 50000 долларов США в казну Правительства Штата Сан-Андреас.
Агента FIB с идентификационным знаком FIB | 008T признать виновным в совершении преступления, предусмотренного ст. 15.6 УК СА, и назначить ему наказание в виде двух лет лишения свободы. Однако с учетом смягчающих обстоятельств и в соответствии со ст. 5.1.1 УК СА, от уголовной ответственности освободить с назначением судебного штрафа в размере 50000 долларов США в казну Правительства Штата Сан-Андреас.
Уплата судебного штрафа происходит через государственной казанчейство.
Приговор может быть обжалован в апелляционную инстанцию суда в течении 5 суток со дня постановления.
Судья Верховного Суда
Штата Сан-Андреас
Robert Lawless |