Рассмотрено Исковое заявление №3524

  • Автор темы Автор темы Hurgas
  • Дата начала Дата начала
Администрация никогда не пришлет Вам ссылку на авторизацию и не запросит Ваши данные для входа в игру.
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Hurgas

Начинающий
Пользователь
В Федеральный суд штата Сан-Андреас
От прокуратуры штата Сан-Андреас​
Данные государственного обвинителя:
Имя Фамилия: Mauro Delamore
Номер паспорта (ID-card): 45878
Государственный орган: GOV
Должность: Старший Прокурор
Электронная почта: _deathofficial_

Данные ответчика №1:
Имя фамилия: Teo Moor
Номер паспорта (ID-card): 317392
Место работы: GOV
Должность: Куратор Адвокат
Идентификационный знак: -

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЖЕСВИДЕТЕЛЬСТВО
Я, Старший Прокурор, Mauro Delamore подаю исковое заявление от имени Министерства Юстиции в Федеральный суд на гражданина Teo Moor и несу ответственность за свои слова и при даче ложных показаний готов понести ответственность установленную законодательством.

МАТЕРИАЛЫ ДЕЛА
Делопроизводство DJA-13-03-2026-2 со всеми материалами дела передано в канцелярию Федерального суда.

ПРОСЬБА К ФЕДЕРАЛЬНОМУ СУДУ
1. Признать ответчика Teo Moor (н.п. 317392) виновным в совершении преступления, предусмотренного статьёй 16.14 Уголовно-Административного кодекса штата Сан-Андреас — уклонение от расследования, задержания и суда, назначить наказание в виде 4-х лет лишения свободы с отбыванием наказания в Федеральной тюрьме Болингброук.

Дата передачи дела: 15.03.2026
Подпись должностного лица: M/D​
 


OXXhF5L.png


ФЕДЕРАЛЬНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС
ОПРЕДЕЛЕНИЕ

о принятии настоящего искового заявления
16 марта 2026 года
г. Лос-Сантос, штат Сан-Андреас

Федеральный суд штата Сан-Андреас, ознакомившись с настоящим исковым заявлением и приложенными к нему документами,​

УСТАНОВИЛ:

Исковое заявление подано с соблюдением требований, предусмотренных Правилами подачи исковых заявлений, в связи с чем оно подлежит принятию к производству.

На основании изложенного, руководствуясь главой IV Конституции, Судебным кодексом и иными правовыми актами, суд​

ОПРЕДЕЛИЛ:

1. Принять исковое заявление №3524 к производству Федерального суда штата Сан-Андреас.

2. Направить материалы настоящего дела в Службу судебных маршалов для уведомления сторон о принятии искового заявления к производству Федерального суда в срок, не превышающий 48 (сорока восьми) часов с момента публикации настоящего определения, в соответствии со способами, установленными статьей 5 главы IV Судебного кодекса штата Сан-Андреас. Доказательства, подтверждающие надлежащее уведомление сторон, направить в канцелярию Федерального суда.

3. Настоящее определение вступает в законную силу с момента опубликования на портале штата.

4. Срок для апелляционного обжалования настоящего определения составляет 48 (сорок восемь) часов согласно главе VIII (8) Судебного кодекса штата Сан-Андреас.

(( С пошаговой инструкцией по обжалованию судебных актов можно ознакомиться здесь. ))​

И.О. Федерального судьи
Antonio Herrera
6gSTbKV.png
 

OXXhF5L.png


ФЕДЕРАЛЬНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС
ОПРЕДЕЛЕНИЕ

о назначении судебного заседания
16 марта 2026 года
г. Лос-Сантос, штат Сан-Андреас

Федеральный суд штата Сан-Андреас, ознакомившись с материалами и показаниями полученными судом во время судебного производства,​

ОПРЕДЕЛИЛ:

1. Назначить открытое судебное заседание по рассмотрению дела по настоящему исковому заявлению на 17.03.2026 в 15 ч. 00 мин. в зале судебных заседаний Капитолия города Лос-Сантос.

2. Обязать Службу судебных маршалов уведомить стороны о дате, времени и месте проведения судебного заседания по настоящему исковому заявлению в срок, не превышающий 24 (двадцати четырех) часов с момента публикации настоящего определения, в соответствии со способами, установленными статьей 5 главы IV Судебного кодекса штата Сан-Андреас. Доказательства, подтверждающие надлежащее уведомление сторон, направить в канцелярию Федерального суда.

3. Предложить сторонам предоставить до начала судебного заседания пронумерованный список свидетелей, а также дополнительные доказательства и иные материалы по делу.

4. Признать обязательной явку в судебное заседание лиц, участвующих в деле, и вызвать их в судебное заседание для дачи объяснений. Неявка лиц, вызванных в судебное заседание, является основанием для привлечения их к административной ответственности.

5. Настоящее определение вступает в законную силу с момента опубликования на портале штата.

6. Срок для апелляционного обжалования настоящего определения составляет 48 (сорок восемь) часов согласно главе VIII (8) Судебного кодекса штата Сан-Андреас.

(( С пошаговой инструкцией по обжалованию судебных актов можно ознакомиться здесь. ))​

И.О. Федерального судьи
Antonio Herrera
6gSTbKV.png
 


OXXhF5L.png


ФЕДЕРАЛЬНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС
РЕШЕНИЕ
17 марта 2026 года
г. Лос-Сантос, штат Сан-Андреас

Федеральный суд штата Сан-Андреас при единоличном рассмотрении Исполняющего Обязанности Федерального судьи Antonio Herrera дела по настоящему исковому заявлению,​

РЕШИЛ:



1. Исковые требования от Штата Сан-Андреас - оставить без удовлетворения.

2. Снять все обвинения с ОТВЕТЧИКА №1 (( Teo Moor (н.п.: 317392) )) предъявленные стороной государственного обвинения.

3. Направить настоящее определение в Генеральную прокуратуру для рассмотрения вопроса о профессиональной пригодности прокурора Mauro Delamore или иных причин, послужившими причиной столь некачественного делопроизводства с множественными отклонениями от процессуальных норм. О принятых мерах или вновь выявленных причинах сообщить Antonio Herrera по служебной почте по адресу: [email protected] или в канцелярию Федерального суда штата Сан-Андреас в течении 72 часов с момента получения настоящего определения.

4. Настоящее решение вступает в законную силу с момента опубликования на портале штата.

5. Изготовление решения в полном объеме осуществляется по письменному ходатайству участника судебного разбирательства, которое должно быть подано в течение 24 (двадцати четырёх) часов после опубликования резолютивной части решения.

6. В случае поступления указанного ходатайства срок для апелляционного обжалования настоящего решения составляет 48 (сорок восемь) часов с момента изготовления решения в полном объёме согласно главе VIII (8) Судебного кодекса штата Сан-Андреас.

(( С пошаговой инструкцией по обжалованию судебных актов можно ознакомиться здесь. ))​

И.О. Федерального судьи
Antonio Herrera
6gSTbKV.png
 
В Федеральный суд штата Сан-Андреас
Юридическое представительство: [нет]

Данные заявителя:
Имя Фамилия: Mauro Delamore
Номер паспорта (ID-card): 45878
Копия паспорта заявителя: [*Гиперссылка*]
Номер телефона: 1120246
Электронная почта: _deathofficial_

ХОДАТАЙСТВО

Ваша честь, я хотел бы получить мотивировочную часть решения, поскольку не совсем согласен с ним и намерен обжаловать его в Верховном суде с целью получения дальнейших объяснений, толкований, а также возможных судебных прецедентов.

С уважением [Mauro Delamore]

Дата подачи ходатайства:17.03.2026
Подпись заявителя:M/D​
 


OXXhF5L.png


ФЕДЕРАЛЬНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС
РЕШЕНИЕ
17 марта 2026 года
г. Лос-Сантос, штат Сан-Андреас

Федеральный суд штата Сан-Андреас при единоличном рассмотрении Исполняющего Обязанности Федерального судьи Antonio Herrera дела по настоящему исковому заявлению,​

УСТАНОВИЛ:

Суд, исследовав материалы уголовного дела, всесторонне, полно и объективно оценив представленные доказательства в их совокупности, проверив доводы стороны обвинения и стороны защиты, приходит к следующим выводам.

Как следует из обвинительного акта и позиции государственного обвинителя, представленной в уголовном деле, прокурор указал, что обвиняемый, будучи надлежащим образом уведомлённым о времени и месте проведения процессуального действия, не прибыл в назначенное время и допустил опоздание на допрос продолжительностью около двух часов. Кроме того, стороной обвинения указано, что обвиняемый в ходе допроса отказывался отвечать на поставленные вопросы, что, по мнению прокурора, свидетельствует о его намерении уклониться от расследования.

В связи с изложенным государственный обвинитель просил суд признать обвиняемого виновным в совершении правонарушения, предусмотренного статьёй 16.14, и назначить наказание в виде лишения свободы сроком на четыре года.

Суд не может согласиться с доводами стороны обвинения по следующим основаниям.

В соответствии с диспозицией статьи 16.14, уголовная ответственность наступает за умышленные действия, направленные на уклонение от расследования, задержания или суда, выражающиеся в сознательном избегании лицом привлечения к уголовной либо административной ответственности. Обязательными признаками состава правонарушения являются наличие прямого умысла, а также совершение действий, объективно направленных на уклонение от участия в процессуальной деятельности.

Анализируя объективную сторону указанного правонарушения, суд исходит из того, что уклонение предполагает поведение, носящее осознанный, целенаправленный и устойчивый характер, направленное на фактическое избежание участия в расследовании либо воспрепятствование осуществлению правосудия.

Как установлено судом, обвиняемый был надлежащим образом уведомлён о времени и месте проведения допроса, что подтверждается материалами дела. Вместе с тем обвиняемый допустил опоздание на указанное процессуальное действие продолжительностью около двух часов, после чего добровольно прибыл и принял участие в следственном действии.

Доводы стороны обвинения о том, что обвиняемый уклонялся от расследования, выражая отказ отвечать на вопросы, подлежат критической оценке.

Согласно статье 15 пункту 2 Конституции штата Сан-Андреас, лицо имеет право не свидетельствовать против себя и своего супруга. Реализация данного конституционного права не может рассматриваться как противоправное поведение и не образует состава какого-либо правонарушения.

Таким образом, отказ обвиняемого от дачи ответов на вопросы в ходе допроса является формой реализации гарантированного ему права и не свидетельствует о наличии умысла на уклонение от расследования.

Доказательств, свидетельствующих о наличии у обвиняемого прямого умысла на уклонение от расследования, стороной обвинения не представлено. В материалах дела отсутствуют сведения о совершении обвиняемым действий, направленных на сокрытие своего местонахождения, игнорирование вызовов либо иное воспрепятствование производству по делу.

Суд приходит к выводу, что допущенное опоздание носит разовый характер, не свидетельствует о системности поведения и не может быть расценено как уклонение от расследования в смысле статьи 16.14.

Кроме того, суд учитывает, что данное опоздание не повлекло каких-либо существенных последствий для хода расследования, не воспрепятствовало установлению фактических обстоятельств дела и не нарушило права и законные интересы участников процесса.

Суд оценивает правовую позицию стороны обвинения и приходит к выводу о её несостоятельности. Доводы государственного обвинителя основаны на формальном и расширительном толковании норм материального права, не соответствующем их действительному содержанию и правовой природе. По существу, сторона обвинения подменяет понятие «уклонение от расследования» любым процессуальным поведением, которое не соответствует её ожиданиям, включая реализацию обвиняемым своих законных прав.

Такая правовая позиция не может быть признана обоснованной, поскольку игнорирует обязательные признаки состава правонарушения, в том числе необходимость установления прямого умысла и фактического уклонения. Само по себе опоздание, носящее разовый характер, а равно отказ от дачи показаний, прямо гарантированный конституцией, не образуют объективной стороны вменяемого деяния.

Суд отмечает, что сторона обвинения не представила ни одного доказательства, свидетельствующего о наличии у обвиняемого цели уклониться от расследования, а её выводы носят предположительный характер и не подтверждены материалами дела. Более того, позиция прокурора фактически сводится к признанию противоправным поведения, которое прямо допускается законом, что свидетельствует о неправильном понимании и применении норм материального права.

При таких обстоятельствах доводы государственного обвинителя являются не только необоснованными, но и противоречат базовым принципам уголовного судопроизводства, включая презумпцию невиновности и недопустимость возложения ответственности при отсутствии доказанности всех элементов состава правонарушения.





И.О. Федерального судьи
Antonio Herrera
6gSTbKV.png
 
Последнее редактирование:
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху