Рассмотрено ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ №325

Администрация никогда не пришлет Вам ссылку на авторизацию и не запросит Ваши данные для входа в игру.
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Matvey_Bonapart

Участник
Пользователь
ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ №325

Прокурор:
Полные данные: Matvey Levyrman
E-mail Address: [email protected]

Ответчик №1:
Полные данные: Maurice Blanch
Занимаемая должность: Начальник Тюрьмы
Место работы: SASPA
Номер телефона/E-mail Address: 5277777 / [email protected]

Ответчик №2:
Полные данные: Alex Blanch
Занимаемая должность: Заместитель Начальника Тюрьмы
Место работы: SASPA
Номер телефона/E-mail Address: 8216752 / [email protected]



ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЖЕСВИДЕТЕЛЬСТВО
Я, действующий Генеральный Прокурор штата San-Andreas Matvey Levyrman, подаю исковое заявление от имени Прокуратуры в Верховный Суд на граждан Maurice Blanch и Alex Blanch и несу ответственность за свои слова и при даче ложных показаний готов понести ответственность установленную законодательством.


ДОКАЗАТЕЛЬНАЯ БАЗА

Делопроизводство №1869


ПРАВОВАЯ ПОЗИЦИЯ, ПРОСЬБЫ К ВЕРХОВНОМУ СУДУ
  1. Признать гражданина Maurice Blanch виновным в совершении преступлений предусмотренных ч.1 ст.16.14 УК SA, ч.1 ст.15.1 УК SA, ч.1 ст.15.6 УК SA, ст.7.1 УК SA, ст.6.2 УК SA.
  2. Назначить гражданину Maurice Blanch наказание в виде заключения под стражу в Федеральную Тюрьму на срок 12 лет.
  3. Наложить запрет гражданину Maurice Blanch запрет на работу в государственных органах на срок 12 лет.
  4. Признать гражданина Alex Blanch виновным в совершении преступлений предусмотренных ч.1 ст.16.14 УК SA в двух эпизодах, ч.1 ст.15.1 УК SA, ч.1 ст.15.6 УК SA, ст.7.1 УК SA, ст.6.2 УК SA.
  5. Назначить гражданину Alex Blanch наказание в виде заключения под стражу в Федеральную Тюрьму на срок 12 лет.
  6. Наложить запрет гражданину Alex Blanch запрет на работу в государственных органах на срок 14 лет.
Дата: 18.07.2025
Подпись: M.Levyrman​
 
1752942327794.png


ВЕРХОВНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС

1752942337200.png


О П Р Е Д Е Л Е Н И Е
ВЕРХОВНОГО СУДА ШТАТА САН-АНДРЕАС
о принятии искового заявления к производству и назначении дела к судебному разбирательству

19 июля 2025 года
город Лос-Сантос, штат Сан-Андреас

1752942773042.png


Верховный суд штата Сан-Андреас в составе Председателя Верховного Суда Alex Recognized, Верховного судьи Roy Estrada и Председателя Окружного Суда Andrey Knyazew, ознакомившись с исковым заявлением №325 в Верховный суд штата Сан-Андреас прокуратуры штата Сан-Андреас в лице прокурора Matvey Levyrman к начальнику SASPA Maurice Blanch, заместителю начальника SASPA Alex Blanch о привлечении к уголовной ответственности и вынесении судебного запрета,

у с т а н о в и л :

18 июля 2025 года генеральный прокурор штата Сан-Андреас Matvey Levyrman обратился в Верховный суд штата Сан-Андреас с исковым заявлением №323 против начальника SASPA Maurice Blanch и заместителя начальника SASPA Alex Blanch. В исковом заявлении прокуратура выдвинула следующие требования:​
  1. Признать гражданина Maurice Blanch виновным в совершении преступлений предусмотренных ч.1 ст.16.14 УК SA, ч.1 ст.15.1 УК SA, ч.1 ст.15.6 УК SA, ст.7.1 УК SA, ст.6.2 УК SA.
  2. Назначить гражданину Maurice Blanch наказание в виде заключения под стражу в Федеральную Тюрьму на срок 12 лет.
  3. Наложить запрет гражданину Maurice Blanch запрет на работу в государственных органах на срок 12 лет.
  4. Признать гражданина Alex Blanch виновным в совершении преступлений предусмотренных ч.1 ст.16.14 УК SA в двух эпизодах, ч.1 ст.15.1 УК SA, ч.1 ст.15.6 УК SA, ст.7.1 УК SA, ст.6.2 УК SA.
  5. Назначить гражданину Alex Blanch наказание в виде заключения под стражу в Федеральную Тюрьму на срок 12 лет.
  6. Наложить запрет гражданину Alex Blanch запрет на работу в государственных органах на срок 14 лет.
Исковое заявление подано с соблюдением требований, установленных законом, оснований для отказа в принятии искового заявления судом не обнаружено.

Согласно части 4 статьи 20 Судебного кодекса штата Сан-Андреас, Суд обязан принять к производству исковое заявление (жалобу, иное заявление или обращение), поданное с соблюдением требований, предъявляемых Судебным кодексом штата Сан-Андреас к его форме и содержанию.

Согласно части 1 статьи 14 закона "о Судах и статусе судей в штате San Andreas", Верховный суд - судебный орган конституционного контроля, высший судебный орган по гражданским делам, делам по разрешению экономических споров, уголовным, административным и иным делам, подсудным судам, образованным в соответствии с законодательством. Верховный суд рассматривает дела против руководителей государственных структур, заместителей руководителей государственных структур, первых лиц штата и неприкосновенных лиц. Является высшим и единственным апелляционным и кассационным органом. Согласно пункту 1 части 4 статьи 14 закона "о Судах и статусе судей в штате San Andreas", Верховный суд рассматривает в качестве суда первой инстанции уголовные и административные дела против руководителей и заместителей руководителей государственных структур, неприкосновенных лиц.

Ответчик №1 и ответчик №2, на данный момент, являются руководителем и заместителем руководителя SASPA соответственно, ввиду чего данное дело подсудно Верховному суду штата Сан-Андреас.

В настоящее время, дело готово к судебному разбирательству.

Согласно части 1 статьи 25, Судья, признав дело подготовленным, выносит определение о назначении дела к судебному разбирательству, указывает дату, время и место заседания суда.

Согласно статье 72 Конституции штата Сан-Андреас, разбирательство дел во всех судах открытое. Слушание дела в закрытом заседании допускается в случаях, предусмотренных законом.

Оснований для рассмотрения дела в закрытом заседании, судом не установлено.

На основании вышеизложенного, руководствуясь Конституцией штата Сан-Андреас и иными нормативными правовыми актами, суд

о п р е д е л и л :

1. Принять к производству Верховного суда исковое заявление №325 прокуратуры штата Сан-Андреас в лице прокурора Matvey Levyrman к начальнику SASPA Maurice Blanch, заместителю начальника SASPA Alex Blanch о привлечении к уголовной ответственности и вынесении судебного запрета.
2. Дело по исковому заявлению прокуратуры штата Сан-Андреас в лице прокурора Matvey Levyrman к начальнику SASPA Maurice Blanch, заместителю начальника SASPA Alex Blanch о привлечении к уголовной ответственности и вынесении судебного запрета назначить к разбирательству в открытом судебном заседании на 21 июля 2025 года на 17:00 в зале судебных заседаний мэрии города Лос-Сантос.
3. Вызвать в суд стороны, известив их о месте и времени рассмотрения дела надлежащим образом.
4. Настоящее Определение окончательно, обжалованию не подлежит, вступает в силу немедленно после его официального опубликования, действует непосредственно и не требует подтверждения другими органами и должностными лицами.

Председатель Верховного Суда штата Сан-Андреас
Alex Recognized
A.Recognized

Председатель Окружного Суда штата Сан-Андреас
Andrey Knyazew
A.Knyazew

Верховный судья штата Сан-Андреас
Roy Estrada

R.Estrada
 
Последнее редактирование:
В Верховный суд штата San Andreas,
От адвоката ответчика №1 и ответчика №2: Mark Korleone
Номер паспорта: 77683
Номер лицензии: PLSA 0233
E-mail Address: [email protected]


ХОДАТАЙСТВО
о допуске к участию в судопроизводстве по исковому заявлению в Верховный Суд штата Сан-Андреас №325
в качестве адвоката стороны ответчика

Прошу уважаемый Верховный суд допустить меня, гражданина Mark Korleone (номер паспорта 77683, номер лицензии частного адвоката PLSA 0233), к участию в судопроизводстве по исковому заявлению в Верховный Суд штата Сан-Андреас №325 в качестве адвоката ответчика №1 Maurice Blanch и ответчика №2 Alex Blanch. В рамках данного судопроизводства я планирую представлять интересы своих доверителей, ответчиков Maurice Blanch и Alex Blanch, а также выступать от их лица.

Свое ходатайство мотивирую ч.1 ст. 23 Судебного кодекса штата Сан-Андреас, которая гласит, что стороны вправе самостоятельно найти себе представителей. Представителем гражданина может быть государственный или частный адвокат с действующей лицензией.

Приложение: Копия договора об оказании юридических услуг с ответчиком №1, факт подписания договора.
Копия договора об оказании юридических услуг с ответчиком №2, факт подписания договора.​


Дата: 20.07.2025
Подпись: Mark Korleone​
 
В Верховный суд штата San Andreas,
От адвоката ответчика №1 и ответчика №2: Mark Korleone
Номер паспорта: 77683
Номер лицензии: PLSA 0233
E-mail Address: [email protected]


ХОДАТАЙСТВО
о предоставлении материалов делопроизводства прокуратуры для ознакомления

Прошу уважаемый Верховный суд предоставить мне, адвокату ответчика №1 и №2, копию делопроизводства прокуратуры №1869 по настоящему исковому заявлению для ознакомления с предъявленным обвинением, а также построением линии защиты в дальнейшем судопроизводстве. Данные материалы прошу предоставить мне на электронную почту " [email protected]".

Свое ходатайство мотивирую ч.2 ст. 6 Судебного кодекса штата Сан-Андреас, которая гласит, что лица, участвующие в деле, вправе знать об аргументах друг друга до начала судебного разбирательства. Каждому лицу, участвующему в деле, гарантируется право представлять доказательства суду и другой стороне по делу, обеспечивается право заявлять ходатайства, высказывать свои доводы и соображения, давать объяснения по всем возникающим в ходе рассмотрения дела вопросам, связанным с представлением доказательств.​


Дата: 20.07.2025
Подпись: Mark Korleone​
 
В Верховный суд штата San Andreas,
От адвоката ответчика №1 и ответчика №2: Mark Korleone
Номер паспорта: 77683
Номер лицензии: PLSA 0233
E-mail Address: [email protected]


ХОДАТАЙСТВО
о переносе судебного заседания

Прошу уважаемый Верховный суд перенести судебное заседание по настоящему исковому заявлению на 19:00 21.07.2025 или более позднее время, в связи с невозможностью моего присутствия, представителя ответчика №1 и №2, на судебном заседании в 17:00.

Свое ходатайство мотивирую ч.3 ст. 9.3 Судебного кодекса штата Сан-Андреас, которая гласит, что ходатайство о переносе судебного заседание подается не позднее, чем за 8 часов до начала судебного заседания.​


Дата: 20.07.2025
Подпись: Mark Korleone​
 
1753043958355.png


ВЕРХОВНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС

1753046318669.png


О П Р Е Д Е Л Е Н И Е
ВЕРХОВНОГО СУДА ШТАТА САН-АНДРЕАС
о рассмотрении ходатайств

21 июля 2025 года
город Лос-Сантос, штат Сан-Андреас

1753046321011.png


Верховный суд штата Сан-Андреас в составе Председателя Верховного Суда Alex Recognized, Верховного судьи Roy Estrada, Председателя Окружного Суда Andrey Knyazew, рассмотрев ходатайства о допуске к участию в судопроизводстве по исковому заявлению в Верховный Суд штата Сан-Андреас №325 в качестве адвоката стороны ответчика, о предоставлении материалов делопроизводства прокуратуры для ознакомления, о переносе судебного заседания, заявленные Mark Korleone 20 июля 2025 года,

у с т а н о в и л :

20 июля 2025 года Mark Korleone заявил следующее ходатайство о допуске к участию в судопроизводстве по исковому заявлению в Верховный Суд штата Сан-Андреас №325 в качестве адвоката стороны ответчика:

Прошу уважаемый Верховный суд допустить меня, гражданина Mark Korleone (номер паспорта 77683, номер лицензии частного адвоката PLSA 0233), к участию в судопроизводстве по исковому заявлению в Верховный Суд штата Сан-Андреас №325 в качестве адвоката ответчика №1 Maurice Blanch и ответчика №2 Alex Blanch. В рамках данного судопроизводства я планирую представлять интересы своих доверителей, ответчиков Maurice Blanch и Alex Blanch, а также выступать от их лица.

Свое ходатайство мотивирую ч.1 ст. 23 Судебного кодекса штата Сан-Андреас, которая гласит, что стороны вправе самостоятельно найти себе представителей. Представителем гражданина может быть государственный или частный адвокат с действующей лицензией.

К ходатайству были приложены копии договоров с ответчиками.

Mark Korleone (н. п. 77683) на данный момент является частным адвокатом и имеет действующую лицензию.

Согласно части 1 статьи 23 судебного кодекса штата Сан-Андреас, стороны вправе самостоятельно найти себе представителей. Представителем гражданина может быть государственный или частный адвокат с действующей лицензией, ввиду чего ходатайство подлежит удовлетворению.

20 июля 2025 года Mark Korleone заявил следующее ходатайство о предоставлении материалов делопроизводства прокуратуры для ознакомления:

Прошу уважаемый Верховный суд предоставить мне, адвокату ответчика №1 и №2, копию делопроизводства прокуратуры №1869 по настоящему исковому заявлению для ознакомления с предъявленным обвинением, а также построением линии защиты в дальнейшем судопроизводстве. Данные материалы прошу предоставить мне на электронную почту " [email protected]".

Свое ходатайство мотивирую ч.2 ст. 6 Судебного кодекса штата Сан-Андреас, которая гласит, что лица, участвующие в деле, вправе знать об аргументах друг друга до начала судебного разбирательства. Каждому лицу, участвующему в деле, гарантируется право представлять доказательства суду и другой стороне по делу, обеспечивается право заявлять ходатайства, высказывать свои доводы и соображения, давать объяснения по всем возникающим в ходе рассмотрения дела вопросам, связанным с представлением доказательств.

Mark Korleone (н. п. 77683) является представителем ответчика №1 и ответчика №2. Согласно части 6 статьи 7 судебного кодекса штата Сан-Андреас, каждое лицо, участвующее в деле, должно раскрыть доказательства, на которые оно ссылается как на основание своих требований и возражений, перед другими лицами, участвующими в деле, до начала судебного заседания или в пределах срока, установленного судом, если иное не установлено судебным кодексом.

Ввиду изложенного, ходатайство подлежит удовлетворению.

20 июля 2025 года Mark Korleone заявил следующее ходатайство о переносе судебного заседания:

Прошу уважаемый Верховный суд перенести судебное заседание по настоящему исковому заявлению на 19:00 21.07.2025 или более позднее время, в связи с невозможностью моего присутствия, представителя ответчика №1 и №2, на судебном заседании в 17:00.

Свое ходатайство мотивирую ч.3 ст. 9.3 Судебного кодекса штата Сан-Андреас, которая гласит, что ходатайство о переносе судебного заседание подается не позднее, чем за 8 часов до начала судебного заседания.

Ходатайство подано более чем за 8 часов до начала судебного заседания, однако место, дата и время заседания определяются судом самостоятельно. Суд находит возможным частично удовлетворить ходатайство, перенеся заседание на 18:00 21 июля 2025 года.

На основании вышеизложенного, руководствуясь Конституцией штата Сан-Андреас и иными нормативными правовыми актами, суд

о п р е д е л и л :

1. Ходатайство о допуске к участию в судопроизводстве по исковому заявлению в Верховный Суд штата Сан-Андреас №325 в качестве адвоката стороны ответчика, заявленное Mark Korleone (н. п. 77683) 20 июля 2025 года - удовлетворить.
2. Допустить Mark Korleone (н. п. 77683) к участию в судопроизводстве в качестве представителя ответчика №1 и ответчика №2.
3. Ходатайство о предоставлении материалов делопроизводства прокуратуры для ознакомления, заявленное Mark Korleone (н. п. 77683) 20 июля 2025 года - удовлетворить.
4. Обязать генерального прокурора Matvey Levyrman отправить делопроизводство прокуратуры №1869 на электронную почту "[email protected]" в срок до 18:00 21 июля 2025 года.
5. Ходатайство о переносе судебного заседания, заявленное Mark Korleone (н. п. 77683) 20 июля 2025 года - удовлетворить частично.
6. Перенести открытое судебное заседание, назначенное на 21 июля 2025 года на 17:00, на 18:00 21 июля 2025 года.
7. Уведомить стороны о переносе судебного заседания надлежащим образом.
8. Настоящее Определение окончательно, обжалованию не подлежит, вступает в силу немедленно после его официального опубликования, действует непосредственно и не требует подтверждения другими органами и должностными лицами.

Председатель Верховного Суда штата Сан-Андреас
Alex Recognized
A.Recognized

Председатель Окружного Суда штата Сан-Андреас
Andrey Knyazew

A.Knyazew

Верховный судья штата Сан-Андреас
Roy Estrada

R.Estrada
 
1753117851640.png


ВЕРХОВНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС

1753117874707.png


П Р И Г О В О Р
ВЕРХОВНОГО СУДА ШТАТА САН-АНДРЕАС
по исковому заявлению №325 в Верховный суд штата Сан-Андреас

21 июля 2025 года
город Лос-Сантос, штат Сан-Андреас

1753117877085.png


Верховный суд штата Сан-Андреас в составе Председателя Верховного Суда Alex Recognized, Верховного судьи Roy Estrada и Председателя Окружного Суда Andrey Knyazew,
с участием государственного обвинителя генерального прокурора штата Сан-Андреас Matvey Levyrman,

подсудимого Maurice Blanch,

подсудимого Alex Blanch,

рассмотрев в открытом судебном заседании исковое заявление №325 к Maurice Blanch, обвиняемому в совершении преступлений, предусмотренных ч.1 ст. 16.14, ч.1 ст. 15.1, ч.1 ст. 15.6, ст. 7.1, ст. 6.2 УК СА и Alex Blanch, обвиняемому в совершении преступлений, предусмотренных ч.1 ст. 16.14 в двух эпизодах, ч. 1 ст. 15.1, ч. 1 ст. 15.6, ст. 7.1, ст. 6.2 УК СА,

п р и г о в о р и л :

1. Оправдать Maurice Blanch (н. п. 128297) в совершении преступлений, предусмотренных ч. 1 ст. 16.14, ст. 7.1, ст. 6.2 УК СА.
2. Оправдать Alex Blanch (н. п. 147982) в совершении преступлений, предусмотренных ч. 1 ст. 16.14, ч. 1 ст. 16.14, ст. 7.1, ст. 6.2 УК СА.
3. Признать Maurice Blanch (н. п. 128297) виновным в совершении преступлений, предусмотренных ч. 1 ст. 15.1, ч. 1 ст. 15.1, ч. 1 ст. 15.6 УК СА и назначить ему наказание в виде лишения свободы сроком 14 лет с отбыванием в федеральной тюрьме "Болингброук".
4. Признать Alex Blanch (н. п. 147982) виновным в совершении преступлений, предусмотренных ч. 1 ст. 15.1, ч. 1 ст. 15.1, ч. 1 ст. 15.6 УК СА и назначить ему наказание в виде лишения свободы сроком 14 лет с отбыванием в федеральной тюрьме "Болингброук".
5. Вынести частное определение в отношение генерального прокурора Matvey Levyrman (н. п. 39402).
6. Настоящий Приговор окончателен, обжалованию не подлежит, вступает в силу немедленно после его оглашения, действует непосредственно и не требует подтверждения другими органами и должностными лицами.

Председатель Верховного Суда штата Сан-Андреас
Alex Recognized
A.Recognized

Председатель Окружного Суда штата Сан-Андреас
Andrey Knyazew

A.Knyazew

Верховный судья штата Сан-Андреас
Roy Estrada

R.Estrada
 
1753368759496.png


ВЕРХОВНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС

1753368738263.png


П Р И Г О В О Р
ВЕРХОВНОГО СУДА ШТАТА САН-АНДРЕАС
по исковому заявлению №325 в Верховный суд штата Сан-Андреас

21 июля 2025 года
город Лос-Сантос, штат Сан-Андреас

1753368744882.png


Верховный суд штата Сан-Андреас в составе Председателя Верховного Суда Alex Recognized, Верховного судьи Roy Estrada и Председателя Окружного Суда Andrey Knyazew,
с участием государственного обвинителя генерального прокурора штата Сан-Андреас Matvey Levyrman,

подсудимого Maurice Blanch,

подсудимого Alex Blanch,

рассмотрев в открытом судебном заседании исковое заявление №325 к Maurice Blanch, обвиняемому в совершении преступлений, предусмотренных ч.1 ст. 16.14, ч.1 ст. 15.1, ч.1 ст. 15.6, ст. 7.1, ст. 6.2 УК СА и Alex Blanch, обвиняемому в совершении преступлений, предусмотренных ч.1 ст. 16.14 в двух эпизодах, ч. 1 ст. 15.1, ч. 1 ст. 15.6, ст. 7.1, ст. 6.2 УК СА,

у с т а н о в и л :

18 июля 2025 года генеральный прокурор штата Сан-Андреас Matvey Levyrman обратился в Верховный суд штата Сан-Андреас с исковым заявлением №323 к начальнику SASPA Maurice Blanch и заместителю начальника SASPA Alex Blanch.

19 июля 2025 года исковое заявление было принято к производству Верховного суда штата Сан-Андреас и назначено к судебному разбирательству в открытом судебном заседании. Заседание проведено 21 июля 2025 года.

Прокуратура выдвинула следующее обвинение:​
  1. Признать гражданина Maurice Blanch виновным в совершении преступлений предусмотренных ч.1 ст.16.14 УК SA, ч.1 ст.15.1 УК SA, ч.1 ст.15.6 УК SA, ст.7.1 УК SA, ст.6.2 УК SA.
  2. Назначить гражданину Maurice Blanch наказание в виде заключения под стражу в Федеральную Тюрьму на срок 12 лет.
  3. Наложить запрет гражданину Maurice Blanch запрет на работу в государственных органах на срок 12 лет.
  4. Признать гражданина Alex Blanch виновным в совершении преступлений предусмотренных ч.1 ст.16.14 УК SA в двух эпизодах, ч.1 ст.15.1 УК SA, ч.1 ст.15.6 УК SA, ст.7.1 УК SA, ст.6.2 УК SA.
  5. Назначить гражданину Alex Blanch наказание в виде заключения под стражу в Федеральную Тюрьму на срок 12 лет.
  6. Наложить запрет гражданину Alex Blanch запрет на работу в государственных органах на срок 14 лет.

Правонарушения были совершены при следующих обстоятельствах:

11 июля 2025 года Javid Massanabor (н. п. 154325) находился на территории почтового отделения города Лос-Сантос. К нему подошел сотрудник FIB Maurice Blanch (н. п. 128297) и начал диалог. Javid Massanabor выразил недовольство действиями Maurice Blanch и отошел от него внутрь здания почты, после чего был задержан сотрудником FIB Alex Blanch (н. п. 147982) за совершение правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 46 АК СА:​
  1. Провокация гос. служащего при исполнении путем его отвлечения или помехи выполнения им своих служебных обязанностей.
    Наказание: Штраф - 20.000$ либо 40 суток ограничения свободы ((40 мин)).
В деяниях задержанного Javid Massanabor отсутствует состав данного правонарушения.

Согласно статье 14 закона "о Federal Investigation Bureau", полномочия FIB следующие:​
Органы FIB имеют право:
  • Устанавливать на конфиденциальной основе отношения сотрудничества с лицами, давшими на то согласие;
  • Проводить агитационные мероприятия в других государственных структурах с целью вербовки в FIB;
  • Использовать специальные методы и средства при осуществлении контрразведывательной и разведывательной деятельности, а также при проведении мероприятий по борьбе с терроризмом;
  • Проводить розыскные мероприятия по выявлению, предупреждению, пресечению и раскрытию шпионажа, организованной преступности, коррупции, незаконного оборота оружия и наркотических средств, контрабанды, представляющих угрозу безопасности штата Сан Андреас, и следствие по которым отнесены законодательством к ведению органов FIB, а также по выявлению, предупреждению, пресечению и раскрытию деятельности незаконных вооруженных формирований, преступных групп, отдельных лиц и общественных объединений, ставящих своей целью насильственное изменение конституционного строя;
  • Использовать подразделения специального назначения FIB и применять боевую технику, оружие, специальные средства, принятые на вооружение органов FIB, а также физическую силу против организованных преступных деяний;
  • Осуществлять следствие по делам о преступлениях, отнесенных законодательством к ведению органов FIB;
  • Беспрепятственно входить в жилые и иные принадлежащие гражданам помещения, на принадлежащие им земельные участки, на территории и в помещения предприятий, учреждений и организаций независимо от форм собственности в случае, если имеются достаточные данные полагать, что там совершается или совершено общественно опасное деяние, а также в случае преследования лиц, подозреваемых в совершении такого деяния, если промедление может поставить под угрозу жизнь и здоровье граждан.
  • Производить оцепление (блокирование) участков местности (объектов) при пресечении актов терроризма, массовых беспорядков, а также при розыске лиц, совершивших побег из-под стражи, преследовании лиц, подозреваемых в совершении преступлений;
  • Проверять у лиц документы, удостоверяющие их личность, осуществлять их личный обыск и обыск находящихся при них вещей, если имеются достаточные основания подозревать их в совершении преступлений.
  • Проводить криминалистические и другие экспертизы и исследования;
  • Осуществлять внешние связи с другими правоохранительными службами;
  • Осуществлять меры по обеспечению собственной безопасности;
  • Применять боевую технику, оружие, специальные средства, принятые на вооружение FIB, физическую силу, а также разрешать агентам FIB хранение и ношение табельного оружия и специальных средств;
  • Использовать в целях зашифровки сведений о сотрудниках FIB, ведомственной принадлежности их подразделений, помещений и транспортных средств документы других департаментом и агентств, ведомств, предприятий, учреждений и организаций и обрабатывать сведения о сотрудниках органов FIB, содержащиеся в государственных информационных системах и (или) базах данных государственных органов и государственных внебюджетных фондов;
  • Использовать для проведения неотложных действий по разминированию и пресечению террористических актов принадлежащие им транспортные средства, оборудованные устройствами для подачи специальных световых и звуковых сигналов;
  • Обеспечивать выявление устройств перехвата информации на особо важных объектах (в помещениях) и технических средствах, предназначенных для использования в федеральных органах государственной власти.
  • Производить задержание, обыск и другие действия согласно Процессуальному Кодексу.
    Производить запрос должностным лицам о предоставлении личных дел сотрудников организации для необходимости установления их личности в ходе проведения расследования. Запрос могут производить исключительно Директор и его заместители.
Согласно статье 15 ПК СА, лицо может быть задержано по подозрению в совершении правонарушения, за которое может быть назначено наказание в виде лишения свободы, ограничения свободы или штрафная санкция, при наличии хотя бы одного из следующих оснований:​
а) Когда лицо застигнуто в момент совершения правонарушения или непосредственно после его совершения, сотрудником правоохранительных органов;
б) Когда на подозреваемом или его одежде, при нем или в его жилище будут обнаружены явные следы правонарушения;
в) Когда 3 и более свидетелей указывают на данное лицо как на совершившее правонарушения;
г) Когда есть фото или видео фиксация совершенного правонарушения этим лицом;
д) Если имеется ордер, изданный в установленном законом порядке, указывающий на необходимость задержания этого лица;
е) Когда имеется ориентировка на транспортное средство или данное лицо, либо лицо объявлено в розыск.

Проведение задержания в отсутствие законных оснований явно выходит за пределы полномочий сотрудника FIB и является существенным нарушением законных прав задержанного. Действия Alex Blanch (н. п. 147982) суд квалифицирует по части 1 статьи 15.1 УК СА. Совершение умышленного преступления сотрудником правоохранительного органа суд расценивает как отягчающее обстоятельство и считает справедливым назначить наказание в виде лишения свободы сроком 4 года.

Далее Javid Massanabor был доставлен в КПЗ LSPD, где запросил адвоката и телефонный звонок. Право на адвоката было реализовано в полном объеме, телефонный звонок предоставлен не был. Согласно статье 30 ПК СА, сотрудник обязан предоставить телефонный звонок длительностью не более 3-х минут, при этом сам сотрудник либо его напарник, обязан находится с человеком в непосредственной близости, дабы проконтролировать ход телефонного разговора и не допустить нежелательных последствий. Задержание производилось совместно сотрудниками FIB Alex Blanch и Maurice Blanch, ввиду чего обязанность предоставления телефонного звонка лежит на них. Непредоставление телефонного звонка задержанному является существенным нарушением его законных прав, ввиду чего суд квалифицирует действия сотрудников FIB Alex Blanch и Maurice Blanch по части 1 статьи 15.6 УК СА. На заседании оба сотрудника FIB полностью признали свою вину в совершении преступления, предусмотренного частью 1 статьи 15.6. Суд считает справедливым назначить виновным наказание в виде лишения свободы на минимальный срок, предусмотренный санкцией части 1 статьи 15.6 УК СА, то есть 3 года.

После проведения разбирательств в КПЗ LSPD, сотрудник FIB Maurice Blanch доставил задержанного Javid Massanabor внутрь металлургического предприятия, расположенного по адресу "Эль-Бурро-Хайтс, бульвар Эль-Ранчо". Maurice Blanch, следуя пешим путем за Alex Blanch, завел Javid Massanabor в рабочий цех, где Alex Blanch поместил его непосредственно над емкостью с расплавленным металлом светло-желтого цвета. Цвет металла говорит о высокой температуре его нагрева. Слаженность и последовательность действий Maurice Blanch и Alex Blanch свидетельствует об охвате их действий общим умыслом. Согласно статье 65 ПК СА, запрещаются осуществление действий и принятие решений, унижающих честь человека, а также обращение, унижающее его человеческое достоинство либо создающее опасность для его жизни и здоровья. Никто не может подвергаться насилию, пыткам, другому жестокому или унижающему человеческое достоинство обращению.
Доставка задержанного на территорию металлургического предприятия без цели сбора необходимых для решения вопроса о возможности или невозможности применения к лицу какой-либо ответственности сведений или проведения иных законных процедур и последующее его помещение непосредственно над емкостью с расплавленным металлом явно выходит за пределы полномочий сотрудников FIB и является существенным нарушением законных прав задержанного ввиду создания сотрудниками явной опасности для его жизни и здоровья. Действия ответчиков Maurice Blanch и Alex Blanch суд квалифицирует по части 1 статьи 15.1 УК СА. Согласно статье 2.4 УК СА, преступление признается совершенным группой лиц, если в его совершении совместно участвовали два или более исполнителя. Согласно статье 2.5 УК СА, совершение преступления группой лиц влечет за собой более строгое наказание. Совершение преступления в составе группы лиц суд расценивает как отягчающее обстоятельство. Совершение умышленного преступления сотрудником правоохранительного органа суд расценивает как отягчающее обстоятельство. Согласно статье 4.10 УК СА, в случае совершения лицом тяжкого или особо тяжкого преступления, при наличии отягчающих обстоятельств или совокупности тяжких и/или особо тяжки преступлений, суд может назначить срок лишения свободы, который может превышать установленный уголовным кодексом вплоть до пожизненного лишения свободы или смертной казни. Учитывая наличие отягчающих обстоятельств, суд считает справедливым назначить ответчикам наказание в виде лишения свободы сроком 7 лет.

Далее Javid Massanabor был вновь доставлен в КПЗ LSPD, где Maurice Blanch выписал ему штраф на 20.000$ за совершение правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 46 АК СА. Ввиду отсутствия в деяниях задержанного состава данного правонарушения, суд квалифицирует действия Maurice Blanch по части 1 статьи 15.1 УК СА, так как привлечение лица к административной ответственности без законных оснований явно выходит за пределы полномочий сотрудника FIB и существенно нарушает права незаконно привлеченного к ответственности лица. Совершение умышленного преступления сотрудником правоохранительного органа суд расценивает как отягчающее обстоятельство. Суд считает справедливым назначить Maurice Blanch наказание в виде лишения свободы сроком 4 года.

Прокурор обвиняет Maurice Blanch и Alex Blanch в совершении преступления, предусмотренного статьей 7.1 УК СА и в покушении на совершение преступления, предусмотренного статьей 6.2 УК СА. Суд считает необходимым оправдать ответчиков ввиду отсутствия в их деяниях составов вышеуказанных преступлений.

Также прокурор обвиняет Maurice Blanch в совершении преступления, предусмотренного ч. 1 ст. 16.14 и Alex Blanch в совершении преступлений, предусмотренных ч. 1 ст. 16.14, ч. 1 ст. 16.14 УК СА. Ответчики Maurice Blanch и Alex Blanch не исполнили в установленный срок постановления прокуратуры штата Сан-Андреас №5375 и №5374 соответственно, не предоставив видеофиксации. Alex Blanch не явился на допрос к прокурору, чем не исполнил постановление прокуратуры №5399. Однако 13 июля 2025 года генеральный прокурор Matvey Levyrman постановлением №5385 избрал в отношении обоих ответчиков меру пресечения в виде домашнего ареста и наложил на ответчиков определенные ограничения, в том числе запрет покидать жилище без письменного разрешения USSS и запрет вести переговоры с использованием электронной почты по обстоятельствам, касающимся производства. Таким образом, прокурор запретил исполнять опубликованные ранее им же постановления, ввиду чего суд считает необходимым оправдать ответчиков.

Согласно части 2 статьи 30 судебного кодекса штата Сан-Андреас, в случае выявления в ходе судопроизводства фактов совершения должностными лицами уголовного или административного правонарушения, суд вправе одновременно с принятием итогового судебного акта по делу частным определением разрешить вопрос об ответственности таких должностных лиц.

Во время заседания был выявлен факт ненадлежащего исполнения генеральным прокурором Matvey Levyrman своих обязанностей, вследствие недобросовестного или небрежного отношения к службе, повлекшего существенное нарушение прав и законных интересов граждан и охраняемых законом интересов государства, ввиду чего суд приходит к выводу о необходимости вынесения частного определения в отношении генерального прокурора Matvey Levyrman.

На основании вышеизложенного, руководствуясь Конституцией штата Сан-Андреас и иными нормативными правовыми актами, суд

п р и г о в о р и л :

1. Оправдать Maurice Blanch (н. п. 128297) в совершении преступлений, предусмотренных ч. 1 ст. 16.14, ст. 7.1, ст. 6.2 УК СА.
2. Оправдать Alex Blanch (н. п. 147982) в совершении преступлений, предусмотренных ч. 1 ст. 16.14, ч. 1 ст. 16.14, ст. 7.1, ст. 6.2 УК СА.
3. Признать Maurice Blanch (н. п. 128297) виновным в совершении преступлений, предусмотренных ч. 1 ст. 15.1, ч. 1 ст. 15.1, ч. 1 ст. 15.6 УК СА и назначить ему наказание в виде лишения свободы сроком 14 лет с отбыванием в федеральной тюрьме "Болингброук".
4. Признать Alex Blanch (н. п. 147982) виновным в совершении преступлений, предусмотренных ч. 1 ст. 15.1, ч. 1 ст. 15.1, ч. 1 ст. 15.6 УК СА и назначить ему наказание в виде лишения свободы сроком 14 лет с отбыванием в федеральной тюрьме "Болингброук".
5. Вынести частное определение в отношении генерального прокурора Matvey Levyrman (н. п. 39402).
6. Настоящий Приговор окончателен, обжалованию не подлежит, вступает в силу немедленно после его оглашения, действует непосредственно и не требует подтверждения другими органами и должностными лицами.​


Председатель Верховного Суда штата Сан-Андреас
Alex Recognized
A.Recognized

Председатель Окружного Суда штата Сан-Андреас
Andrey Knyazew

A.Knyazew

Верховный судья штата Сан-Андреас
Roy Estrada

R.Estrada
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху