Arron Lannister v. Office of the Attorney General [APPEAL-SV]

Администрация никогда не пришлет Вам ссылку на авторизацию и не запросит Ваши данные для входа в игру.

Arron Long

Начинающий
Пользователь
1780514031730.png


Надзорная жалоба на решение по Специальной Жалобе
В ВЕРХОВНЫЙ СУД СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ
ШТАТА САН-АНДРЕАС,
Истворн Уэй, Рокфорд Хиллс, Лос Сантос, 90012.​
РАЗДЕЛ I. ИНФОРМАЦИЯ О СТОРОНАХ ДЕЛА.

I. ИНФОРМАЦИЯ О СТОРОНАХ ДЕЛА.

1. ДАННЫЕ ПОТЕРПЕВШЕГО.
- ИМЯ ФАМИЛИЯ: Arron Lannister
- НОМЕР ID-КАРТЫ: 133287
- ОПОВЕЩЕН ЛИ О НАПРАВЛЕНИИ ДЕЛА В СУД(ДА/НЕТ): ДА
- БЫЛИ ЛИ ЗАЯВЛЕННЫЕ КАКИЕ-ЛИБО ТРЕБОВАНИЯ(ДА/НЕТ): ДА

2. ДАННЫЕ ОТВЕТЧИКА.
- ИМЯ ФАМИЛИЯ: Офис Генерального Прокурора
- НОМЕР ID-КАРТЫ: -
- МЕСТО РАБОТЫ: GOV
- ДОЛЖНОСТЬ: -
2.1 ДАННЫЕ ОТВЕТЧИКА.
- ИМЯ ФАМИЛИЯ:Marcus Luv (Изначальный обвиняемый.)
- МЕСТО РАБОТЫ: GOV
- ДОЛЖНОСТЬ: Заместитель Генерального Прокурора

РАЗДЕЛ II. ОПИСАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
25.05.2026 Примерно в 14:06 ЗГП публикует постановление, по которому меня увольняют, обосновывая статьей 5.5 УАК: при совершении преступления, за которое назначено наказание в виде лишения свободы, налагается запрет на работу на государственной службе. На мне не было действующих судимостей, за которые было назначено наказание.
Считаю действия ЗГП нарушающими мое право на труд, предусмотренное 8 статьей Конституции.


25.05.2026 Примерно в 15:19 Прокурор, без проведения расследования, без запроса материалов, публикует решение. Не знаю, какие еще нужны слова для обжалования. Расследование проведено за 3 минуты без запроса ордера IW.

26.05.2026 в 16:29 ПГП отвечает мне на обжалование: "Предоставленные сведения из DataBase подтверждают наличие у гражданина Arron Lannister судимости, предусмотренной статьей 16.17 "Побег из места лишения свободы, из-под ареста или из-под стражи, совершенный лицом, отбывающим наказание или находящимся в предварительном заключении", которая является тяжкой статьей и несет в себе запрет на работу в государственных структурах сроком на 21 год". ОГП при вынесении решения вообще не руководствовалось действующими законами, где сказано, что запрет на работу налагается только за совершение преступления, за которое было назначено наказание. Опять же, ОГП не запросило справки об аресте и не провело должное расследование. В связи с чем прошу провести хоть какое-то расследование, запросить выписки об аресте за 15.05.2026, убедиться в отсутствии назначенного наказания за 16.17 и привлечь к ответственности ЗГП.

01.06.2026 в 02:41 ЗГП выпускает решение по обращению, где пишет: "Довод заявителя о том, что запрет по статье 5.5 УАК налагается только за преступления, за которые «было назначено наказание», а ОГП обязано было запросить выписки об аресте за 15.05.2026 г. для проверки факта назначения такого наказания, признается несостоятельным. Сам факт наличия в Data Base записи о судимости за совершение преступления («побег из тюрьмы») является для кадрового аудита ОГП исчерпывающим юридическим подтверждением того, что гражданин имеет статус осужденного по тяжкой статье". Мне не ясно, как ЗГП, опираясь на закон, где написано: "за которое было назначено наказание", самостоятельно берет на себя право говорить, что так не работает и назначение наказания в данном случае не обязательно. Считаю, ЗГП взяло на себя полномочие трактовать, как и в каких случаях закон будет работать, говоря: "Довод заявителя о том, что запрет по статье 5.5 УАК налагается только за преступления, за которые «было назначено наказание», признается несостоятельным". Прошу генерального прокурора, опираясь на закон, составить делопроизводство и передать в суд по факту превышения полномочий лицом, которое вопреки действующему закону уволило меня.

07.06.2026 в 14:43 Генеральный прокурор выносит мотивированное решение об отказе в отправке дело в верховный суд штата, мотивируя :
Однако, вышеупомянутое решение было принято с учётом прежних обстоятельств и отсутствия должного правового регулирования произошедших событий. Так, Генеральным прокурором при сотрудничестве с Федеральной Избирательной Комиссией было установлено, что наличие записи в DataBase о побеге из тюрьмы недостаточно для автоматического признания лица виновным в совершении преступления. Такая запись служит лишь индикатором (сообщением о возможном преступлении) и позволяет начать предварительное (досудебное расследование) в порядке предусмотренном статьей 1.1 Процессуального Кодекса штата Сан-Андреас. В действиях предыдущих инстанций и обвиняемого в частности следствие не усматривает состава правонарушения, поскольку на момент возникновения правоотношений законодательные нормы не регулировали обстоятельства в полной мере.
Данное мотивированное вынесено вопреки действующему закону и обстоятельством :
1. Ни Генеральный Прокурор, ни ФИК не уполномочены трактовать норму право.
2. Исходя из того что генеральный прокурор не уполномочен трактовать правовые нормы, применять обратную силу закона невозможно.
3. Законодательство урегулировало, что только при назначенном наказание накладывается запрет на работу, Не ясно тогда какую правовую коллизию решил Генеральный прокурор совместно с ФИК и подразумевает в мотивированном решение.




11.06.2026 Верховный суд при рассмотрение частной жалобы вынесло мотивированное решение :
Суд соглашается с доводами Генерального Прокурора о том что в действиях Заместителя Генерального Прокурора Marcus Luv отсутствует состав преступления предусмотренный статьями о халатности или превышении полномочий. При этом ни ОГП, ни Суд не рассмотрели нарушение моих прав в рамках Трудового кодекса.
Данный инцидент признается следствием добросовестного заблуждения должностного лица вызванного технической неопределенностью записей в системе DataBase и отсутствием четкого правового регулирования на момент возникновения спора. Опять же суд не пишет, что данный вопрос не отрегулированном нормой право, но статья 5.5 УАК все четко говорит.
Поскольку Потерпевший не понес необратимых последствий, а его права были оперативно восстановлены в досудебном порядке, суд не находит оснований для инициирования уголовного преследования в отношении сотрудников ОГП за таковое увольнение. Суд говорит про оперативность, но я лишился работы на 14 дней.
(c). Отказать в требовании об обязании Офиса Генерального Прокурора провести расследование в отношении Marcus Luv в связи с отсутствием доказанного преступного умысла. То есть у каждого нарушение должен быть преступный умысел по мнению суда. Также как суд без делопроизводство установил данный факт.


Ещё раз повторю : Я был уволен с учетом статьи :5.5 УАК при совершении преступления, за которое назначено наказание в виде лишения свободы, налагается запрет на работу на государственной службе, Но как такого назначенного наказание не было. Обвиняемый Marcus Luv НЕ предпринял никаких действий для установление факта ареста, позволяющего ему применить данную статью УАК. Ввиду данного бездействия я был уволен, а суд и ОГП говорят о непонятной не урегулированной норме право. Мне не ясно где суд и ОГП в статье 5.5 УАК :"При совершении преступления за которое назначено наказание в виде лишения свободы накладывается запрет к работе на государственной службе:", увидел правовую коллизию, если тут четко сказано :" за которое назначено наказание ", по иному трактовать норму право НЕ ВОЗМОЖНО. Суд посчитал лишение должности, увольнение из-за бездействия, не значительным. Мне не ясно почему обвиняемый совершил увольнение вопреки закону и не понес наказание. Также не ясно как суд при нарушение статью 8 конституции оправдал обвиняемого :"Поскольку Потерпевший не понес необратимых последствий".
Исходя из этого получается :Я уволен с должности, а обвиняемый за не законное увольнение в правовом государстве не несет никакой ответственности за лишение меня право на труд.

Основываясь на выше сказано прошу верховный суд на основание статьи 4, главы 14 судебного кодекса пересмотреть решение верховного суда, обязать ОГП провести внятное расследование, установить все обстоятельство в том числе : Мотивы обвиняемого, основание для моего увольнение, а также обстоятельство в том числе : Лишение оперативного управление DI начальство, увольнение меня сроком на 13 дней, лишение меня право на работу в FIB.

РАЗДЕЛ III. МАТЕРИАЛЫ ОБРАЩЕНИЯ

1. КОПИЯ ПАСПОРТА: *Гиперссылка*
2. ДОКАЗАТЕЛЬСТВА: -
3. ИНЫЕ ДОКУМЕНТЫ: *Гиперссылка* (Специальная Жалоба).

РАЗДЕЛ IV. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
На основании вышеизложенного, прошу суд:
Пересмотреть решение верховного суда.

Дата подачи заявления: 12.06.2026
Подпись Истца или его представителя: A.L.​
 
iQeuHne.png


SUPREME COURT
OF THE STATE SAN ANDREAS
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠSAN ANDREASᅠᅠᅠ ᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠ ᅠᅠ ᅠᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ)
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ)
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠv.ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠᅠ)
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ)ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠCase №.№Х
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠOFFICE OF THE ATTORNEY GENERALᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ )
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ)
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ(Defendant)ᅠᅠ ᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ)

СУДЕБНОЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ
Судебная коллегия надзорной инстанции, рассмотрев надзорную жалобу приходит к выводу о соответствии её правилам подачи исковых заявлений, а в связи с чем настоящим ПРИКАЗЫВАЕТ:
(a). Принять в производство надзорной инстанции настоящий иск.
Рассмотрение дела будет происходить по существу указанных нарушений и без проведения судебных заседаний в течение 48 часов с момента принятии ее в производство.


IT IS SO ORDERED.


Kiyotaka Eternal, Judge
1779482188121.png

Sam Shmeily, Judge.
7TNAOrD.png

DATE: 14.06.2026
s7UV57J.png



 
iQeuHne.png


SUPREME COURT
OF THE STATE SAN ANDREAS
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠSAN ANDREASᅠᅠᅠ ᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠ ᅠᅠ ᅠᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ)
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ)
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠv.ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠᅠ)
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ)ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠCase №.№Х
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠOFFICE OF THE ATTORNEY GENERALᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ )
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ)
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ(Defendant)ᅠᅠ ᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ )

ВЕРДИКТ ПО ДЕЛУ
(мотивировочная часть)
В соответствии с положением гл. XI ст. 1 верховный суд в качестве надзорной инстанции рассматривает жалобы на вердикты верховного суда, который содержит в себе признаки грубого нарушения закона или несоответствия Конституции. Рассмотрение происходит по существу указанных нарушений и без проведения судебных заседаний в течение 48 часов с момента принятии ее в производство.
Судебная коллегия надзорной жалобы, рассмотрев доводы заявителя, приходит к следующему:
1. Судебная коллегия надзорной инстанции признает действия Генерального Прокурора Yaroslav Smolin по немедленному восстановлению Arron Lannister в ранее занимаемой должности и выплате компенсации из казны штата обоснованными. Установлено, что права гражданина на труд, гарантированные статьей восьмой (VIII) статьи восьмой (VIII) главы первой (I) § Конституции, были восстановлены в досудебном порядке. Согласно двадцать второй (XXII) статьи восьмой (VIII) главы шестой (VI) § Конституции, штат несет ответственность за административные ошибки своих представителей путем возмещения вреда. Поскольку материальные и профессиональные притязания заявителя удовлетворены государством, по существу защиты прав позиция Офиса Генерального Прокурора признается верной.
2. Несмотря на верность действий по существу, формальная мотивировка ответа Офиса Генерального Прокурора признается незаконной. Генеральный Прокурор в своем решении указал на «отсутствие четкого правового регулирования» и признал деяние «добросовестным заблуждением», фактически осуществив толкование нормы права. Суд разъясняет, что согласно статье восьмой (VIII) главы шестой (VI) § Конституции, исключительным правом толкования закона и Конституции в рамках судебного производства наделены только судьи Верховного суда. Кроме того, согласно статье пятой (V) главы четвертой (IV) § Конституции, правом осуществлять толкование законов и иных нормативно-правовых актов наделен исключительно Губернатор штата по письменному прошению Генерального Прокурора. Генеральный Прокурор являясь органом исполнительной власти, не наделен правом самостоятельно предрешать наличие «коллизий» в законодательстве для оправдания действий должностных лиц. Самостоятельное провозглашение «неопределенности закона» для отказа в расследовании является выходом за пределы компетенции должностного лица.
3. Поскольку Генеральный Прокурор предрешил вопрос об отсутствии состава преступления, основываясь на неправомерном толковании закона, решение об отказе в возбуждении дела в отношении Marcus Luv не может считаться объективным. Согласно статье третьей (III) главы четырнадцатой (XIV) § Судебного Кодекса, суд отменяет этот акт и направляет материалы на повторное изучение для установления признаков Халатности по статье пятнадцать точка шесть (15.6) § Уголовно-Административного Кодекса.
В целях обеспечения единообразной правоприменительной практики Верховный суд разъясняет, что положения части пятой (V), статьи пятой (V) [5.5] § Уголовно-Административного Кодекса штата Сан-Андреас устанавливают императивный запрет на прохождение государственной службы для лиц, совершивших преступления, за которое судом или уполномоченным лицом в установленном законом порядке назначено наказание в виде лишения свободы. Любая иная интерпретация данной нормы должностными лицами, приводящая к увольнению сотрудников, признается недопустимой.
Таким образом, суд надзорной инстанции решил:
(a). Надзорную жалобу гражданина Arron Lannister — удовлетворить;
(b). Решение суда первой инстанции — Отменить;
(c). Решение Генерального Прокурора Yaroslav Smolin от 11.06.2026 г. — Отменить;
(d). Обязать Офис Генерального Прокурора провести расследование в отношении Заместителя Генерального Прокурора Marcus Luv на наличие признаков преступления по статье пятнадцать точка шесть (15.6) § Уголовно-Административного Кодекса;
(e). Итоги повторного расследования предоставить в Канцелярию Верховного суда в течение 72 часов с момента публикации настоящего акта.

IT IS SO ORDERED.

Kiyotaka Eternal, Judge
1779482188121.png


Sam Shmeily, Judge.
7TNAOrD.png


DATE: 16.06.2026
s7UV57J.png
 
Назад
Сверху