Рассмотрено Апелляционная жалоба №469

Администрация никогда не пришлет Вам ссылку на авторизацию и не запросит Ваши данные для входа в игру.
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

zxcrazeeee

Начинающий
Пользователь
В Верховный суд штата Сан-Андреас
Юридическое представительство: [нет]

Данные истца:
Имя Фамилия: Killua DeRayzaki
Номер паспорта (ID-card): 239806
Номер телефона: +7671789
Электронная почта: [email protected]

Обжалуемый акт:
Судья: Marius D. Santoro
Наименование обжалуемого акта Федерального суда: [*Гиперссылка*]
Дата публикации обжалуемого акта Федерального суда: 31.12.2025

АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ЖАЛОБА

Решением Федерального судьи Marius D. Santoro было отказано в удовлетворении моего искового заявления против прокурора Georgiy Harlamov, при этом суд встал на сторону ответчика, признав его действия правомерными.

Основанием для отказа послужил вывод суда о том, что я якобы допустил нарушение пункта «г» статьи 2 главы II Процессуального кодекса, выразившееся в неправильном разъяснении задержанному его прав (Правила Миранды).

С данным решением я категорически не согласен, считаю его необоснованным, вынесенным при неправильном толковании норм процессуального права, а также при формальном и неполном рассмотрении доводов истца.

Фактические обстоятельства

В ходе задержания мной была озвучена следующая формулировка Правила Миранды:
«Вы имеете право не свидетельствовать против себя, хранить молчание, адвоката, телефонный звонок. Ясно?»
Суд пришёл к выводу, что данная формулировка является ненадлежащей и нарушает права задержанного, вследствие чего признал решение прокурора Georgiy Harlamov об освобождении задержанного правомерным.

Доводы апелляционной жалобы

1. Судом неправильно истолковано примечание к Правилу Миранды

В примечании к Правилу Миранды прямо указано:
«Не является нарушением прав задержанного незначительные изменения вышеизложенной формулировки правила Миранды, если при этом общий ее смысл не изменился и может быть понятен для подозреваемого.»
Моя формулировка:
  • содержит право хранить молчание;
  • содержит право не свидетельствовать против себя;
  • содержит право на адвоката;
  • содержит право на телефонный звонок.
Таким образом, все ключевые права задержанного были донесены, смысл Правила Миранды не был искажен, а сам задержанный имел возможность понять объем своих процессуальных прав.

2. Суд необоснованно придал формальный характер отсутствию отдельной фразы

Суд ссылается на отсутствие фразы:
«Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас»
Однако данное положение, согласно примечанию, является важным, но не единственным и не абсолютным критерием, а его отсутствие не признаётся автоматически нарушением, если общий смысл Миранды сохранён.

В моем случае:
  • задержанному было разъяснено право хранить молчание;
  • следовательно, ему было понятно, что дача показаний не является обязанностью;
  • отсутствие указанной формулировки не повлекло ограничения его процессуальных прав.
Суд не установил никаких негативных последствий для задержанного, вызванных данной формулировкой, что делает вывод о нарушении необоснованным.

3. Суд не учёл принцип разумности и фактические обстоятельства

Процессуальное право не требует дословного цитирования, а требует донесения сути прав.
Суд:
  • не установил, что задержанный был введён в заблуждение;
  • не установил, что задержанный дал показания против своей воли;
  • не доказал причинно-следственную связь между формулировкой и якобы нарушением прав.

Фактически суд подменил правовой анализ формализмом, что противоречит принципам справедливого судебного разбирательства.

Вывод

Решение Федерального судьи Marius D. Santoro:


  • основано на неверном толковании процессуального законодательства;
  • вынесено без всесторонней оценки примечания к Правилу Миранды;
  • необоснованно признаёт действия прокурора Georgiy Harlamov законными.

ПРОСЬБА К ВЕРХОВНОМУ СУДУ
  • Отменить решение Федерального судьи Marius D. Santoro;
  • Признать, что разъяснение Правила Миранды было осуществлено без нарушения прав задержанного;
  • Признать решение прокурора Georgiy Harlamov неправомерным;
  • Направить дело на новое рассмотрение либо вынести новое решение по существу.

Дата подачи апелляционной жалобы: 01.01.2026
Подпись истца или его представителя: Kill.DeRay
 

Mab36RF.png


ВЕРХОВНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

по апелляционной жалобы №469
10 января 2026 года
г. Лос-Сантос, штат Сан-Андреас

Верховный суд штата Сан-Андреас, ознакомившись с настоящим исковым заявлением и приложенными к нему документами,​

УСТАНОВИЛ:

01 января 2026 года гражданин Killua DeRayzaki (н.п. 239806) (далее - апеллянт) обратился в Верховный Суд штата Сан-Андреас с апелляционной жалобой №469 на решение судьи Marius D. Santoro по исковому заявлению №2870. В своей апелляционной жалобе апеллянт приводит доводы в пользу отмены решения суда первой инстанции и направления дела на новое рассмотрение либо вынесение нового решения по существу.

Апеллянт считает, что суд принял неправосудное решение в следствии неправильной трактовки примечания к правилу Миранды, закрепленной в примечании II (2) к пункту "г", статьи 2, главы II (2) Процессуального кодекса Штата Сан-Андреас (далее - ПК). Апеллянт ссылаясь на вышеуказанную норму считает, что формулировка «Вы имеете право не свидетельствовать против себя, хранить молчание, адвоката, телефонный звонок. Ясно?» является допустимым, т.к. незначительно изменен от закрепленной в ПК формулировки правила Миранды, однако, апеллянт не учел крайне важную составляющую правила Миранды - разъяснение задержанному, что всё сказанное им может и будет использовано против него, что означает значительное изменения формулировки правила Миранды. Суд первой инстанции также счел отсутствие данной части правила Менады значительным, в связи с чем и принял оспариваемое решение.

На основании изложенного, руководствуясь главой IV Конституции, Судебным кодексом и иными правовыми актами, суд​

ОПРЕДЕЛИЛ:

1. Решение Федерального суда штата Сан-Андреас от 31 декабря 2025 года по исковому заявлению №2870 оставить без изменения, а апелляционную жалобу №469 - без удовлетворения.

2. Настоящее апелляционное определение вступает в законную силу с момента опубликования на портале штата и может быть обжалован в порядке кассационного обжалования в Верховный Суд в течении 48 (сорока восьми) часов с момента публикации настоящего определения, согласно главе VIII (8) Судебного кодекса штата Сан-Андреас. (( С пошаговой инструкцией по обжалованию судебных актов можно ознакомиться здесь. ))​
 
Последнее редактирование:

Mab36RF.png


ВЕРХОВНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС
ПОСТАНОВЛЕНИЕ

разъяснение к апелляционному определению по апелляционной жалобе №469
11 января 2026 года
г. Лос-Сантос, штат Сан-Андреас
УСТАНОВИЛ:
26 декабря 2025 года апеллянт, являясь сотрудником LSPD, произвёл задержание лица за совершение правонарушения, предусмотренного ст. 17.6 УАК. В ходе задержания истцом была дважды озвучена следующая формулировка правила Миранды:

«Вы имеете право не свидетельствовать против себя, хранить молчание, адвоката, телефонный звонок. Ясно?»

После установления статуса задержанного как военнослужащего SANG был вызван прокурор Georgiy Harlamov, который, изучив видеозапись задержания, признал задержание произведённым с нарушением п. «г» ст. 2 гл. II ПК СА и вынес требование об освобождении задержанного.

Федеральный суд, рассмотрев иск апеллянта о признании действий прокурора незаконными, отказал в удовлетворении требований, указав, что сокращённая формулировка правила Миранды привела к утрате одного из его обязательных элементов, что является процессуальным нарушением порядка задержания, а также основанием для освобождения подозреваемого (п. «в» ст. 5 гл. II ПК СА).

01 января 2026 года апеллянт подал апелляционную жалобу №469 на определение суда первой инстанции от 31 декабря 2025 года о прекращении судопроизводства, ссылаясь на, по мнению апеллянта, неправильное применение нижестоящим судом норм материального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод и законных интересов, а именно — неправильное истолкование положения примечания II п. «г» ст. 2 гл. II ПК СА, которое устанавливает:

"Не является нарушением прав задержанного незначительные изменения вышеизложенной формулировки правила Миранды, если при этом общий ее смысл не изменился и может быть понятен для подозреваемого.".

В части своих доводов апеллянт указывает, что формулировка: «Вы имеете право не свидетельствовать против себя, хранить молчание, адвоката, телефонный звонок. Ясно?», содержит исчерпывающий перечень прав, которые необходимы для ознакомления подозреваемого в рамках прочтения Правила Миранды, а именно:
  • содержит право хранить молчание;
  • содержит право не свидетельствовать против себя;
  • содержит право на адвоката;
  • содержит право на телефонный звонок.
Также формулировка:

«Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас»

является важным, но, по его мнению, не единственным и не обязательным элементом, а её отсутствие не влияет на общий смысл правила Миранды.

Верховный суд штата Сан-Андреас считает доводы апеллянта необоснованными по следующим основаниям.

Отсутствие указанного элемента не является «незначительным изменением», поскольку приводит к изменению юридического смысла разъяснения: задержанный уведомляется о праве хранить молчание и не свидетельствовать против себя (ст. 15 Конституции), однако не уведомляется о правовых последствиях отказа от этого права, а именно — о возможности доказательственного использования его слов.

Правило Миранды прямо закреплено в ПК СА (п. «г» ст. 2 гл. II), а потому его функциональное назначение состоит в обеспечении осознанного понимания задержанным как самих прав, так и последствий отказа от них.

Следовательно, апелляционный довод о том, что «и так понятно, что можно молчать», не может подменять установленный законом правовой стандарт: закон требует прямого и полного разъяснения, а не предположений.

В части доводов о наступлении «негативных» последствий следует разграничивать прочтение правила Миранды и реализацию прав задержанного. В рассматриваемой ситуации апеллянт не разъяснил задержанному обязательный элемент правила Миранды, в связи с чем имело место нарушение порядка задержания, предусмотренного п. «г» ст. 2 гл. II ПК СА. В таком случае подозреваемый подлежит освобождению, поскольку нарушение порядка задержания при совершении проступка является основанием для освобождения согласно п. «в» ст. 5 гл. II ПК СА.

В целях единообразия судебной практики и устранения правовой неопределённости Верховный суд даёт прецедентное толкование п. «г» ст. 2 гл. II Процессуального кодекса:

1. Правило Миранды состоит из четырёх обязательных смысловых элементов:

1.1. Право хранить молчание — закреплено в п. 2 ст. 15 Конституции штата Сан-Андреас.

1.2. «Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас» — самостоятельный обязательный элемент, указывающий на правовые последствия отказа от права хранить молчание.

1.3. Право на один телефонный звонок — предусмотрено п. «а» ст. 7 гл. II ПК СА.

1.4. Право на адвоката, включая разъяснение возможности его предоставления, — закреплено в ст. 13 Конституции штата Сан-Андреас.

2. «Незначительное изменение» — это изменение формы, но не содержания. Исключение любого из четырёх элементов недопустимо, в особенности пункта 1.2, поскольку предупреждение о праве хранить молчание должно сопровождаться разъяснением последствий отказа от него.

3. Правовые последствия нарушения:

В случае задержания лица за совершение административного правонарушения с нарушением правила Миранды имеет место нарушение порядка задержания (п. «г» ст. 2 гл. II ПК СА), что влечёт обязательное освобождение лица на основании п. «в» ст. 5 гл. II ПК СА.
При этом в отношении сотрудника подлежат применению меры дисциплинарной либо административной ответственности.

Если же лицо задержано за совершение преступления, любые его показания, данные с момента фактического задержания и до надлежащего разъяснения всех элементов правила Миранды, не подлежат использованию в качестве доказательств и признаются судом недопустимыми, включая случаи признания вины.

Также целесообразно поставить вопрос об ответственности инициатора задержания в случаях, когда он осуществляет задержание лица, подозреваемого в совершении преступления, без надлежащего разъяснения права хранить молчание и предупреждения о доказательственном использовании показаний. В подобных случаях инициатор задержания несёт дисциплинарную либо административную ответственность.

При этом, если уполномоченное должностное лицо неправомерно оценивает доказательства и, основываясь исключительно на недопустимых доказательствах, признаёт лицо виновным, такие действия образуют состав уголовного правонарушения и влекут уголовную ответственность.

Не следует смешивать прочтение правила Миранды с реализацией процессуальных прав задержанного. Нереализация права на адвоката или телефонный звонок при наличии соответствующего требования задержанного влечёт уголовную ответственность. При отсутствии такого требования ответственность не наступает.

Нарушение процессуальных прав не является доказательством невиновности лица и подлежит самостоятельной правовой оценке.

Само по себе нарушение правила Миранды, выраженное в его неполном либо некорректном оглашении, не образует самостоятельного основания для иска, если не повлекло иных материальных последствий. В таком случае лицу следует обращаться с жалобой к руководству сотрудника либо в прокуратуру штата Сан-Андреас.

4. В случае освобождения задержанного на основании ст. 5 гл. II ПК СА повторное задержание данного лица запрещено. При этом за освобождённым лицом сохраняется право на обращение в суд либо прокуратуру.


ПОСТАНОВИЛ:

1. Настоящее постановление содержит прецедентное толкование об обязательных элементах Правила Миранды и подлежит применению судами и государственным структурам в аналогичных ситуациях.

2. Настоящее постановление вступает в законную силу с момента опубликования на портале штата.

3. Срок для кассационного обжалования настоящего постановления составляет 48 (сорок восемь) часов согласно главе VIII (8) Судебного кодекса штата Сан-Андреас. (( С пошаговой инструкцией по обжалованию судебных актов можно ознакомиться здесь. ))
Верховный судья
Goga Delamore
G.D.


Верховный судья
Akakiy Rothschild
A.R.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху