Закон "об управлении государственной собственностью"

Администрация никогда не пришлет Вам ссылку на авторизацию и не запросит Ваши данные для входа в игру.

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Lina Hash

🌸Harmony🌸
Команда форума
Гл. Админ




Закон об управлении государственной собственностью



Глава I. Общее положение.


Статья 1 Государственная собственность - земельное, недвижимое и движимое имущество, принадлежащее на праве собственности Штату Сан-Андреас, и имущество, принадлежащее на праве собственности муниципальным департамента и округам Штата Сан-Андреас.
Статья 2 Государственной собственностью являются:
Статья 2.1 Имущественные комплексы зданий и территорий государственных организаций, их структурные единицы, прилегающие территории, филиалы, отделения, и другие обособленные подразделения.

  • Примечание 1: Управляются соответствующим руководством государственных структур и правительством, в случае обоснованной необходимости;
  • Примечание 2: Не может быть сдано государством в аренду;
Статья 2.2 Движимое имущество, принадлежащее государственным организациям - оборудование, транспортные средства всех типов, приспособления и механизмы.
  • Примечание 1: Управляются соответствующим руководством государственных структур и правительством, в случае обоснованной необходимости;
  • Примечание 2: Не может быть сдано государством в аренду;
Статья 2.3 Все остальные здания, сооружения и помещения в них, а также все территории находящиеся на территории Штата и острова Кайо-Перико, за исключением:
  • Зданий частных домов и их территорий;
  • Зданий квартирных комплексов и их территорий;
  • Зданий частного бизнеса и их территорий;
  • Зданий, где располагаются частные предприятия(Maze Bank West, Maze Bank Building, Lom Bank и Arcadius) и особняки, принадлежащие частным предприятиям, а также их территорий;
  • Зданий (штаб-квартир), принадлежащих официальным организациям и клубам, принадлежащим этим организациям, а также их территорий.
Примечание: Может быть сдано государством в аренду с определенными ограничениями указанными в Статье 4 Главы II данного Закона;

Статья 3 Государственным органом, ответственным за общий контроль и управление государственным имуществом, является Правительство штата.




Глава II. Аренда государственной собственности.


Статья 1 Аренда государственной собственности - форма имущественного договора и отношений, при которой государственная собственность передаётся во временное владение и пользование арендатору за арендную плату.
Статья 2 Арендодателем является государство, в лице сотрудников Правительства штата, а именно Губернатора, Вице-Губернатора, Управляющего Делами Губернатора, Министра Труда и его советников.
Статья 2.1 Данные сотрудники косвенно осуществляют права собственника и выступают арендодателем при сдаче государственного имущества штата Сан-Андреас в аренду.
Статья 2.3 Все денежные операции, контроль при передаче и возврате государственной собственности, подписание и расторжение договоров, связанных с арендой, осуществляются данными лицами и являются частью их служебной деятельности.
Статья 3 Арендатором может являться частное лицо или организация, пребывание на территории Штата и деятельность которых не противоречит законодательству Штата Сан-Андреас.
Статья 4 Государство имеет право сдавать всю государственную собственность, указанную в Статье 2.3 Главы I данного закона.
Статья 5 Государство вправе отказать в аренде государственной собственности на свое усмотрение без объяснения причин.
Статья 6 Арендуемое имущество, указанное в Статье 4 данной Главы продолжает является государственной собственностью штата Сан-Андреас и не может быть отчуждено арендатором в свою пользу или пользу третьих лиц.
Статья 7 Арендатор, после аренды государственной собственности имеет право:

  • Использовать арендуемую собственность в законных целях, находится на территории неограниченное время, вести на данной территории любые законные виды деятельности, проводить мероприятиях и встречи;
  • Устанавливать правила и условия пользования и посещения другими лицами и организациями арендуемой собственности, в том числе ввести ограничение на посещение арендуемой собственности;
  • Потребовать у других лиц или организаций покинуть арендуемую собственность, в том числе потребовать убрать с арендуемой собственности транспортные средства и другие вещи;
  • Запросить у правоохранительных органов и USSS помощь, связанную с обеспечением соблюдения его законных прав и требований, связанных с арендуемой собственностью;
Статья 8 Арендатору запрещено передавать государственную собственность в субаренду (заключать арендный договор на ту же собственность, которую он арендовал - другому лицу или организации).



Глава III. Заключение и расторжение договора аренды государственной собственности.


Статья 1 Аренда государственной собственности производится на основе договора, заключенного между государством и арендатором.
Статья 1.1 По договору аренды арендодатель обязуется предоставить арендатору имущество за плату во временное владение и пользование.
Статья 1.2 Продукция и доходы, полученные арендатором в результате использования арендованного имущества в соответствии с договором, являются его собственностью.
Статья 1.3 Договором аренды оговариваются арендуемая собственность, цели, сроки, стоимость и условия использования государственной собственности арендатором.
Статья 1.4 Условия договора аренды определяются соглашением сторон с учетом следующих факторов:

  • Состав и стоимость передаваемой в аренду собственности;
  • Размер арендной платы и сроки аренды;
  • Обязанность арендодателя предоставить оговоренную собственность в аренду;
  • Обязанность арендатора пользоваться арендованной собственностью в соответствии с условиями договора;
Статья 1.5 Все договоры аренды государственной собственности подлежат обязательной публикации на портале Штата в разделе профильного министерства.
Статья 2 Документы, необходимые арендатору для заключения договора аренды:

  • Для организаций:
    • Полное название организации, адрес регистрации, имя и фамилия руководителя организации, его паспортные данные, телефон и электронная почта руководителя;
  • Для частных лиц:
    • Имя и фамилия частного лица, его паспортные данные, его телефон и электронная почта.
Статья 3 Арендная плата устанавливается арендодателем по договору аренды и взимается в виде денежных платежей установленного размера, за каждую неделю аренды государственной собственности. Вся сумма, полученная в качестве арендной платы, должна быть пополнена и внесена в казну Штата.
Статья 4 Аренда считается начатой с момента подписания договора аренды и передачи первого платежа за аренду государственной собственности.
Статья 5 Аренда считается законченной сразу после прекращения действия договора аренды, после чего арендатор лишается всех прав указанных в статье 7 Главе II данного закона.
Статья 6 Условия прекращение договора аренды:

  • Договор прекращает свое действие по окончанию срока аренды, указанного в нем, или в любой момент времени по обоюдному соглашению двух сторон.
  • Договор может быть расторгнут по решению суда в случаях нарушения одной из сторон условий договора.
  • Договор может быть расторгнут досрочно в досудебном порядке арендодателем в следующих случаях:
    • При использовании имущества не в соответствии с условиями договора и при нарушении Законодательства Штата, вследствие такого использования;
    • В случае невнесения арендного платежа арендатором более семи дней с момента окончания последнего оплаченного дня;
Примечание: В случае прекращения договора аренды арендатор уведомляется по телефону или электронной почте и имеет приоритет на заключение нового договора аренды в течении трех дней (72 часа) с момента прекращения действия предыдущего договора аренды.

 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху