- Автор темы
- #1
Закон “О статусе неприкосновенности должностных лиц в штате Сан-Андреас”
Глава I. Общие положения
| Статья 1. Цель и область применения. ч. 1. Настоящий Закон устанавливает правовые основы статуса неприкосновенности должностных лиц штата Сан-Андреас. ч. 2. Закон применяется к должностным лицам, указанным в ст. 2 настоящей главы, на всей территории штата Сан-Андреас. Статья 2. Должностные лица, имеющие статус неприкосновенности:
|
Глава II. Права и обязанности неприкосновенных лиц
| Статья 1. Права неприкосновенных лиц. ч. 1. Неприкосновенные лица имеют право на неприкосновенность в отношении уголовного и административного преследования, задержания, ареста и обыска, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Законом. ч. 2. Неприкосновенность не распространяется на дисциплинарные правонарушения, если иное не установлено Законом. Статья 2. Служебный и личный автотранспорт, используемый лицом, обладающим статусом неприкосновенности, а также автотранспорт сопровождения такого лица не может быть досмотрен и (или) обыскан без его согласия. |
Глава III. Ограничение и снятие неприкосновенности
| Статья 1. Ограничения процессуальных и следственных действий. ч. 1. В отношении лица, наделенного неприкосновенностью, не допускается проведение процессуальных, следственных действий, а также проведение расследования, за исключением случаев, установленных настоящим Законом. Статья 2. Основания для ограничения неприкосновенности. ч. 1. Неприкосновенность может быть ограничена в случаях:
Статья 3. Процедура ограничения и снятия неприкосновенности. ч. 1. Вопрос о ограничении или снятии неприкосновенности решается соответствующим государственным органом Правительства штата Сан-Андреас, Верховным судом штата Сан-Андреас или Губернатором штата Сан-Андреас и Вице-Губернатором штата Сан-Андреас. Примечание: Губернатор штата Сан-Андреас и Вице-Губернатор штата Сан-Андреас вправе исключительно ограничить неприкосновенность должностных лиц. ч. 2. Неприкосновенность ограничивается или снимается на основании ордера, авторизованного Генеральной прокуратурой или Верховным судом штата Сан-Андреас. Примечание: Губернатор и Вице-Губернатор штата Сан-Андреас вправе авторизовать ордер на ограничение статуса неприкосновенности должностных лиц исполнительных органов власти исключительно в случаях и целях привлечения лица к административной ответственности, предусмотренной законодательством. ч. 3. Губернатор штата Сан-Андреас и Вице-Губернатор штата Сан-Андреас вправе ограничивать неприкосновенность должностных лиц, состоящих в органах исполнительной власти и указанных в положении статьи 3.3 настоящей главы. Статья 4. Положение об ограничении или снятии неприкосновенности. ч. 1. Неприкосновенность Губернатора штата Сан-Андреас ограничивается или снимается на основании ордера, авторизованного Председателем Верховного Суда штата Сан-Андреас. ч. 2. Неприкосновенность Шерифа округа Блэйн, Шефа Департамента Полиции города Лос–Сантос, Директора Федерального Расследовательского Бюро, Главного Врача Экстренной Медицинской Службы, Генерала Национальной Гвардии штата Сан-Андреас, Начальника Федеральной Тюрьмы «Болингброук» ограничивается или снимается на основании ордера, авторизованного Генеральной прокуратурой или Верховного суда штата Сан-Андреас. ч. 3. Неприкосновенность Вице-Губернатора штата Сан-Андреас, Министров или их заместителей, Директора Секретной Службы Соединенных Штатов Америки ограничивается или снимается на основании ордера, авторизованного Офиса Генеральной прокуратурой или Верховного суда штата Сан-Андреас. ч. 4. Неприкосновенность Председателя Верховного Суда штата Сан-Андреас ограничивается или снимается на основании ордера, авторизованного Генеральным прокурором штата Сан-Андреас. ч. 5. Неприкосновенность Верховного или Федерально-Окружного Судьи штата Сан-Андреас ограничивается или снимается на основании ордера, авторизованного Генеральной прокуратурой или Председателем Верховного суда штата Сан-Андреас. ч. 6. Ограничение неприкосновенности производится исключительно в рамках производства прокуратуры штата Сан-Андреас или судопроизводства. ч. 7. Неприкосновенное лицо не теряет гарантий неприкосновенности, если она распространяется на случаи, выходящие за рамки положений части 6 настоящей статьи. Статья 5. Порядок задержания и привлечения к ответственности лица, обладающего статусом неприкосновенности. ч. 1. Сотрудник правоохранительных органов вправе задержать лицо, обладающее статусом неприкосновенности, исключительно в случаях, когда его действия создают непосредственную угрозу жизни и безопасности общества либо отдельных лиц. ч. 2. При задержании лица, обладающего статусом неприкосновенности, сотрудник правоохранительных органов обязан действовать в соответствии с порядком задержания, установленным Главой 2, статьёй 2 Процессуального кодекса. ч. 3. В случае задержания лица, обладающего статусом неприкосновенности, статус субъекта прокурора в рамках рассмотрения законности задержания и принятия процессуальных решений возлагается исключительно на сотрудника Офиса Генерального прокурора. ч. 4. Ограничение или снятие неприкосновенности лица, обладающего статусом неприкосновенности, производится на основании ордера, авторизованного соответствующим органом (Генеральная прокуратура или Верховный суд штата Сан-Андреас) в соответствии с положениями настоящего закона. В реализации данного ордера может участвовать сотрудник Офиса Генерального прокурора, указанный в части 3 настоящей статьи. |
Глава IV. Уведомление об ограничении и снятии неприкосновенности и проведении процессуальных, следственных действий и расследования
| Статья 1. Процедура уведомления должностных лиц. ч. 1. Процедура уведомления лиц, указанных в положениях настоящей статьи обязано производиться незамедлительно после возбуждения уголовного или административного дела, ограничения или снятия неприкосновенности. ч. 2. С целью проведения процессуальных, следственных действий, а также проведения расследования в отношении Губернатора штата Сан-Андреас, требуется специальное уведомление в адрес Федерального Правительства, а также Председателя Верховного Суда. ч. 3. С целью проведения процессуальных, следственных действий, а также проведения расследования в отношении Шерифа округа Блэйн, Шефа Департамента Полиции города Лос–Сантос, Директора Федерального Расследовательского Бюро, Главного Врача Экстренной Медицинской Службы, Генерала Национальной Гвардии штата Сан-Андреас, Начальника Федеральной Тюрьмы «Болингброук» требуется специальное уведомление в адрес Федерального правительства, а также Генеральной прокуратуры или Верховного Суда штата Сан-Андреас. ч. 4. С целью проведения процессуальных, следственных действий, а также проведения расследования в отношении Вице-Губернатора штата Сан-Андреас, Министров или их заместителей, Директора Секретной Службы Соединенных Штатов Америки требуется специальное уведомление в адрес Губернатора штата Сан-Андреас, а также Генеральной прокуратуры или Верховного Суда штата Сан-Андреас. ч. 5. С целью проведения процессуальных, следственных действий, а также проведения расследования в отношении Председателя Верховного Суда штата Сан-Андреас требуется специальное уведомление в адрес Федерального Правительства, а также Губернатора штата Сан-Андреас. ч. 6. С целью проведения процессуальных, следственных действий, а также проведения расследования в отношении Верховного или Федерально-Окружного Судьи штата Сан-Андреас требуется специальное уведомление в адрес Председателя Верховного Суда штата Сан-Андреас, а также Генеральной прокуратуры или Верховного Суда штата Сан-Андреас. |
Глава V. Авторизация ордеров в отношении неприкосновенного лица
| Статья 1. Полномочие авторизации ордеров. ч. 1. Ордер на арест или иной ордер направленный в отношении Губернатора штата Сан-Андреас вправе быть авторизован исключительно Председателем Верховного Суда штата Сан-Андреас с утверждением акта Федеральным Правительством. ч. 2. Ордер на арест или иной ордер направленный в отношении Шерифа округа Блэйн, Шефа Департамента Полиции города Лос–Сантос, Директора Федерального Расследовательского Бюро, Главного Врача Экстренной Медицинской Службы, Генерала Национальной Гвардии штата Сан-Андреас, Начальника Федеральной Тюрьмы «Болингброук» вправе быть авторизован исключительно Генеральной прокуратурой и Верховным судом штата Сан-Андреас с утверждением акта Федеральным Правительством. ч. 3. Ордер на арест или иной ордер направленный в отношении Вице-Губернатора штата Сан-Андреас, Министров или их заместителей, Директора Секретной Службы Соединенных Штатов Америки вправе быть авторизован исключительно Генеральной прокуратурой и Верховным судом штата Сан-Андреас. ч. 4. Ордер на арест или иной ордер направленный в отношении Председателя Верховного Суда штата Сан-Андреас вправе быть авторизован исключительно Генеральным прокурором с утверждением акта Федеральным Правительством. ч. 5. Ордер на арест или иной ордер направленный в отношении Верховного или Федерально-Окружного Судьи вправе быть авторизован исключительно Генеральной прокуратурой или Председателем Верховного суда штата Сан-Андреас |
Глава VI. Положение о кортеже с неприкосновенным лицом
| Статья 1. Правовое положение кортежа. ч. 1. Настоящим Законом установлено, что кортежем признается машинный строй из двух или большего числа транспортных средств, организованный для перевозки лиц, нуждающихся в государственной охране. ч. 2. В составе кортежа обязаны присутствовать двое транспортных средств, принадлежащих государственному органу и с включенными проблесковыми маячками. ч. 3. Организованный кортеж с неприкосновенным лицом, вне зависимости от состава такого кортежа не может быть остановлен, досмотрен и (или) обыскан при любых обстоятельствах, за исключением случаев, определяемых настоящим Законом. ч. 4. Положения «Дорожного кодекса штата Сан-Андреас» и нормативных правовых актов, относящихся к упомянутому Кодексу, в отношении организованного кортежа не применяются. |
Последнее редактирование модератором: