Рассмотрено [Смена автопарка] Federal Investigation Bureau

Администрация никогда не пришлет Вам ссылку на авторизацию и не запросит Ваши данные для входа в игру.
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Scarlett_Hornigold

Новичок
Пользователь
Предыстория
Год назад Nicolas Gigabyte стал тем, кто вытаскивал самые грязные и громкие дела из тени: внедрения, засады, серия ударов по организованным группировкам. За это в преступном мире к нему прилипло прозвище «Червяк» - человек, который перемешивает факты, пока не станет ясно, где спрятана правда. Когда врио-директора Elroy Gigabyte устал от политических игр и отказался от поста, губернатор, не раз видевший результаты Nicolas, поддержал его кандидатуру — и тот принял бремя руководства FIB.
Вскоре отдел CID получает от анонимного информатора с металлургического завода точные данные: через наш округ идёт поезд с крупной суммой - цель не просто обналичивание, это ловушка для FIB. Схема выглядит профессионально: перебитые сигнальные линии, подстроенная стрелка и люди на местах - план направлен на то, чтобы вывести из строя FIB , одновременно нанеся удар по репутации нового директора.
Понимая ставку, Nicolas собирает команду: внедрённый агент в охране поезда, наблюдатели на холмах, и нервный информатор, готовый рискнуть всем ради правды. Им остаётся одна ночь — словить саботажников на горячем, спасти поезд и доказать, что FIB под руководством Nicolas способен выдержать испытание. Если они провалятся, потеряют не только груз — но и доверие общества, и шанс управлять будущими операциями.​
1756697208951.png

Глава 1. Слух на рельсах
Ночь в отделе CID ощущалась как задержанный вдох. За окном дождь дробил стекло, в коридоре мигал аварийный свет, и казалось, сама тишина слушает. Информатор пришёл мокрый и точный. Кассир с металлургического завода сказал мало, но по делу. Номер состава, километр, где путь идёт в подъём, минутная остановка и время. Ещё пара деталей, которые обычно остаются неназванными, но тут зазвучали словно ключи.
Начальник посмотрел на карту и вдруг сказал, что ждать нельзя. Речь не шла о показухе или напряжённой подготовке. Речь шла о шансе, который может ускользнуть в ту же самую секунду. Список фамилий составили быстро. Рюкзаки собрали тихо. Агент, которого внедрили в смену охраны, уже был в форме и ушёл с тем же спокойствием, с каким уходят на обычное дежурство. Только в его глазах светилась концентрация.
Они выдвинулись прямо по полученным координатам. На перегоне, где локомотив обычно притормаживал из-за подъёма, уже стояли рабочие фонари, и камера видеонаблюдения на опоре ловила каждый миг. Камера была старая, но надёжная. Её запись позже станет тем доказательством, которое не спорит и не устаёт пересматривать детали.
Поезд остановился. На платформах мелькнула тень, люди делали свои рутинные движения. И вдруг, в ту самую минуту, когда охрана немного расслабилась, на один из вагонов вышли они. Сначала показались силуэты, потом детали: чёрные маски, руки с оружием, холодные движения, как у тех, кто уже давно умеет не привлекать лишнего внимания. Они были не из местных. Речь шла не о гопниках в дорогой одежде, а о подготовленной группе, которая знала, как вести себя при высадке и как быстро взять контроль.
Камера зафиксировала всё. Кадр за кадром. Люди в масках аккуратно забрались на платформу, направились к дверям, один из них проверил пломбу, другой опустил сумки в проход. На записи видно, как охрана сначала замерла, а потом в одно мгновение собралась в оцепление. Агент, который был среди своих, остался невидимкой и наблюдал по линии глаз. Радиосвязь сработала без лишних слов. Решение приняли молча: не вступать в открытую конфронтацию там, где есть шанс превратить операцию в бойню. Сначала надо зафиксировать факты, потом действовать точечно.
Потом будет разбор. Сейчас было важно одно. Камера всё записала. Улики лежали в цифровом файле, с датой и временем. И это означало, что у них появилась ниточка, которую можно потянуть. Рельсы остались мокрыми и холодными. Поезд стоял, и ночь считала шаги.
1 .jpg

1756697255005.png

Глава 2. Внедрение и маскировка

Один из сотрудников FIB появился в смене как обычный охранник. Форма сидела ровно, жетон не выделялся, и его ответы были короткими, ровными, по делу. Это было сознательное решение: выглядеть обычным, чтобы никто не смотрел на него дважды. За этой привычной маской скрывалась работа, которая строилась на внимании и памяти.
Он изучал расписание внимательнее, чем кто бы то ни было из местных. Запоминал места, где локомотивы привыкли сбавлять ход, время прихода новичков и те мелочи, которые обычно пропускают отчёты. Маленькие рутины складывались в карту уязвимостей, и он читал её как книгу. Пальцем по циферблату охранной схемы он касался углов так, будто нечаянно, и эти жесты были понятны только ему.
Наблюдение вели с обеих сторон перегона. Группа на холме держала бинокли и рации, другая подыскивала укрытия в кустах. Контакты были короткими. Один свист в кармане, пара слов в ухо и информация шла дальше. Он же использовал разговоры о пустяках как прикрытие. Предложить кофе, пожаловаться на погоду, пересказать старую шутку это всё работало: люди раскрывались и показывали привычки.
Странный груз он заметил раньше других. Мешки и коробки без наклеек и пломб лежали под навесом, у рабочих при разгрузке было напряжённое молчание. Он подошёл и спросил так, чтобы звучало невинно: «Как с пломбами, всё на месте?» Один из грузчиков ответил тихо и с отказом в голосе «Самые большие не трогать». Они переглянулись на секунду, и этого хватило. Он отправил короткое сообщение в свой отдел: «Груз без документов. Подозрительно».
Ответ FIB был спокойным и простым: держать наблюдение, не входить в контакт, собрать доказательства. Это означало оставаться частью фона, но быть готовым действовать, когда выпадет шанс. Они сделали скрин с камеры, получили кадр с силуэтами в масках и движения стали яснее. Запись дала дату и время, и для оперативников это была ниточка, за которую можно тянуть.
Он продолжал ходить по перрону, улыбаться коллегам и наблюдать. Иногда заглядывал в глаза охранников, считал, кто нервничает, кто ходит слишком ровно, кто прячет руки. Внедрение оказалось не подвигом, а серией маленьких шагов: умение слушать, подмечать и молчать в нужный момент. Пока FIB собирали материалы, маскировка работала лучше любых отчётов.
2 фото .jpg

1756697283074.png

Глава 3. Первый шаг

Ночь была густая и пахла не только дождём, но и старым дизелем, и чем-то ещё, что трудно назвать. Вокруг станции мелькали новые лица. Дальнобойщики стояли у своих машин и смотрели слишком долго, как будто искали на рельсах ответ на свой вопрос. Грузчики ходили по платформе тихо, их глаза были тёмные и гладкие, как пропитанная смолой древесина. Всё казалось под контролем, но чувство, что кто-то режет канаты сна, не отпускало.
На одном из переездов натянулись разговоры о перебитых сигналах. Кто-то видел оборванные провода, кто-то вспомнил старую историю, когда стрелки ломали нарочно. Это не выглядело как случай. Выглядело как рука человека, который знает, что делает. Nicolas, смотревший на карту и на запись с камеры, долго молчал. Затем сказал простую вещь: действовать раньше, чем они успеют сделать свой ход.
Решение было нетривиальным и в то же время логичным. Вместо того чтобы просто ждать, команда решила поставить игру под свой контроль. Они переключили рельсы там, где подъём делает скорость меньше, но не настолько, чтобы поезд заметно сбавил. Делали это тихо, в темноте, работая с теми же механизмами, которыми обычно пользуются для технического обслуживания. Оперативники знали, как выглядит естественный шум рельсов и как при необходимости его повторить. Переключить путь означало направить состав туда, где они заранее подготовили площадку, удобно расположенную для наблюдения и для минимизации риска.
Ещё важнее было поставить ухо на сам путь. Несколько агентов осторожно врезали в балласт маленькие датчики движения. Они почти не заметны глазу, но улавливали малейшие вибрации, вибрации, которые отличали человеческий шаг от работы инструментов и от обычных колебаний рельса. Эти датчики были связаны с камерой высокой чёткости и с мобильной точкой наблюдения, которую легко было поднять и свернуть. Теперь перрон и участок пути имели невидимый слушок и глаз.
Операция прошла по плану. Переключение рельсов прошло как техническое обслуживание. Датчики встали на место без лишнего шума. Камеры отработали по расписанию. И когда в ту самую ночь, которую они ждали, на платформе появились маски и быстрые руки, система сработала сразу. Малейший шаг в зоне датчика послал сигнал, камера переключилась на крупный план, а мобильная группа, стоявшая в тени, уже шла по намеченным траекториям.
Это не был ловкий трюк ради ловли ночью. Это была попытка взять инициативу. Они хотели не догонять события, а оказаться на два шага вперёд. Руководитель операции объяснял это просто: если противник планирует саботаж, лучше заставить его играть по вашим правилам. Игра повернулась в их пользу тихо, почти незаметно, а это делало её ещё опаснее для тех, кто думал, что знает местность.
Когда лидер группировки, который привык торопить сделки, попытался ускорить операцию, он столкнулся с тем, чего не видел в своих расчётах. Рельсы были под контролем, глаз был направлен туда, куда надо, и даже тени начали двигаться не в ту сторону. Их план, рассчитанный на расслабленную охрану и выключенные механизмы, трещал по швам. В этом хрупком свете стало ясно одно: иногда лучший ход это шаг назад в тишину, чтобы затем выйти вперёд и взять ситуацию в ладони.
3 фото .jpg

1756697305507.png

Глава 4. Ложная тревога

Две ночи до назначенного прохода всё сначала выглядело как обычная суета. По периметру смещались машины, кто-то проверял питание камер, кто-то прикручивал антенну на крыше. И потом пришёл сигнал с линии, короткий и уверенный: тревога на соседней ветке. По протоколу на место должен был выехать ближайший наряд.
Ответ вышел быстрый. Часть людей полезла в машины, кто-то уже заводил двигатель. Но у тех, кто руководил операцией, в глазах была осторожность. Лидер остановил движение и сказал просто, почти без эмоций: пусть едут только те, кто может вернуться за десять минут. Он слышал в этом сигнале не только тревогу. Он слышал руку, которая умеет прятать ловушки под грохот чужих моторов.
Звонок пришёл от старого информатора. Голос у него был тонкий и ровный, как обычно. Он сказал: не доверяй этим ложным сигналам. Это не просто отвлечение, это программа. Слова прозвучали как предупреждение и как приказ. Лидер сделал паузу, посмотрел на карту и отдал приказ: часть сил оставаться ближе к перегону, но вести себя так, будто они уехали.
Они сделали это тихо. Пару машин оставили включёнными, чтобы создать иллюзию присутствия, несколько человек устроились в засаде, ближе к камерам и датчикам. Была ещё одна вещь, которую нельзя было предугадать словом. Кто-то на другом конце станции запустил дизельную тягу и направил звук туда, куда надо. Шум работал как занавес. Он заглушал щелчки, шаги и даже простые разговоры.
Через рацию пришла первая паника. Одна из патрульных групп сообщила, что провода на их участке обрезаны, что сигнал мёртв и что нужен обходной. Те, кто уехали, ехали в темноту с желанием закрыть дыру. Те, кто остался, вели себя тихо. Они не бросались в лавину ответных действий. Они смотрели на экраны, на индикаторы датчиков в рельсах и на квадратные полоски видеозаписей. Датчики шевельнулись первым. Малейшая аномалия, не характерная для поездного движения, мигала на мониторе. Это не были шаги людей, это было больше похожим на движение техники и целенаправленные работы на стрелках.
Кто-то в засаде прошептал, что это ловушка. Лидер кивнул, но отвечать громко не стал. Он объяснил коротко: если противник хочет отвлечь нас, он рассчитывает на то, что мы приедем всем составом. Мы не будем играть по его правилам. Мы включим свою игру.
Одна из отрядов, та, что уехала первой, попала в имитацию аварии. Фальшивая дымовая завеса, смонтированная заранее, скрыла людей в масках. Они работали быстро, чтобы придать картине вид правдоподобности. Те, кто остался вблизи, видели это по экрану и держали паузу. Они знали, что если вмешаться сейчас, можно разрушить доказательства и позволить всем исчезнуть. Лучше отдать часть пространства противнику и затем поймать его на следующем шаге. Это был расчёт, который стоил нервов, но спасал жизни.
Когда шум утих, лидер дал команду на дозахваты. Они двинулись так, чтобы выглядеть как возвращение тех, кто уехал. В нужный момент камеры и датчики сработали синхронно. Люди, которые думали, что их отвели, почувствовали, что сцена рушится. Те, кто изображал аварию, растерялись. Этот контроль момента оказался решающим. Ложная тревога перестала быть ловушкой и превратилась в способ выманить тех, кто считал себя хитрее всех.
В финале ночи оказалось, что план противника был сложнее, чем казалось сначала. Они не просто пытались отвлечь силы. Они собирали данные, искали слабые места в технике, готовили пути отхода. Но FIB была на шаг впереди. Сохранённая мобильность и датчики в рельсах дали им преимущество. И когда информатор снова позвонил, на другом конце линии уже было меньше глухих шорохов и больше уверенности.
4 фото.jpg

1756697325920.png

Глава 5. Неудачный штурм

День прохода был странно тихим. Ночь уже отступала, но тени ещё держались за рельсы, влажные от дождя и холодные на ощупь. Поезд въехал в сектор медленно, как будто сам считал секунды. В кабинах мелькали синие каски, охрана выглядела сосредоточенно и устало, но уверенно. Казалось, всё идёт по плану.
Лидер FIB смотрел на мониторы и чувствовал, что сделал два хода вперёд. Переключение путей, датчики в рельсах, точные кадры с камер, все ниточки тянулись в одну точку. Он отдал команду на штурм почти без колебаний. Голос был короткий. По рации прозвучали имена. Отряды слиплись в тишине, ринулись вдоль платформы и к вагонам. Движения были слаженные, отработанные во дворах и на полигонах, каждый знал свой угол захвата.
Они вскрывали двери, толкали замки, ворвались в купе одно за другим. Первый вагон оказался пуст. Второй тоже. Внутри не было ни денег, ни коробок, ни следов недавней погрузки. Только пыль и остатки соломы на полу. В глазах людей мелькнуло недоумение, которое тут же переросло в напряжение. Радио зашумело, на экране камеры — пустота, где должна была быть цель.
Лидер почувствовал, как холодный прилив проходит по спине. План, который казался безупречным, вдруг просвечивал изнутри. Он пытался прочесть кадры заново, искал ошибку в отметках времени, в показаниях датчиков, в метках на карте. Все приборы говорили одно и то же. Груз ушёл. Не вчера, не в этот час, а раньше и точнее, чем кто бы то ни было мог предположить.
По рации послышался голос того самого агента, внедрённого в охрану. Он не кричал, он говорил спокойно, но в словах было то, чего не вернуть. Он сказал: они прятали товар заранее и организовали подмену. Кто-то прикрыл вагоны, кто-то слил информацию и организовал эвакуацию грузов задолго до нашего захода. В комнате у мониторов это прозвучало как приговор.
Взрыв эмоций наступил молниеносно. Агентам на платформах стало ясно, что их обвели вокруг пальца. Кто-то матерился. Кто-то ударил по корпусу вагона кулаком. Лидер отменил дальнейшие штурмы и приказал собрать всех на точке. Он не стал оправдываться. Ему уже не помогали стратегические схемы и радиосвязь. Он видел в глазах людей вопрос, который задают лишь один раз: кто провёл нас.
Разбор прошёл жёстко и быстро. На записи нашли момент, где к территории подъехала нейтральная машина с накрытым прицепом. Есть кадры ночной погрузки на неосвещённом складе. Кто-то работал аккуратно и быстро. Кто-то знал расписание, знал, когда уменьшится мобильность и когда отвлечь. Шахматная партия закончилась не тем ходом, которого ожидали.
Лидер не стал искать оправданий. Он сел у стола, положил ладони на чертёж и долго молчал. Шум в штабной комнате постепенно смолк. В голове прокручивались варианты, виноватые и безвинные объяснения, но главное было одно. Они проиграли ход. И проигрыш этот не был случайностью. Это было расчётное движение противника, которое заранее учло каждую их подсказку.
Вечером он вышел к платформе. Пустые вагоны стояли как напоминание. Синие каски мерцали в свете прожекторов. Люди возвращались тихо, кто-то с пустыми руками, кто-то с мыслями, которые ещё не сложились в слова. Лидер смотрел на рельсы и понимал, что партнёры по игре оказались хитрее. Игра продолжалась, но теперь правила его противников были другими. Нужно было не просто ловить на месте преступления, нужно было предугадывать, когда место преступления уже перестало быть тем, что видно глазу.
5 фото .jpg

1756697349726.png

Глава 6. Железо и огонь

Агенты обшаривали пустые вагоны в поисках хоть какой то зацепки. Они заглядывали под сиденья, заглядывали в укромные отсеки, фотографировали пломбы и записывали серийные номера. Казалось, минутами раньше тут был груз, а теперь — пустота и холодная тишина. Кто то матерился тихо, кто то сжал пальцы на рукояти. Вокруг висела только пыль и запах влажной стали.
И затем случилось то, что не укладывалось в планы. На большой скорости в один из пустых вагонов влетел грузовик. От удара последовал взрыв такой силы, что мир сжался в одно мгновение. Волна прошла по рельсам, вагоны взлетели и сошли с путей, металл скрежетнул, железо загнулось. Осколки летели во все стороны. Машины у переезда перевернулись, кто то из них вспыхнул, пламя захватило бензобак и разнесло жар по стойкам и опорам. За первым взрывом последовали другие. Взрыв был цепной. Пламя гоняло дым, дым не давал дышать, и воздух наполнился горьким запахом пороха и гари.
Из-за взрывной волны машины теряли опору и переворачивались. Служебная автоколонна оказалась в ловушке. Одни машины горели, другие были заблокированы обломками, третьи не заводились. По платформам катились искры и куски вагонной обшивки. Люди кричали. Кто то пытался вытащить раненых, кто то прикрывался руками. Раненые валялись на бетоне, медики пытались оценить, кого и как тащить к машиностроению помощи.
И вдруг отовсюду стали въезжать забитые микроавтобусы. Они рванули под прикрытием дыма и огня. Из их дверей высыпались люди с оружием. Они развернулись молниеносно и открыли огонь по всем, кто пытался подняться на ноги. Пули свистели, отражались от металла, попадали в брезент и в стекла. Любая попытка выйти на открытую позицию тут же оборачивалась шквалом ответных выстрелов. Люди падали за укрытия. Паника разрасталась как пожар.
Потери были тяжёлыми. Раненые и убитые, униформа в огне, крики, запах крови и пороха. Команда, которой рядовым казалось, что она контролирует ситуацию, вдруг почувствовала, что проиграла шахматную партию. Преступники сделали ход, которого никто не ожидал. План лидера оказался подставой. Тот, кто считал себя на шаг впереди, почувствовал, как поле игры ускользает из рук.
И затем всё изменилось. Секунды, которые казались бесконечностью, вдруг наполнились другими звуками. По заранее оговорённым каналам прошли команды. По дороге в точку захода опустились автоматические барьеры, которые раньше выглядели как технические мелочи. Они сработали и перекрыли подходы к переезду. Колёса нескольких микроавтобусов заскрипели на шипах и встали. В то же время сверху появились дроны. Они светили в глаза, фиксировали координаты и посылали на землю точные метки.
Отряды быстрого реагирования, которые ждали сигнала для выхода, ворвались в зону как одно целое. Они поливали прикрытые участки громовыми гранатами и светошумами, которые мешали прицеливаться и заглушали слух. Армированный тягач с защитой от подрыва вырвался из укрытия и закрыл собой проход к ближайшим вагонам. Люди в масках, которые только что казались хозяевами положения, растерялись и попытались отступить, но барьеры оставили их без иного пути.
Контратака была жесткой и точной. Не сразу и не без потерь, но постепенно огонь затихал, атака теряла синхронность, и часть бандитов оказалась в ловушке. Некоторые были взяты живыми, другие бежали в дыму, где их хватала охрана снайперов. Поле снова стало контролируемым, но цена была высокой. Платформа горела, металл было трудно расчистить, люди считали потери и пытались понять, кто и как смог так расчисто переиграть их.
Лидер стоял мокрый от пота и гари, его пальцы дрожали, но он уже не искал виноватых в одном человеке. Он понимал, что противник подготовился на несколько шагов вперёд, но и FIB имела свои запасы на неожиданные ситуации. На рельсах остались следы разрушений, в воздухе висел запах пороха, свинца и гари. Игра продолжалась, но теперь правила были пересмотрены.
6 фото.jpg

1756697371227.png

Глава 7. Трагичный день

Когда дым рассеялся и последние выстрелы утихли, стало ясно, что счёт идёт не на единицы. Живых преступников удалось задержать. Их быстро связали и погрузили в бронированные машины, конвой свернул и уехал, таща с собой тех, кто ещё мог ответить за то, что случилось. Это была небольшая победа, холодная и расчётливая, но необходимая.
Медики и спасатели работали без передышки. Они осматривали раненых, накладывали жгуты и тащили людей к машинам скорой помощи, которые умудрились проехать по разбитому покрытию. Параллельно вынужденно проводилась другая, тяжёлая работа. Лежащие без признаков жизни складывали аккуратно, укрывали пледами, помечали и записывали. Тех, кто не вернулся, оказалось несколько десятков. Считать потери было тяжело в прямом и переносном смысле. Это был удар по сердцу всей операции.
Радиосвязь работала через помехи, машины не со всеми заводились, многие пути были заблокированы обломками. Оперативная мобильность серьёзно подорвана. Поэтому большая часть эвакуации шла пешком. Люди не жаловались, просто шли, неся коллег на носилках, поддерживая тех, кто мог идти, и прикрывая друг друга. Переход на пеший режим стал вынужденной нормой. В таких условиях каждое движение и каждый шаг требовали внимания и дисциплины.
Агент, внедрённый в охрану, снова рисковал. Он помогал вытаскивать людей из кабины, поднимал тех, кто едва дышал, и выносил те мешки с доказательствами, что ещё можно было спасти. Многое уже было испорчено огнём или рассыпано при взрыве. Но некоторые пломбы держались, некоторые записи удалось сохранить. Эти улики могли стать тем камнем, на котором построят расследование и цепочку обвинений.
Лидер стоял в стороне и смотрел, как организуется отступление. Его лицо было суровым, но решения принимались быстро. Он отдал приказ, который был одновременно и практичным, и жестоко необходимым. Похороны не могли ждать. Лес и поля вокруг не были безопасными, логистика требовала простоты похорон и скорости, но при этом нужно было сохранить уважение и порядок. Были выделены люди, котлованы вырыли ночью, руками, под проливным дождём и при свете фонарей. Это была братская могила, но делали её с почётом, как только позволяла ситуация.
У могилы стояли те, кто остался. Никто не кричал и не размахивал флагами. Были короткие слова от лидера, несколько молитв, по желанию семей. Они опустили тела в холодную землю аккуратно, по одному, как будто отдавали дань не только погибшим, но и тому обещанию, которое каждый из них дал, выйдя на эту работу. Прах не был громким, но память об их лицах была слышна в каждом молчаливом шаге.
После похорон начался разбор полётов. Оценивая потери техники и людей, лидер подписал экстренный запрос на пополнение автопарка и восстановление радиосвязи. Потребовалась смена тактики, иначе такие удары могли повториться. Решение прозвучало спокойно и твёрдо: нужно учиться ходить по следам ещё осторожнее, готовиться к подставам и менять рабочие протоколы. Это было не просто распоряжение. Это была необходимость, продиктованная ценой, которую они заплатили.
Вечер опустился тяжелым покрывалом. Платформа оставалась обугленной и сырой, следы сгоревших машин и разорванных обшивок на рельсах напоминали о произошедшем. Люди, уставшие и опустошённые, возвращались к новым задачам. Им предстояло собрать улики, опросить задержанных и привести в порядок то, что ещё можно было спасти. И в этом тихом порядке чувствовалось простое, человеческое обещание: память о погибших не будет пустой строкой в отчёте, она станет руководством к действию.
7 фото.jpg

1756697387125.png

Глава 8. Следы саботажа

Пока медики закрывали раны и оперировали, следователи копались в том, что осталось от сцены. На рельсах находили куски инструмента с характерными зарубками, плотно забитые болты с нестандартной резьбой, обрывки проводов с нетиповой изоляцией. В зоне разгрузки нашли банковские карточки, чужие пропуска и одно старое мобильное устройство, забитое координатами. Всё это складывалось в картину не случайной халатности, а продуманной операции, которую кто то вел долго и умело.
Задержанных привезли в временный пункт. Их было много, и каждый был ровно той крупицы правды, которой нужны были для мозаики. Первыми шли стандартные разговоры и проверка документов. Потом пошли допросы, те, что по записи и на бумаге. Но ответа, который нужен был в первую очередь, не было. Кто руководил, куда направляли деньги и где хранили временные склады, оставались загадкой.
Один из задержанных молчал дольше других. Он сидел прямо, лицо у него было как выветренная глина, и в глазах не было страха, скорее было упрямство. Его выводили на допросы чаще других. Сначала тихо, потом жёстче. Агент, который потерял товарищей на платформе, заходил в комнату с желанием выплеснуть боль и гнев. Ему не нужно было объяснять, это читалось в каждом его движении. Другие не отставали. В комнате не было спектакля, там было сырое, человеческое давление того, что нельзя отпустить.
Они говорили не просто словами, они требовали имён. В какие склады свозились вещи. Кто отвечал за логистику. Какие счета использовали и какие люди обеспечивали прикрытие на станциях. Сначала молчание, потом треск, как тонкая корка, когда наружу вышел поток. Он назвал фамилии, дал номера телефонов, описал маршруты и схемы. Голос сипел, но сведения были чёткими. Иногда казалось, что факты шли сами собой, словно кто то включил кран и вода потекла.
По найденным координатам оперативники провели серию внезапных выездов. На складах действительно обнаружили обвязанные чемоданы с документами, пустые пломбы, записные книжки с пометками. В базах данных всплыли транзакции, они вели в разные стороны и всё же сходились в одном месте. Сеть оказалась шире, чем думали. Это была одна из крупнейших группировок в стране, со связями в логистике, в банковских кругах и, похоже, с людьми, которые умели вычистить следы лучше, чем большинство.
Слом лидера дал ключ. По его словам, схема работала как машина: один давал информацию о маршрутах, другой занимался перегрузкой, третий обеспечивал отвлекающие операции. Деньги двигались быстро, средства легли на подконтрольные счета, а люди, которые считали себя невидимыми, оказались в рамках понятной цепочки. Всё это позволило за один ход прикрыть многие звенья, арестовать людей по месту, заморозить счета и изъять доказательства.
Победа пришла молниеносно и жестоко. Оперативники брали людей в ночных выездах, находили склады и документы, закрывали каналы. Но цена была высокой. Погибло несколько сотен часов их жизни в тянущейся боли, и несколько десятков товарищей не вернулись. Некоторые из тех, кто выжил, вернулись другими людьми. В глазах у многих поселилась пустота, которую не закроешь бумагой с подписью. Были и те, кто на грани правовой и моральной линии перешёл черту в желании получить правду. Это породило внутренние разборы и вопросы, которые позже станут предметом прокурорских проверок и длинных бесед у начальственных столов.
Лидер операции понимал, что добыл многое, но и многое потерял. Они разгромили сеть, но цена этого разгрома осела как тяжесть на сердцах. Дело вошло в историю как одно из самых масштабных прикрытий организованной структуры, и в отчётах это выглядело победой. В тишине же штабной комнаты, когда лампы гасли и оставались только заполняемые протоколы, звучало и другое ощущение: настоящая плата за перемогу иногда измеряется не в кредитах и арестах, а в тех людях, которых уже не вернуть.
8 фото.jpg

1756697420046.png

Глава 9. Плата и политика

История быстро вышла за границы станции. Жёлтые заголовки начали требовать ответов, в эфире крутились клипы с кадрами пожара и дымящихся вагонов, и у слов «поезд призрак» появился свой собственный тяжёлый оттенок. Родственники погибших приходили в редакции, требовали имени виноватого. Оппозиция пыталась снять политические дивиденды. Всё это было не про факты, это было про страх и поиск виноватых.
Губернатор и министр транспорта не могли оставаться в стороне. На совещание в охапке бумаг и с жестким графиком пригласили руководителя операции. В зале было холодно. Докладывали по полям и цифрам: сколько потеряно машин, сколько оборудования требует срочной замены, какая угроза сложилась для перевозок и для пассажиров. Голоса в зале были мягкие только на виду. Под столом шуршали ехидные листы политических расчётов.
Губернатор считал иначе. Он видел не только разрушение, но и риск для своей репутации и для спокойствия региона. Деньги выделили быстро. Экстренный бюджет открыл линии для закупки бронепакетов, для замены автопарка и для установки комплексной системы мониторинга на ключевых участках железной сети. Казалось, решение принято и завтра машины поедут полными силами. Но деньги это одна сторона медали, и никто в кабинете не забыл об этом.
Министр транспорта потребовал изменений в протоколах. Он говорил о стандартах взаимодействия с железнодорожной службой, о правах доступа, о взаимных точках контроля. Были выданы указания о совместных тренингах, о местах для совместных пунктов наблюдения, о создании горячих линий для передачи оперативной информации. Казалось, на бумаге теперь всё будет работать как часы.
Однако бумага терпит всё. На практике вопросы возникли сразу. Закупка техники упиралась в бюрократию. Сроки поставки указывали недели и месяцы. Конкурсы на поставку бронетехники и аварийных модулей развернулись в диалоги с поставщиками, где каждый считал цену не только для ведомства, но и для своей выгоды. Параллельно следователи готовили отчёты, и в одном из них мелькала фраза о возможной утечке информации из внутренних кругов. С этого момента политическое давление начало перерождаться в поиски предателей.
Телевизионные камеры переключились на слушания и на комиссии. В кулуарах звучали обвинения и оправдания. Кто то требовал отставок, кто то говорил о героизме службы и о необходимости закрывать рот тем, кто хочет спекулировать на трагедии. Вдоль коридоров шли разговоры о компенсациях, о выплатах семьям, о мемориале. Деньги решали одно. Боль и пустота после потерь не уходили.
Для лидера операции всё это стало новой реальностью. Его вызвали на обсуждение реформ, ему предлагали места в рабочих группах и просили расписаться в протоколах. Он видел, как на складах появляются новые бронеавтомобили и как инженеры обсуждают установку дополнительных датчиков. Он видел и другое. Он видел списки фамилий, которые лежали на столе в кабинете губернатора, и понимал, что никакая техника не вернёт тех, кто уже не вернулся.
В штабе создали совместную рабочую группу с железнодорожниками. Планировали новые алгоритмы оповещения, быстрые линии для обмена данными и порядок внесения изменений в расписание в экстренных ситуациях. Это было важно и верно. Но лидер понимал, что изменение протоколов потребует времени и человеческой дисциплины. Противник может менять тактику быстрее, чем бюрократия успеет оформить документы.
Ночью, когда в гараже начали выгружать новую технику, он стоял в свете прожекторов и смотрел на машины, которые должны были стать новой опорой. В кармане лежала фотография товарищей. Он достал её, посмотрел и убрал обратно. Деньги пришли. Правила начали меняться. Публичная повестка сменилась рабочей. Но цена была заплачена впереди и внутри каждого, кто пережил ту ночь. Политика исправит ряд вещей. Память и совесть потребуют времени. И это было главное, что нужно было понять.
9 фото.jpg

1756697436786.png

Глава 10. Новые колёса и новые правила
Прошло несколько недель. Город уже жил своей жизнью — с пробками, новостями и очередями в кафе. Люди перестали говорить о взрыве, лишь иногда кто-то вспоминал тот день короткой фразой, будто стараясь не возвращаться к нему. Но для тех, кто был там, время не шло вперёд. Оно будто застыло между отголосками взрыва и стуком по рельсам.
Лидер операции теперь приходил в штаб раньше всех. В коридорах было тихо, лишь редкий звук шагов отдавался в холодных стенах. На его столе лежали отчёты, новые планы, запросы на согласования. Всё выглядело так, будто работа идёт как обычно. Но за этой видимостью скрывалось то, что невозможно вычеркнуть из головы. Он каждый день просматривал списки погибших, словно проверяя, что память всё ещё держит их рядом.
Некоторые агенты вернулись к делу, другие ушли, не выдержав. Несколько человек, потерявших друзей, перевелись в другие отделы. Те, кто остался, стали другими — более жёсткими, менее разговорчивыми. Их уже не нужно было учить осторожности. Теперь они знали, как быстро всё может кончиться, если сделать шаг в сторону.
На месте взрыва построили временный мемориал. Несколько простых камней, таблички с именами и обгоревшая часть железнодорожной стрелки, установленная как напоминание. Никто не устраивал громких речей, просто приехали, поставили цветы, постояли молча. Лидер держал в руках фуражку, опустил взгляд и не сказал ни слова. Всё, что нужно было сказать, уже давно было сказано в дыму, огне и крике тех, кого больше нет.
Расследование по делу официально завершили. Группировка ликвидирована, основные участники арестованы, связи перекрыты. В отчётах это выглядело как победа — чистая, стратегическая, с чёткой формулировкой. Но внутри ведомства понимали: это не победа, это просто конец одной главы. За ней начнётся другая, где враг снова попробует найти слабое место, и им снова придётся быть готовыми.
Поздним вечером, когда все уже разошлись, лидер остался в штабе один. За окном гудел ветер, город блестел огнями. Он открыл окно, вдохнул прохладный воздух и на мгновение закрыл глаза. Вспомнил, как всё началось — первый звонок, разговор за столом, план, который казался безупречным. Всё это теперь выглядело как старый фильм, перемотанный до финальных титров.
Он знал, что завтра придётся снова работать, подписывать бумаги, проводить собрания, проверять маршруты. Система должна жить, иначе всё, что они сделали, не имело бы смысла. Но внутри осталась одна мысль: никакая операция, даже самая успешная, не стоит жизней тех, кто верил до конца.
Он закрыл окно, выключил свет и вышел. В коридоре отражался только его силуэт — усталый, прямой, но всё ещё стоящий на ногах. В этом была его собственная победа. Тихая, без фанфар, но настоящая.
10 фото.jpg
1756697454443.png

1756697454443.png

Старые машины

Vapid Bull
FIB03
2.500.000$
Vapid Bull
FIB04
2.500.000$
Vapid Bull
FIB09
2.500.000$
Bravado Changer SPT
FIB05
2.500.000$
Bravado Changer SPT
FIB06
2.500.000$
Bravado Changer SPT
FIB07
2.500.000$
Bravado Changer SPT
FIB08
2.500.000$
Declasse Takho
FIB12
2.500.000$
Declasse Takho
FIB13
2.500.000$


Итог: 22.500.000$

Новые машины

Ubermacht W5 H90 LCI 2021
FIB03
4.750.000$
Ubermacht W5 H90 LCI 2021
FIB04
4.750.000$
Ubermacht W5 H90 LCI 2021
FIB05
4.750.000$
Ubermacht W5 H90 LCI 2021
FIB06
4.750.000$
Ubermacht W5 H90 LCI 2021
FIB07
4.750.000$
Ubermacht W5 H90 LCI 2021
FIB08
4.750.000$
Ubermacht W5 H90 LCI 2021
FIB09
4.750.000$
Ubermacht Y6W F86
FIB12
5.000.000$
Ubermacht Y6W F86
FIB13
5.000.000$


Итог: 43.250.000$

Расчет


(43.250.000 - 22.500.000*0.6)*0.25/2 = 3.718.750
1756697454443.png

Итоги:
1. Сотрудники FIB получают новые машины, взамен старых.
2. Сотрудники FIB продолжают свою работу на новом транспорте.
3. Финансовое положение FIB позволяет произвести замену т/с.
1756697483349.png

Списки участников:
Scarlett Hate
Niki Hate
Nicolas Gigabyte
Enzo Dodep
Nikita Drakonez
Juzo McLewisov
Manera Moscowskiy
Lucius Violence
Katsu Violence
Legion Kurasaki
1756697494769.png

 
Доброго времени суток!

Замена одобрена, с казны будет списано: 3.718.750$

Рассмотрено.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху