SUPREME COURT
OF THE STATE SAN ANDREAS ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠSAN ANDREASᅠᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ ᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠᅠ ᅠᅠ)
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ)
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠv.ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠᅠ)
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ)ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠCase №. DOJ-SM-LSPD-52
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠWilly Vanceᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ)
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ)
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ(Defendant)ᅠᅠ ᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ ᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠᅠ )
ВЕРДИКТ ПО ДЕЛУ
(резолютивная часть) ОБВИНЯЕМЫЙ: ВИЛЛИ ВЭНС (WILLY VANCE) С Н.П. 182 [ ] - признал себя виновным по пункту(-ам) обвинения: __________ [ ] - не признал себя виновным по пункту(-ам) обвинения: _________ [ ] - обвиняемый признан судом невиновным. [ X ] - не заявлял свою позицию по обвинению. [ X ] - обвиняемый был признан судом виновным по этим преступлениям(правонарушениям):
Номер статьи | Сущность статьи | 16.12 УАК СА | Неисполнение вступивших в законную силу постановления, предписания прокурора или иного уполномоченного лица, или выданного ордера а равно воспрепятствование их исполнению. |
Обвиняемого Вилли Вэнса (Willy Vance) с н.п. 182 по предъявленному обвинению признать виновным в совершении преступления, предусмотренного главой шестнадцатой (XVI), статьей шестнадцатой (16), частью двенадцатой (12) [16.12] §§ Уголовно-Административного-Кодекса Штата Сан-Андреас, назначить наказание в виде лишения свободы на срок шесть (6) лет, руководствуясь статьей четвертой (4), частью третьей (3), подпунктом первым (1) [4.3.1] §§ Уголовно-Административного-Кодекса Штата Сан-Андреас, заменить назначенное наказание на судебный штраф в размере 100.000$ (ста тысяч) долларов США, который должен быть выплачен не позднее 24-х часов с момента публикации настоящего вердикта на счет председателя верховного суда [Н.П. 1784]. Аналогичном образом на виновном лице лежит обязанность отчитаться перед судьей, ведущего его дело, предъявив надлежащие доказательства уплаты штрафа. [ ] - требования потерпевшего были удовлетворены полностью/частично. [ ] - требования потерпевшего были оставлены без удовлетворения. [ X ] - требования потерпевшим не выдвигались/в деле отсутствует потерпевший. [ ] - иные денежные обязательства. (a) Руководствуясь положениями главы седьмой (VII), статьи седьмой (7), части третьей (3), подпункта первого (1) [7.3.1] §§ Трудового Кодекса штата Сан-Андреас - «Прекращение трудовых отношений по инициативе органов государственного надзора или суда», согласно которому увольнение государственного служащего подлежит исполнению на основании документа компетентного органа, предписывающего увольнение за нарушение действующего законодательства, - ОБЯЗАТЬ Шефа Полицейского департамента города Лос-Сантос (LSPD) Вилли Вэнса (Willy Vance) с Н.П. 182 прекратить трудовые отношения с сотрудником Дио Федералом (Dio Federal), Н.П. 1838, на основании вступившего в законную силу акта органа государственного надзора/суда, предписывающего его увольнение. (a.1) Обеспечить сохранность доказательств основания увольнения не менее 96 часов с момента издания приказа - во исполнение прямого требования, описанном в главе восьмой (VIII), статье восьмой (8), части четвертой (4) [8.4] §§ Трудового Кодекса штата Сан-Андреас. (a.2) Процедуру прекращения трудовых отношений с сотрудником Дио Федералом (Dio Federal), Н.П. 1838, обязать завершить в течение двадцати четырёх (24) часов с момента официального опубликования настоящего вердикта. (b) Направить копию настоящего вердикта в канцелярию Верховного суда штата Сан-Андреас для приобщения к архиву судебных актов Верховного Суда Штата Сан-Андреас, а также в адрес Офиса Генерального Прокурора штата Сан-Андреас для сведения и исполнения, в соответствии с требованиями главы второй (II), статьи второй (2), части пятой (5), подпункта второго (2) [2.5.2] §§ Процессуального Кодекса штата Сан-Андреас. Вердикт вступает в законную силу с момента его официального опубликования в реестре судебных актов штата Сан-Андреас и подлежит обязательному исполнению всеми государственными и должностными лицами, в отношении которых он вынесен. Решение Верховного суда штата Сан-Андреас может быть обжаловано посредством подачи жалобы председателю верховного суда в течение сорока восьми (48) часов с момента опубликования обжалуемого вердикта Верховного суда в окончательной форме, как это предусмотрено главой второй (II), статьёй третьей (3), части третьей (3) [3.3] §§ Судебного Кодекса штата Сан-Андреас Clemens Junior Klein, Judge.
Tsar Nord, Judge
DATE: 13.10.2025 |