- Автор темы
- #1
Имя и фамилия: Zavet Siberyak.
Пол: Мужской.
Возраст: 25 лет.
Дата рождения: 10.02.2000
Место рождения: Россия, Владивосток.
Рост: 183 см.
Вес: 82 кг.
Образование: Среднее, Юрист.
Татуировки: По всему телу и на лице.
Цвет волос: Черый.
Цвет глаз: Карий.
Телосложение: Стройное, спортивное, подготовленное изнурительными тренировками.
Характер: Внимательный, терпеливый, хладнокровный, одиночка, дисциплинированный, молчаливый.
Родители: Nikolay Siberyak и Katsumi Siberyak
Национальность: Русско-японская.
Семейное положение: Женат (на Nevada Siberyak).
I. Родители
Пол: Мужской.
Возраст: 25 лет.
Дата рождения: 10.02.2000
Место рождения: Россия, Владивосток.
Рост: 183 см.
Вес: 82 кг.
Образование: Среднее, Юрист.
Татуировки: По всему телу и на лице.
Цвет волос: Черый.
Цвет глаз: Карий.
Телосложение: Стройное, спортивное, подготовленное изнурительными тренировками.
Характер: Внимательный, терпеливый, хладнокровный, одиночка, дисциплинированный, молчаливый.
Родители: Nikolay Siberyak и Katsumi Siberyak
Национальность: Русско-японская.
Семейное положение: Женат (на Nevada Siberyak).
I. Родители
Мать – Katsumi Siberyak (урождённая Shiziuoka)
Katsumi Siberyak происходила из древнего рода самураев Shiziuoka, чья родословная восходила к эпохе Хэйан. Её предки служили сёгунам в Киото, охраняя порядок и воплощая идеал верности, чести и личной доблести. Род Shiziuoka веками передавал из поколения в поколение не только искусство владения мечом, но и философию духа — путь бусидо, где каждая ошибка каралась не врагом, а собственной совестью. Их летописи хранились в семейном храме в свитках, записывающих не сражения, а поступки, достойные памяти. Эта семья не рождала солдат — она рождала воинов духа.
Рождение Katsumi стало событием почти ритуального значения. Её появление на свет сопровождалось белоснежной метелью, и старейшина рода увидел в ней знак — девочка была альбиносом: волосы цвета инея, кожа прозрачная, словно из фарфора, а глаза цвета замёрзшего янтаря. В Японии альбинизм считался знаком особой духовной близости к небесам, и Katsumi воспринимали как избранную — проводника чистой воли предков.
С самых ранних лет её жизнь была расписана с точностью до дыхания. Утро начиналось с медитации в каменном саду под наставничеством буддийского монаха. Затем следовали уроки каллиграфии и чайная церемония. Вечером — чтение философских трактатов Дзэн и тренировки. Её наставники были суровыми и немногословными, но говорили, что у неё не просто природный дар, а редкая пустота внутри — сосуд, в который стекались знания, дисциплина и сила.
В 13 лет, на фестивале традиционного искусства в Киото, она впервые выступила перед публикой, демонстрируя бой с боккэном против трёх взрослых мужчин. Её движения были пугающе спокойными, и публика встала после последнего удара. К 17 годам её имя знали за пределами Киото. Она преподавала в Академии традиционных искусств и проводила лекции по самурайской этике, получая признание и награды за свой вклад в просвещение.
Но её путь не был привязан к Киото. В двадцать лет Katsumi согласилась на программу культурного обмена с Россией и выбрала Сибирь. Здесь, в суровых условиях, она основала школу боевых искусств, ставшую местом паломничества. Она обучала уважению и внутреннему равновесию, а не агрессии. В этой школе она встретила Nikolay Siberyak, офицера в отставке, с которым у неё завязались глубокие отношения.
После свадьбы Katsumi перенесла японскую строгость в русскую реальность. Их дом стал домом двух культур, где сочетались японские традиции и русская суровость. Вместе с Николаем они основали фонд по обучению молодёжи жизненным принципам и боевым искусствам.
Однако, несмотря на мирную жизнь, тень её прошлого не оставляла её. Зная о связях своего рода с японской мафией, Katsumi понимала, что её философия и навыки могут быть использованы не только для обучения, но и для защиты. Её семья имела давние связи с якудзой, и она знала, что эти связи могут оказаться полезными. Katsumi использовала свои знания о кодексе бусидо, чтобы влиять на местные кланы, обучая их уважению и чести, что стало неожиданным поворотом в их жизни.
Когда у Katsumi и Николая родился сын Zavet, она знала, что он будет другим. С самого детства она читала ему притчи Дзэн, формируя его как личность. В каждом взгляде своего сына она видела отблеск предков, дыхание Киото и силу родовой памяти. Она вложила в него всё, что делает человека воином, и всё, что делает воина — живым.
Katsumi понимала, что её наследие и связи с якудзой могут стать ключом к защите её семьи и общины. Она решила использовать свои навыки и знания, чтобы создать новую философию, основанную на уважении, чести и внутреннем равновесии, даже среди тех, кто был вовлечён в тёмные дела. В её глазах это было не просто обучение, а возможность изменить мир вокруг себя, даже если это означало столкновение с тенями её прошлого.
Отец - Nikolay Siberyak
Nikolay Siberyak родился в одном из засекреченных подземных поселений глубокой Сибири, о которых не упоминают в картах и о которых шепчут лишь в кабинетах бывших офицеров. Эти места были построены во времена холодной войны для нужд разведки и стратегической обороны. Люди там жили не столько ради жизни, сколько ради выполнения долга. Среди суровых морозов, постоянного холода и тишины, наполненной скрытым наблюдением, Nikolay рос в мире, где правду нельзя было взять в долг, где каждое слово имело цену, а каждое действие — последствия.
Его род происходил из старой военной династии, уходящей корнями в глубины советской разведки. Дед был ветераном НКВД, а отец — специалистом по электронному наблюдению в структуре ГРУ. Nikolay впитал дух службы с самого детства, участвуя в подготовительных тренировках, которые большинству городских детей показались бы кошмаром. Он учился стрелять до того, как выучил алфавит, а понятие «выдержка» стало для него необходимостью. Его детство было жестким, лишённым излишеств, но полным внутреннего содержания. Он научился распознавать опасность по жестам, чувствовать ложь в интонации и предугадывать поведение противника по дыханию.
Когда началась Первая Чеченская война, Nikolay ушёл добровольцем. Он прошёл через Грозный, операции по зачистке, разведку на передовой, ночные переходы в горах, где каждый звук мог быть последним. Его заметили за способность сохранять хладнокровие даже в самых критических условиях. Не просто храбрость — хладная, методичная точность, будто действия его диктовала машина. Со временем его перевели в разведку, а позже и в контрразведку. Он стал экспертом по операциям в городских условиях, специалистом по вычислению двойных агентов и организатором перехвата информации. Его работа требовала не только силы, но и ума, интуиции и полной преданности делу.
После увольнения со службы Nikolay не ушёл в тень — он просто сменил тактику. Некоторое время работал в элитной охране VIP-персон, обеспечивая безопасность высокопоставленных чиновников и теневых бизнесменов. Мир, в котором он оказался, был похож на тот, в котором он жил раньше, только без формы и приказов. Вскоре он понял, что может быть не только защитником, но и игроком. Его опыт, связи и холодная логика сделали его идеальным посредником в сером бизнесе: нелегальные сделки, перевозка ценных данных, безопасность частных сделок в международной зоне, контроль потоков денег и людей между Востоком и Западом.
Однако всё изменилось после одной культурной выставки во Владивостоке. Сопровождая клиента, он увидел Katsumi. Её движения были резкими, но полными благородства. Она танцевала с духом предков, и он почувствовал в ней силу, которая была ему близка. Их разговоры в кулуарах выставки вскоре переросли в нечто большее. За чайной церемонией он осознал: между ними не пропасть, а мост — общий кодекс чести, уважение к наследию, преданность долгу и искусству.
После свадьбы их дом стал храмом самодисциплины. Утром — тренировки, вечером — философские беседы, между ними — практика терпения и уважения. Однако, несмотря на мирную жизнь, тень его прошлого продолжала преследовать его.
Скоро Nikolay оказался вовлечён в мир русской мафии, где его навыки и связи стали неоценимыми. Он стал посредником между различными криминальными группировками, используя свои знания о стратегии и тактике. Его опыт в разведке и контрразведке позволил ему маневрировать в сложных ситуациях, избегая ловушек и предательств. Он стал игроком в опасной игре, где каждое решение могло стать решающим.
Однако Nikolay никогда не забывал о своих принципах. Он стремился использовать свои связи не только для личной выгоды, но и для защиты своей семьи и общины. Он видел в этом возможность изменить мир вокруг себя, даже если это означало столкновение с тенями своего прошлого. Его жизнь стала балансом между двумя мирами: миром чести и преданности, который он унаследовал от своих предков, и миром теневой экономики, где правила были другими.
Таким образом, Nikolay Siberyak стал не только защитником, но и игроком, который, несмотря на свою тёмную сторону, стремился сохранить свет и традиции, которые он унаследовал от своего рода. Его история — это история о том, как можно находить равновесие между долгом, честью и необходимостью выживания в сложном и опасном мире.
II. Рождение и раннее детство Zavet Siberyak
Zavet Siberyak появился на свет в холодный зимний вечер во Владивостоке. За окном метель хлестала в стекло, ветер завывал в подворотнях, а снег ложился на город тяжелым покрывалом, будто сама природа замерла в ожидании новой истории. Его рождение стало событием не только для семьи, но и для рода — словно долгожданное продолжение традиции, где каждый ребёнок становился хранителем чести и наследия предков.Родители долго спорили об имени. Отец хотел подчеркнуть силу, твёрдость и мужественность, мать — изящество, мягкость и духовность. Их спор завершился компромиссом: имя Zavet. Оно стало не просто обозначением личности, а символом. Завет — как обещание рода, как печать судьбы, как наследие поколений, которое ребёнок должен был нести в будущее. С этим именем на него с первых дней легла ответственность, которую он ощущал, даже не понимая слов.
Дом, в котором рос Zavet, был пропитан дисциплиной и ритуалами. Каждое утро начиналось с чайной церемонии, где мать учила его не только правильно держать чашку, но и внимательности к мелочам. Для мальчика это было первое знакомство с миром сосредоточенности: он учился контролировать дыхание, движения, эмоции. Всё происходило спокойно, размеренно, без спешки. В этих простых на первый взгляд действиях формировался будущий воин — не порывистый и хаотичный, а собранный и дисциплинированный.
После завтрака наступало время физической подготовки. Мать взяла на себя обучение сына искусству кендо. Для неё это было не только боевое ремесло, но и философия, в которой каждое движение являлось отражением внутреннего состояния. Сначала Zavet учился держать боккэн (деревянный меч), потом оттачивал простые удары и стойки. Вскоре он стал понимать, что за техникой скрыто большее: уважение к сопернику, умение сдерживать порывы и осознавать каждое своё действие.
Отец, в отличие от матери, делал упор на прагматику и выживание. Его уроки были связаны с оружием и точностью. Сначала он знакомил сына с теорией, показывал детали, объяснял значение каждой мелочи. Потом учил чистить, разбирать и собирать пистолет, пока движения не становились механически точными. Zavet так быстро схватывал материал, что уже в раннем возрасте мог собрать оружие с закрытыми глазами, а позже — и с завязанными. Для отца это было больше, чем тренировка: он видел в сыне преемника, человека, который однажды сможет сочетать разум юриста и холодную решимость воина.
Несмотря на суровую дисциплину дома, Zavet посещал обычную школу. Там он старался быть таким же, как все: писал диктанты, решал задачи, сидел за партой с соседями по классу. Никто из его одноклассников не знал, что после уроков он превращался в другого человека — в ученика, чей день был расписан как у солдата. Для сверстников он оставался просто «тихим парнем из соседнего двора», и лишь немногие замечали в его взгляде нечто взрослое, слишком серьёзное для его возраста.
Вечера проходили за решением логических задач, чтением книг и тренировками. Родители сознательно развивали в нём не только физическую силу, но и умение мыслить. Математика, шахматы, упражнения на внимание и память — всё это закладывало фундамент будущего юриста. Zavet понимал: каждая деталь в его жизни — часть большого плана, подготовка к чему-то, что ещё впереди.
С годами он становился всё более собранным, и в его характере начали проявляться качества, которые выделяли его среди других:
- терпение — он мог часами отрабатывать один удар, пока не доведёт его до совершенства;
- самоконтроль — никогда не поддавался на провокации сверстников;
- целеустремлённость — даже в играх он всегда доводил начатое до конца.
Таким было детство Zavet Siberyak — холодное снаружи, но наполненное внутренним теплом семьи, строгой дисциплиной и первыми шагами по пути, который вёл его к великой цели.
III. Юность
Юность Zavet Siberyak на первый взгляд мало отличалась от жизни других подростков. Он ходил в обычную школу Владивостока: утром поднимался по звонку будильника, спешил на занятия, сидел за партой рядом с одноклассниками, шутил на переменах и делал домашние задания по вечерам. Для окружающих он был тихим и собранным парнем, который не лез в конфликты и был с железным стержнем. Никто даже не догадывался, что за этой маской «обычного школьника» скрывалась жизнь, полная дисциплины, тренировок и тайных целей.
Каждый день Zavet был расписан по минутам. После школы он возвращался домой, где его ждали родители и строгий режим. Мать обучала его боевым искусствам: кендо, дыхательным практикам и философии самоконтроля.
Каждый день Zavet был расписан по минутам. После школы он возвращался домой, где его ждали родители и строгий режим. Мать обучала его боевым искусствам: кендо, дыхательным практикам и философии самоконтроля.
Отец же брал его на поле с мишенями, где они часами отрабатывали меткость и скорость реакции. В то время как его сверстники играли в компьютерные игры или гуляли во дворах, Zavet отрабатывал удары боккэном, прислушивался к дыханию и учился «видеть противника до того, как тот начнёт действовать».
Он держал это в секрете. Для одноклассников он был просто прилежным учеником, немного замкнутым и чересчур серьёзным для своего возраста. Многие считали его странным, потому что он редко смеялся и не участвовал в подростковых шалостях. Но в глубине души Zavet не обижался — он понимал, что его жизнь уже давно идёт по другой траектории.
В свободное время он тянулся к книгам. Особенно его завораживала юриспруденция. Толстые тома с законами и делами, которые большинство подростков сочли бы скучными, для него были как приключенческие романы. Он представлял себя человеком, который сражается не мечом, а словом, защищает слабых не кулаками, а буквой закона. Эта мечта рождала в нём твёрдую уверенность: он должен стать юристом.
Параллельно с этим росла его внутренняя дисциплина. Он научился совмещать учёбу и тренировки так, что это не мешало ни одному из направлений. Утро он посвящал физическим нагрузкам и медитации, днём был прилежным учеником в школе, вечером штудировал учебники по праву и занимался с отцом и матерью.
Иногда его распорядок дня напоминал жизнь взрослого человека, а не подростка: никакой лености, никакой беспечности. Но именно это сделало его сильным. Zavet не просто взрослел — он ковал себя шаг за шагом.
К старшим классам он уже чётко знал, чего хочет. Когда его друзья спорили, кем стать — инженером, программистом или водителем, Zavet отвечал спокойно и уверенно: «Я буду юристом». Многие улыбались, думая, что это просто юношеский порыв, но он уже тогда видел путь впереди.
Годы школьной учёбы пролетели, и Zavet подошёл к экзаменам готовым. Его усилия не пропали зря — он успешно поступил в юридический колледж. Для него это было не просто достижение, а первый шаг к исполнению заветной мечты.
В колледже жизнь стала другой: новые люди, новые знания, более сложные задачи. Здесь он нашёл тех, кто разделял его интерес к юриспруденции, и впервые позволил себе немного открыться. Но даже тогда он продолжал хранить часть своего мира в тайне — тренировки, философию и уроки родителей он по-прежнему оставлял за пределами чужих глаз.
Юность Zavet Siberyak — это годы, когда из дисциплинированного подростка начал формироваться человек с чёткой целью и внутренним стержнем. Он шёл вперёд без сомнений, зная, что его ждёт будущее, в котором он будет защищать справедливость не только мечом предков, но и силой закона.
IV. Взрослая жизнь
Закончив колледж и получив диплом юриста, Zavet Siberyak осознал, что Владивосток стал для него слишком тесным. Россия подарила ему закалку, но не давала простора для амбиций. Его родители учили: воин не стоит на месте, он ищет вызовы там, где труднее всего. Именно поэтому он собрал вещи и отправился в Лос-Сантос — город, где закон и преступность жили бок о бок, где каждый день был испытанием на прочность.Переезд оказался куда сложнее, чем он предполагал. В чужой стране его ждали:
- языковой барьер — каждый юридический термин приходилось учить ночами, пока другие спали;
- бюрократия — тысячи документов, которые он заполнял без ошибок, ведь в законах мелочей не бывает;
- недоверие коллег — местные юристы скептически смотрели на «парня из России», думая, что он долго не продержится.
Но однажды в его жизнь вмешался случай. Поздним вечером он задержался в офисе, когда на улице раздался крик. Он выглянул в окно и увидел, как двое парней пытались ограбить девушку.
В тот момент Zavet действовал не как юрист — а как воин. Он выбежал на улицу, и в считанные секунды ситуация изменилась: один грабитель оказался на земле с выбитым дыханием, второй — без ножа и с разбитым носом.
Девушка, потрясённая и благодарная, назвалась Nevada.
Эта встреча стала поворотной. Сначала они виделись случайно: разговор за кофе, прогулка по набережной, короткие переписки поздними вечерами. Но чем больше Zavet узнавал её, тем сильнее понимал — она отличается от всех. Nevada была умна, свободолюбива и не боялась спорить даже с ним, что делало их разговоры бесконечно интересными. Она стала той, кто смог разглядеть в нём не только холодного юриста, но и человека, которому нужен дом, а не только работа.
Через два года, после множества испытаний, они сыграли свадьбу. Церемония была скромной, но глубоко символичной. Zavet вышел к алтарю в строгом чёрном костюме, а рядом с ним сияла Nevada. Для него это был не просто брак — это было обретение союзника на всю жизнь, той самой половины, которая делает воина непобедимым.
V. Наши дни
Сегодня жизнь Zavet Siberyak напоминает игру на грани — баланс между миром закона и миром улиц. Днём он носит строгий костюм и работает в своём юридическом офисе в Дель-Перро. Его дела редко бывают простыми: от бракоразводных процессов до защиты людей, которых власть предпочла бы видеть за решёткой. Zavet умеет находить лазейки в законах и превращать слабые стороны клиента в сильные аргументы. Благодаря этому его имя стало синонимом профессионализма — коллеги называют его холодным стратегом, а противники не скрывают, что ненавидят за умение выигрывать там, где всё казалось проигранным.Но за пределами суда и офиса Zavet остаётся воином по духу. Он никогда не бросил тренировок — каждое утро начинает с пробежки вдоль пляжа Веспуччи, а вечера часто проводит в спортзале или на крыше своего дома, где отрабатывает удары боккэном и дыхательные практики, унаследованные от матери. Он убеждён: тело — это храм, а разум — оружие, которое нужно держать в тонусе.
В Лос-Сантосе у Zavet сложилась репутация человека, который не боится вмешаться там, где большинство предпочло бы пройти мимо. Несколько раз он оказывался свидетелем преступлений — от уличных грабежей до перестрелок на окраинах, и в этих ситуациях действовал не как юрист, а как воин. Его поступки не всегда вписывались в рамки закона, но именно они сделали его фигурой, о которой шепчутся на улицах. Кто-то считает его “адвокатом, который играет по своим правилам”, а кто-то — тенью, способной появиться в самый неожиданный момент.
Главной же опорой для него остаётся Nevada. Их брак стал союзом не только сердец, но и характеров. Она поддерживает его в самых тяжёлых моментах, умеет разрядить тишину улыбкой и вовремя сказать то, что удерживает его от погружения в холодную бездну одиночества. Вместе они строят жизнь, где нет места хаосу улиц, но всегда есть место уважению и доверию.
Сегодня Zavet — это человек, живущий сразу в двух мирах:
- в мире закона, где он — юрист, ищущий справедливость там, где её давно перестали искать;
- в мире улиц, где он — воин, готовый действовать, когда слова уже ничего не значат.
"Если хочешь правды — иди к нему. Если хочешь силы — не иди против него."
Итоги
1. Zavet Siberyak - может вступать в YAK/РМ без смены фамилии по лору и повышаться на 5+ ранг. (( Русские и японские корни )).
2. Zavet Siberyak – множественные тренировки в детстве и юности дали хорошие навыки и возможность постоять за себя. (( Может обходить правило PG, но не более, чем 1x2 )).