- Автор темы
- #1
1. Основная информация
1) Имя Фамилия - Yato McGreen
2) Пол - Мужской
3) Возраст и дата рождения - 52 года, 1973 год, 23 декабря
4) Фото паспорта:
2. Внешние признаки
1) Национальность - США
2) Рост - 189 см
3) Цвет волос - Белый
4) Цвет глаз - Темно-коричневый
5) Татуировки - Имеются
6) Телосложение - Спортивное
7) Фото персонажа
3.Родители
Отец
Mike McGreen родился и вырос в городе Los-Santos. Его семья никогда не была богатой, но держалась на плаву благодаря небольшому семейному бизнесу — автомастерской, которую открыл его дед. С юных лет Mike помогал отцу, обучаясь ремонту автомобилей и надеясь однажды унаследовать дело. Он был трудолюбивым, старался перенимать навыки старшего поколения и верил, что сможет развить бизнес, сделав его более успешным.
Но судьба распорядилась иначе. Когда его отец внезапно скончался от сердечного приступа, управление мастерской полностью легло на плечи Mike. В 22 года он оказался в ситуации, к которой не был готов. Молодой, неопытный, но упрямый, он пытался сохранить семейное дело. Однако конкуренция в городе росла, крупные автомастерские вытесняли небольшие предприятия, а долги, оставшиеся после отца, только усугубляли ситуацию. Клиентов становилось все меньше, счета росли, и через несколько лет Mike был вынужден продать мастерскую.
Лишившись бизнеса и стабильного дохода, он начал браться за любую работу. Чинил машины в гаражах знакомых, работал на стройках, разгружал фуры в порту. Но, несмотря на все старания, денег постоянно не хватало. Он привык к тяжелому труду, но каждый день напоминал ему о том, что мечты о собственном деле разрушены.
В этот период он познакомился с Никой. Она работала официанткой в дешевой закусочной неподалеку и жила в похожих условиях. Их отношения начались быстро — их объединяли не только чувства, но и одинаково тяжелая жизнь. Они не строили иллюзий, не надеялись на чудо, а просто искали способ выжить.
Со временем ситуация только ухудшалась. Экономический кризис в Los-Santos сделал работу еще более нестабильной, а цены на жилье и еду продолжали расти. Mike пытался найти что-то постоянное, но любые заработки оказывались временными. Они снимали крошечный дом в неблагополучном районе города, экономили на всем и жили в постоянном страхе перед будущим.
Тяжесть жизни постепенно меняла его. Из энергичного и целеустремленного человека он превратился в усталого рабочего, чье единственное желание — иметь крышу над головой и стабильный заработок. Иногда он пил, заглушая усталость и разочарование, но всегда старался держаться. Он не был жестоким, но становился все более замкнутым и резким. С годами его надежда на лучшую жизнь угасала, оставляя лишь необходимость бороться за каждый новый день.
Мать
Nika McGreen родилась и выросла в городе Los-Santos. Её семья никогда не жила в достатке, но каким-то образом умудрялась держаться на плаву. Отец работал грузчиком в порту, а мать подрабатывала швеёй на дому, штопая одежду для соседей. Денег в семье всегда было мало, и с раннего детства Nika знала, что значит экономить буквально на всём. Их дом находился в неблагополучном районе, где преступность и бедность были привычным фоном жизни.
С детства Nika видела, как её родители тяжело трудятся, но при этом остаются в той же нищете, что и годами раньше. Она рано поняла, что в жизни не бывает лёгких путей, а мечты часто так и остаются мечтами. Школа никогда не была для неё приоритетом — не потому, что она была глупой, а потому что понимала, что диплом не спасёт её от реальности. Она с детства была практичной и уже в подростковом возрасте начала работать, чтобы хоть как-то помочь семье.
В 16 лет Nika устроилась официанткой в придорожную закусочную. Это была тяжёлая и изматывающая работа — долгие смены, грубые клиенты, мизерные чаевые. Но это были первые собственные деньги, которые она могла тратить на себя. Это дало ей ощущение самостоятельности, даже если она зарабатывала сущие копейки.
Со временем её жизнь превратилась в однообразный цикл: работа, дом, снова работа. Она быстро повзрослела, научилась быть жёсткой, не позволяла никому садиться себе на шею. Красота и природное обаяние помогали ей зарабатывать больше чаевых, но она никогда не пользовалась этим ради выгоды. Её главным желанием было одно — вырваться из бедности, но способов она не видела.
Встретив Mike McGreen, она увидела в нём человека, который также знал, что значит бороться за выживание. Их отношения развивались быстро — у них не было времени на романтику, зато было общее понимание жизни. Они оба знали, что значит считать каждую монету, что значит работать до изнеможения, и что значит просыпаться с мыслью о том, как прожить ещё один день.
Жизнь с Mike не была лёгкой. Они жили в дешёвых съёмных квартирах, пытались найти стабильность, но город не оставлял им шансов. Nika продолжала работать официанткой, а иногда бралась за дополнительные подработки — уборку, мелкие поручения для местных магазинов. Она не жаловалась, но с годами в ней копилась усталость. Бедность высасывала из неё силы, делала её раздражительной, но она не сдавалась.
Nika не была женщиной, которая мечтала о роскоши или богатстве. Она просто хотела стабильности, хотела, чтобы деньги не ускользали сквозь пальцы, хотела перестать просыпаться с мыслью о том, чем заплатить за аренду. Но год за годом ничего не менялось. Она давно перестала верить в чудеса, зная, что в её мире единственное, на что можно рассчитывать, — это тяжелая работа и борьба за каждый новый день.
4. Детство
Yato McGreen родился в бедном районе города Los-Santos, где жизнь была полна трудностей. В этом районе, где преступность, насилие и нищета стали привычным фоном, он вырос среди людей, которые с трудом сводили концы с концами. Семья Yato не была исключением. Его родители, Mike и Nika, старались обеспечить своему сыну хотя бы базовые нужды, но часто этого не хватало. Когда Yato был ещё совсем маленьким, его семья жила в старом доме, который часто затопляло дождями, а отопление в холодное время года часто не работало. Больше всего Yato чувствовал нехватку именно в вещах, которые другие дети воспринимали как должное — обуви, одежде, игрушках. Семья была настолько бедной, что покупка новой пары обуви становилась настоящим событием.
Когда Yato подрос, его родители, экономя деньги, часто покупали ему обувь меньшего размера, рассчитывая, что он «вырастет в неё». Это решение стало большой ошибкой, с которой он сталкивался каждый день. Обувь натирала ему ноги, она была тесной и неудобной, и, несмотря на его жалобы, родители не могли позволить себе купить новую пару. Являясь слишком маленькой для его ног, обувь нарушала правильное развитие стопы, а слабые связки стали причиной развития плоскостопия. Боль в ногах постепенно становилась привычной, и Yato научился игнорировать её. С каждым годом проблемы с его стопами ухудшались, но в условиях постоянной нехватки средств на лечение и новые обувь, он просто привык страдать молча. Эта проблема с ногами оставалась с ним на всю жизнь, но в детстве Yato был слишком сосредоточен на выживании, чтобы думать о своём здоровье.
Мечты о нормальной жизни, где не приходилось бы терпеть боль, стали частью его внутреннего мира. Но реальность была иной. Его дом был окружён жестокими улицами, и каждый день он сталкивался с тем, как насилие и преступность поглощают его район. Банды, конфликты, драки — это было нормой. Тем не менее, Yato искренне верил, что можно найти способ вырваться из этого ада. Он наблюдал за полицейскими, которые приезжали в его район на патрулирование, и восхищался их стойкостью и решительностью. Для него полицейские были чем-то большими, чем просто людьми в форме. Они казались ему героями, людьми, которые могут навести порядок в хаосе, изменить мир вокруг себя и стать защитниками тех, кто не может защитить себя.
Он начинал понимать, что полицейские — это не просто люди с погонами, а настоящие борцы за справедливость. С каждым разом его восхищение этими людьми росло. Он начинал мечтать, что однажды и он сможет стать таким, как они — сильным, уверенным, готовым противостоять любым трудностям. Все его мысли были о том, как стать полицейским и помочь людям в своём районе, защитить их от насилия и преступности. Он заворожённо смотрел, как патрульные машины проезжают мимо его дома, мечтая, что когда-то и он будет в их числе.
Каждый день в его жизни был похож на другой, и для маленького Yato, который жил среди бедности и преступности, такая мечта была, пожалуй, единственным спасением от бесконечных трудностей. В то время, как его обувь натирала ноги, и его здоровье страдало из-за плоскостопия, его внутренний мир рос, питая его желание стать частью чего-то большего. В своих мечтах он представлял, как будет работать в полиции, как его будут уважать и ценить, как он будет бороться с теми, кто сеет насилие в его районе. Эта мечта стала для него как свет в конце туннеля, той силой, которая позволяла ему продолжать идти вперёд, несмотря на все физические и эмоциональные боли, которые он испытывал.
Yato не знал, как его жизнь сложится в будущем, но он уже знал одно: в его мире полицейские были теми, кто мог всё изменить. И в его сердце, несмотря на все трудности и боли, горела одна большая мечта — стать таким же сильным и решительным, как те, кого он видел на улицах своего родного города.
5. Образование
Yato McGreen начал учёбу в обычной школе в возрасте 6 лет. Он был ребёнком, который рос в неблагоприятной обстановке, в одном из самых криминальных районов Лос-Сантоса. В его квартале часто происходили драки, грабежи и даже вооружённые нападения, и каждый день был полон опасности. Несмотря на это, в школе он всегда старался быть более решительным и сильным, чем другие ребята, мечтая стать полицейским, чтобы бороться с преступностью, которая охватывала его родной район. С самого начала Yato понял, что школу он воспринимал не как место для изучения математических теорем или грамматики, а как шанс стать чем-то большим.
Образование в школе было стандартным для района, где он вырос. Большинство учителей не придавали особого значения детям, так как часто приходилось сталкиваться с агрессией и низким уровнем дисциплины среди учеников. Однако для Yato это было не просто обучение — это был путь к его будущему. Несмотря на сложности в учёбе и постоянные проблемы, связанные с бедностью, он проявлял живой интерес к спорту и физическим упражнениям. Он всегда стремился быть быстрее и сильнее других, поскольку знал, что физическая подготовка станет его преимуществом в будущем.
Одной из главных проблем в его детстве были его ноги. Из-за того, что Yato носил дешевую обувь, которая не подходила по размеру, у него развилось плоскостопие. Это создавало значительные неудобства в повседневной жизни, особенно при занятиях физкультурой. Но несмотря на это, Yato не сдавался. Каждый день он ходил на тренировки, игнорируя боль в ногах, чтобы укрепить своё тело и научиться преодолевать трудности. Он знал, что сила духа гораздо важнее, чем любые физические проблемы.
Его родные не могли обеспечить его качественным образованием, и Yato сам понял, что продолжение обучения в обычной школе не принесет ему ничего, что могло бы помочь изменить его жизнь. В возрасте 12 лет он решает оставить школу и поступить в кадетское училище. Это решение стало для него судьбоносным, так как училище предлагало гораздо больше, чем обычная школа. Здесь он мог получить знания и опыт, которые открыли бы ему путь в армию или в правоохранительные органы.
Отбор в кадетское училище был жёстким и требовал как физической подготовки, так и моральной стойкости. Несмотря на то, что Yato страдал от плоскостопия, он не позволил этому стать для него преградой. Он тренировался усиленно, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам. Его решимость не знала границ, и он был готов преодолеть любые физические трудности, чтобы попасть в училище. Его сильная мотивация и стремление к цели сделали его одним из лучших кандидатов.
С первого дня в кадетском училище его жизнь изменилась. Режим был строгим, с ранних утренних тренировок до поздних вечерних занятий. Он обучался физической подготовке, учил дисциплину и развивал личные качества, которые были необходимы для будущей службы в армии или полиции. Каждая тренировка требовала от него всё больше усилий, и хотя проблемы с ногами продолжали преследовать его, Yato не сдавался. Он постоянно работал над своей выносливостью и стойкостью, понимая, что это поможет ему в будущем. Из-за плоскостопия он иногда не мог справиться с длительными маршами, но он всегда возвращался и тренировался снова, часто оставаясь после занятий, чтобы исправить свои ошибки и работать над улучшением своей физической формы.
Но физическая подготовка была не единственным аспектом обучения в училище. Yato также углублённо изучал военную тактику, основы работы с оружием и стратегию. Эти предметы были для него особенно интересны, и он проявил выдающиеся успехи в их освоении. Разборка и сборка оружия, его чистка и уход за ним — всё это стало для него привычной практикой. Он стал одним из лучших в этом, и его учителя начали замечать его способности. Более того, его лидерские качества, которые он развивал в процессе обучения, также стали очевидны, и его стали часто выбирать для руководства группами на практических занятиях.
Yato учился не только быть сильным физически, но и стратегически мыслящим. Он развивал свои умственные способности, занимаясь изучением военной истории, тактики, психологии и юриспруденции. Все эти знания были ему крайне полезны в дальнейшем, когда он решит посвятить свою жизнь службе в правопорядке. Он стал более уверенным в себе, знал, как взаимодействовать с людьми и как принимать важные решения в сложных ситуациях.
Когда Yato закончил кадетское училище с отличием, ему не нужно было долго ждать. Его талант и решимость были замечены, и он был немедленно принят на службу в Полицейский Департамент Лос-Сантоса. Его физическая подготовка и знания в области тактики и оружия сделали его отличным кандидатом для работы в полиции, и он приступил к службе сразу после окончания училища, не теряя времени на дополнительные курсы или академические учебные заведения.
6. Взрослая жизнь
После окончания кадетского училища и службы в полиции, Yato McGreen стал профессионалом в своём деле. Его стремление стать полицейским не только осуществилось, но и значительно превзошло все его ожидания. Вскоре он стал работать в LSPD, но его выдающиеся навыки не остались незамеченными. Его физическая подготовка, выдержка и внимание к деталям привлекли внимание высокопрофессиональных коллег и, в конечном счёте, привели к тому, что Yato был переведён в элитные подразделения, специализирующиеся на защите государственной безопасности. Его начальник, старший офицер, оценив его решительность и умение действовать в самых сложных ситуациях, предложил Yato перейти в USSS. Это был огромный шаг вперёд — теперь он был частью агентства, которое обеспечивало безопасность самых важных фигур в штате, включая губернатора.
Переход в USSS стал новой вехой в жизни Yato. Его навыки снайпера были непревзойдёнными, и он быстро зарекомендовал себя как один из самых талантливых стрелков в подразделении. Его задача заключалась в обеспечении безопасности высоко профильных персон, а его оружие стало не только инструментом защиты, но и частью его внутреннего мира. В то время как его товарищи по работе фокусировались на непосредственной защите, Yato был также страстным коллекционером оружия. Он начал собирать редкие образцы, часто забирая оружие врагов после их устранения. Он был настолько увлечён своей коллекцией, что это стало его личным хобби, даже если его коллеги не понимали, зачем ему это.
Его работа в USSS была сложной и опасной. За годы службы он участвовал в многочисленных операциях, многие из которых оказывались крайне напряжёнными и рискованными. Однако одно из самых тяжёлых испытаний ждало его впереди. Однажды, когда они с коллегами обеспечивали защиту губернатора на важной встрече, на их команду совершили атаку террористы. Ситуация быстро вышла из-под контроля, когда террористы прорвались в периметр безопасности и захватили Yato в плен. Всё происходило так быстро, что у него не было времени подготовиться к такой ситуации.
Террористы пытали его, чтобы выведать информацию, а также использовали его как средство давления на его команду. Этот период был для Yato настоящим испытанием. Он пережил жестокие пытки и пытался держаться, но травмы, которые он получил, были серьезными. Он был жестоко избит, и среди прочих повреждений, Yato получил глубокие раны на подбородке и спине, которые навсегда изменили его внешность. В процессе пыток он потерял много крови, и, несмотря на усилия своих товарищей, потерял сознание от шока и потери крови. Ему повезло, что его коллеги смогли вытащить его из лап врагов, но, несмотря на это, он получил множество тяжёлых травм. Он был срочно доставлен в госпиталь. Всё это время, несмотря на боль и утомление, он не сдавался, пытаясь сдерживать крики и держать свою решимость.
Шрамы, которые он получил, были не только физическими, но и психологическими. Подбородок был сильно повреждён, глубокие шрамы прошли через его челюсть, оставив заметные следы. На спине остался длинный и глубокий шрам, который стал настоящим символом его боли и стойкости. За время восстановления Yato прошёл через длительный и болезненный процесс лечения. Врачи говорили, что ему нужно много времени, чтобы зажить, но, несмотря на медицинскую помощь, боли от шрамов всё равно продолжали преследовать его. Он проходил много процедур, в том числе хирургических вмешательств, чтобы минимизировать последствия. Однако, несмотря на усилия врачей, шрамы на его теле и лице оставались с ним навсегда.
Этот опыт оставил неизгладимый след в душе Yato. Он потерял не только свою внешность, но и свою прежнюю уверенность. Он понял, что больше не может позволить себе быть уязвимым, поэтому начал носить маску. Маска стала для него не только способом скрыть физические травмы, но и инструментом защиты от мира. Она скрывала его шрамы, позволяя ему вновь почувствовать себя в безопасности. Этот аксессуар стал неотъемлемой частью его нового образа. Маска символизировала новый этап его жизни — этап, где его личность была скрыта за завесой и где он мог продолжать свою работу, не показывая миру своего истинного лица.
Работа снайпером в USSS, где он стал ещё более замкнутым и сосредоточенным, продолжалась. Yato всё больше углублялся в свою работу, ведь она была его единственным выходом из депрессии и душевной боли. Он продолжал свою коллекцию оружия, иногда тайно забирая редкие экземпляры, которые находил на врагах после их устранения. Эти редкие образцы оружия стали его личной страстью, увлечением, которое давало ему хоть какое-то чувство нормальности в мире, который стал для него чуждым. Все больше и больше оружия, оставленного врагами после операции, пополняло его коллекцию, и она становилась его личным убежищем, где он мог забыть о своих переживаниях и больных воспоминаниях.
С каждым годом Yato становился более скрытным и неприкасаемым. Его коллеги начали замечать, что он всё реже участвует в общих разговорах, его лицо всегда скрыто маской, а в его действиях всё чаще появляется некая таинственность. Он всё больше погружался в своё хобби и в свою работу, становясь одним из самых талантливых и незаметных снайперов в USSS. С каждым днём его лицо становилось всё менее доступным для других, а его внутренняя борьба с последствиями пыток и шрамов превращалась в ещё более глубокий процесс, из которого он, похоже, не намеревался выходить.
7. Настоящее время
Шрамы на теле Yato зажили, но следы от них остались навсегда. Хотя они уже не причиняли ему болей, их видимость напоминала о пережитых испытаниях и трагедиях. Его подбородок, обрамлённый глубоким шрамом, и длинная полоска на спине стали неизменными признаками его прошлых страданий. Но с течением времени Yato научился принимать эти изменения как часть своей жизни, а не как что-то, что ограничивает его. Он понял, что шрамы — это не только свидетельства боли, но и символ его силы и выживания, которые с каждым годом становились частью его сущности.
Плоскостопие, которое развилось у него в детстве, и в кадетском училище также продолжало оказывать влияние на его физическое состояние. Впрочем, с возрастом Yato начал понимать, что он не может позволить себе оставаться бездействующим. Он начал использовать специализированную, качественную обувь, которая поддерживала его стопы, а также дорогие ортопедические стельки, которые помогали уменьшить нагрузку на его ноги. Хотя лечение плоскостопия не давало мгновенных результатов, он ощущал постепенное облегчение, и его физическая форма улучшалась. Несмотря на свои проблемы с ногами, он всегда находил способ поддерживать своё тело в хорошем состоянии, следя за тренированностью и выносливостью.
Одним из важнейших шагов в жизни Yato стало решение оставить службу в USSS. После многих лет службы в самом опасном и высококлассном агентстве, Yato почувствовал, что его жизненный путь должен изменить направление. Попутно углубляясь в область юриспруденции он решил перейти в прокуратуру, чтобы использовать свои навыки и знания для борьбы с преступностью на другом уровне. Его опыт работы в USSS, его точность, выдержка и умение работать в самых опасных условиях, теперь могли быть использованы для юридической борьбы и наказаниями преступников.
Несмотря на уход из агентства, Yato не оставил своей страсти к коллекционированию оружия. Напротив, его коллекция продолжала расти, и он стал гордиться её редкостью и уникальностью. Он устраивал выставки, делая свою коллекцию доступной для общественности. Вдохновленный своим хобби, он начал публиковать фотографии редких экземпляров на своих страницах в соцсетях, где собирал множество поклонников, интересующихся оружием. Для Yato это стало не только способом делиться своей страстью, но и способом показать, что несмотря на все сложности, он остался верен своим интересам.
Он выставлял оружие, каждое из которых имело свою историю и ценность, и рассказывал об этих предметах своим подписчикам. Это была не просто коллекция — это было его наследие, символ его опыта и уникальной жизни. Хотя работа в прокуратуре оставалась для него главным приоритетом, коллекционирование оружия стало важной частью его личной жизни и продолжала служить ему как средство самовыражения.
Так прошли годы, и Yato стал все более известным не только как бывший снайпер USSS, Прокурор, но и как коллекционер, который не боится открыто выражать свою страсть. Его аккаунты в соцсетях стали популярными среди людей, интересующихся оружием, историей и редкими экспонатами. Он стал приглашать людей на частные показы, где они могли увидеть его коллекцию вживую и послушать истории о каждом предмете, который в неё входил. Эти выставки стали не только развлечением для поклонников оружия, но и способом для Yato вернуться к своей старой жизни, восстановить связи с людьми, которые разделяли его увлечение, и почувствовать себя настоящим экспертом в своём деле.
Он продолжал работать в прокуратуре, но при этом ни на секунду не забывал о своей коллекции. Это стало его вторым миром, в котором он мог быть самим собой, а не скрываться за маской. В соцсетях он делился не только фотографиями оружия, но и размышлениями о том, как важно ценить и хранить историю, как важна каждая деталь, которая составляет его коллекцию. Это было его способом двигаться вперёд и выражать то, что было для него значимым.
8. Итоги биографии
1) Yato McGreen может носить маску на лице в связи со шрамами на лице - Обязательна пометка в медицинской карте, и одобрения лидера его фракции.
2) Yato McGreen может коллекционировать оружие, и носить его на спине, но не может использовать его.
3) Yato McGreen может носить обувь с ортопедической стелькой в госструктурах - Обязательна пометка в медицинской карте.
Вложения
Последнее редактирование: