Основная информация
Ф.И.О.: Aveo Dope
Пол: Мужской
Возраст: 52 года
Дата рождения: 04.07.1972
Внешние признаки
Национальность: Американец
Рост: 178
Цвет волос: седой
Цвет глаз: темно карий
Телосложение: спортивное
Татуировки: имеются
Родители
Отец Ричард Доуп
Авео родился и вырос в рабочей семье в одном из неблагополучных районов Лос-Сантоса. Его отец, Ричард Доуп, был талантливым, но скромным автомехаником. Его уважали за трудолюбие и умение работать с любыми механизмами, будь то старая ржавая машина или современный спорткар. Ричард всегда говорил сыну: «Люди могут предать, техника — никогда. Если она сломалась, значит, ты просто чего-то не понял». Он был сдержанным, молчаливым человеком, который редко показывал эмоции. Все свои знания и навыки он передавал Авео через дело — в мастерской, где мальчик с ранних лет крутил гайки и разбирал двигатели.
Мать Сильвия Морено
Мать Авео, Сильвия Морено, работала медсестрой в городской больнице. Она была полной противоположностью мужа: мягкая, добрая и эмоциональная. Сильвия верила, что Авео заслуживает лучшей жизни и всегда мечтала, чтобы он получил хорошее образование. Она пыталась окружить сына теплом и заботой, несмотря на суровую обстановку вокруг. Однако Сильвия часто работала сверхурочно, и мальчик много времени проводил с отцом, впитывая его мировоззрение и трудовую этику.
Детство
Детство Авео нельзя было назвать счастливым. Район, где он вырос, был полон преступности и насилия. Ещё с ранних лет он видел, как улицы ломают людей и превращают их в тени самих себя. Отец старался держать сына подальше от дурного влияния, забирая его с собой в мастерскую и загружая работой.
Уже в 10 лет Авео разбирал и собирал небольшие механизмы — часы, старые двигатели и мотоциклетные запчасти. Ремесло давало ему ощущение контроля и порядка в хаотичном мире. Однако, как и все дети в таких районах, он не мог избежать столкновений с жестокостью улиц. В 12 лет Авео впервые попал в драку с группой старших подростков, где получил царапины на лице и несколько ушибов. После этого отец отдал его в секцию бокса, чтобы научить защищаться и держать удар.
Несмотря на трудности, детство Авео было полным приключений и вызовов. Он находил старые запчасти на свалках и превращал их в рабочие механизмы. В 14 лет он собрал свой первый мопед из хлама, который стал его гордостью и первым транспортом. Он всегда чувствовал, что техника — это его убежище, способ забыть о жестокости и несправедливости мира вокруг.
Образование
Авео не был прилежным учеником. Он не видел смысла в зубрёжке теории и скучных уроках. Учителя считали его трудным подростком, но признавали его способности к точным наукам и практическим заданиям. Он обожал физику и трудовое обучение, где мог что-то создавать руками.
После окончания школы Авео поступил в техническое училище, где изучал автомеханику и основы электроники. Здесь он нашёл себя — его руки и мозг работали как единый механизм, когда он разбирал двигатели и настраивал сложные системы. В 18 лет он впервые заработал деньги, починив и перепродав старый мотоцикл. Эти деньги он потратил на свою первую покупку — старинный револьвер, который нашёл на блошином рынке. Это стало началом его увлечения коллекционированием оружия.
Со временем коллекция росла: Авео скупал редкие экземпляры, реставрировал их и учился разбираться в каждой детали. Он стал знатоком оружия и понимал, как работает каждый механизм, так же, как когда-то научился понимать двигатели.
Взрослая жизнь
После окончания училища Авео устроился работать в автомастерскую. Он был талантливым и честным мастером, что быстро принесло ему репутацию человека, которому можно доверять. Но его жизнь резко изменилась в 24 года, когда он стал жертвой уличной разборки.
В тот день Авео возвращался домой на машине и случайно оказался свидетелем перестрелки между двумя бандами на окраине Лос-Сантоса. Пытаясь уехать незамеченным, он попал в аварию и был схвачен одним из бандитов. Завязалась драка, в ходе которой Авео получил несколько глубоких порезов ножом по лицу. Он вырвался и сбежал, но раны оказались тяжёлыми.
После того как Авео попал в больницу после уличной разборки, врачи сразу поняли, что раны на его лице серьёзные и потребуют тщательного ухода. Глубокие порезы от ножа затронули несколько слоёв кожи, особенно на левой щеке и над бровью. Швы наложили аккуратно, но даже опыт хирургов не мог полностью скрыть следы повреждений. Авео провёл в больнице около двух недель, где за его состоянием тщательно следили медсёстры, включая его мать, которая, несмотря на шок, оставалась сильной и поддерживала сына.
Боль была невыносимой. Каждый день ему приходилось терпеть обработку ран антисептиками и регулярные перевязки. Швы воспалялись, особенно на местах, где кожа была наиболее повреждена. Врачи предупреждали, что процесс заживления займёт не один месяц, а шрамы останутся навсегда.
Когда Авео выписался из больницы, его лицо всё ещё было скрыто бинтами. Поначалу он не мог на это смотреть — отражение в зеркале пугало его самого. Отеки спадали медленно, а кожа на местах ран зудела и стягивалась по мере того, как начинался процесс регенерации. Шрамы были багровыми, неравномерными, и даже через несколько месяцев они выглядели грубыми и уродливыми.
Авео начал использовать специальные мази и кремы для заживления, которые советовала его мать. Процесс был долгим и мучительным: каждое утро он наносил лечебные составы, терпя жжение и раздражение. Он также проходил процедуры лазерной шлифовки кожи, но даже это не смогло полностью сгладить последствия травмы. Со временем багровые шрамы приобрели светло-розовый оттенок и стали чуть менее заметными, но их следы всё равно остались глубокими.
Однако физическое заживление шло рука об руку с внутренней борьбой. Психологически Авео испытывал сильнейший дискомфорт: каждый взгляд прохожих, каждое мимолётное удивление на лице людей казалось ему ножом, который вновь и вновь режет его душу. Чтобы скрыться от этих взглядов, он начал носить маску. Сначала это была обычная медицинская повязка, которая помогала скрыть повреждённую щёку. Позже он перешёл на более плотные, тканевые и кожаные маски, подбирая их так, чтобы они гармонировали с его образом.
Со временем ношение маски стало для него чем-то большим, чем просто необходимостью. Она превратилась в часть его личности, в броню, за которой он мог быть самим собой, не боясь осуждения. Люди перестали видеть шрамы, а начали видеть загадочного и молчаливого человека, которого окружала аура уверенности и силы.
Шрамы Авео не просто зажили физически — они превратились в символ его стойкости. Каждый раз, снимая маску перед зеркалом, он видел не уродства, а напоминание о том, через что ему пришлось пройти. В этом отражении он находил силу идти дальше.
Для Авео это стало переломным моментом. Он вернулся домой другим человеком. Лицо, которое он видел в зеркале, больше не принадлежало тому парню, которым он был раньше.
После окончания технического училища Авео начал работать в автомастерской на полную ставку. Его жизнь текла стабильно: дни проходили в ремонте машин, вечера — в работе над коллекцией оружия. К 20 годам его коллекция включала десяток редких моделей, каждая из которых была отреставрирована и приведена в идеальное состояние его собственными руками.
Вскоре Авео ушёл из автомастерской и открыл собственный магазин, где продавал оружие, запчасти и кастомные детали для автомобилей. Его любовь к коллекционированию оружия превратилась в бизнес. В то же время он стал известен как мастер по ремонту и настройке огнестрельного оружия, привлекая клиентов из самых разных слоёв общества.
Настоящее время
Сегодня Авео живёт на окраине Лос-Сантоса, в укреплённом доме, который он полностью переделал под себя. Его жилище напоминает одновременно частный музей, мастерскую и крепость. Снаружи дом выглядит скромно и неприметно, но внутри каждая деталь отражает его характер и интересы. Главная комната — это просторное помещение с высокими потолками, где стены уставлены стеллажами с коллекционным оружием. Здесь можно найти всё: от старинных мушкетов XVIII века до современных моделей винтовок и пистолетов, каждая из которых в идеальном состоянии. В центре стоит большой рабочий стол с инструментами и оборудованием для ремонта и настройки механизмов.
Коллекция оружия Авео насчитывает уже более 300 единиц. Он собирает их не просто как ценности, а как части истории. Некоторые экземпляры он покупает на аукционах, другие находит в заброшенных складах и восстанавливает вручную. Он знает историю каждого оружия — где и как оно использовалось, кто его создал и какие особенности конструкции делают его уникальным. Для Авео оружие — это символ мастерства, дисциплины и уважения к традициям.
Помимо коллекционирования, Авео активно занимается своим бизнесом. Он владеет небольшим, но популярным магазином, который известен среди коллекционеров, стрелков и тех, кто ищет качественное оружие для защиты. Магазин работает на особых условиях: никаких лишних вопросов, только доверие и профессионализм. Это место стало своего рода точкой притяжения для людей, которые ценят редкость и качество. Авео не только продаёт оружие, но и выполняет заказы на его тюнинг и реставрацию. Он может превратить старое ржавое ружьё в музейный экспонат или создать кастомную модель, которую не найдёшь больше нигде.
Работа с оружием дополняется его другой страстью — машинами. В небольшой мастерской, расположенной во дворе дома, он реставрирует и модифицирует автомобили, превращая их в настоящие произведения искусства. Один из его личных проектов — старый Джип, который он нашёл на свалке и полностью восстановил. Теперь эта машина — его гордость и главное средство передвижения по улицам Лос-Сантоса.
Жизнь Авео построена вокруг дисциплины и порядка. Он просыпается рано утром, начинает день с кофе и проверки своих проектов. В мастерской или оружейной комнате он может провести целые дни, погружаясь в работу и доводя каждую деталь до совершенства. По вечерам он выезжает на городские окраины, где на закрытых стрельбищах тестирует собранное и отремонтированное оружие. Иногда он участвует в подпольных соревнованиях по меткой стрельбе, где заслужил уважение как человек с феноменальной точностью.
Несмотря на свою закрытость, Авео сохранил несколько важных контактов. Он общается с другими коллекционерами и профессионалами, которые делятся с ним редкими находками и информацией о рынке. Среди своих клиентов и партнёров он известен как человек слова и мастер своего дела. Люди уважают его за честность, молчаливость и умение работать без лишних вопросов.
Однако вне работы Авео остаётся одиночкой. Он редко подпускает кого-то близко и практически не общается с соседями. Маска, которую он носит, стала неотъемлемой частью его образа. Она скрывает его шрамы и выражение лица, но, как ни странно, привлекает к нему внимание. Для большинства людей он остаётся загадкой — молчаливым и немного пугающим мужчиной, который всегда появляется в чёрной одежде и уходит, не произнеся ни слова.
В минуты отдыха Авео любит уединяться в своём доме, где слушает старый рок или инструментальную музыку, читает книги по истории оружия и техники или работает над очередным проектом. Иногда он выезжает за город, чтобы провести время в тишине и спокойствии. Он находит умиротворение в работе и постоянном совершенствовании своего ремесла.
Несмотря на одиночество и своё прошлое, Авео чувствует себя на своём месте. Он построил жизнь, в которой есть порядок, стабильность и смысл. Его шрамы и маска стали частью его истории, но не определяют его как личность.
Итоги
1. Aveo Dope является коллекционером оружия и может получить соответствующую лицензию в Правительстве.
2. Aveo Dope может носить грим для имитации шрамов на лице (Вариант 46) (С одобрения лидера и куратора фракции) (При исполнении должен быть скрыт маской)(Обязательно одобрение лидера фракции и пометка в мед. карте (Исключение: Goverment))
Ф.И.О.: Aveo Dope
Пол: Мужской
Возраст: 52 года
Дата рождения: 04.07.1972
Внешние признаки
Национальность: Американец
Рост: 178
Цвет волос: седой
Цвет глаз: темно карий
Телосложение: спортивное
Татуировки: имеются
Родители
Отец Ричард Доуп
Авео родился и вырос в рабочей семье в одном из неблагополучных районов Лос-Сантоса. Его отец, Ричард Доуп, был талантливым, но скромным автомехаником. Его уважали за трудолюбие и умение работать с любыми механизмами, будь то старая ржавая машина или современный спорткар. Ричард всегда говорил сыну: «Люди могут предать, техника — никогда. Если она сломалась, значит, ты просто чего-то не понял». Он был сдержанным, молчаливым человеком, который редко показывал эмоции. Все свои знания и навыки он передавал Авео через дело — в мастерской, где мальчик с ранних лет крутил гайки и разбирал двигатели.
Мать Сильвия Морено
Мать Авео, Сильвия Морено, работала медсестрой в городской больнице. Она была полной противоположностью мужа: мягкая, добрая и эмоциональная. Сильвия верила, что Авео заслуживает лучшей жизни и всегда мечтала, чтобы он получил хорошее образование. Она пыталась окружить сына теплом и заботой, несмотря на суровую обстановку вокруг. Однако Сильвия часто работала сверхурочно, и мальчик много времени проводил с отцом, впитывая его мировоззрение и трудовую этику.
Детство
Детство Авео нельзя было назвать счастливым. Район, где он вырос, был полон преступности и насилия. Ещё с ранних лет он видел, как улицы ломают людей и превращают их в тени самих себя. Отец старался держать сына подальше от дурного влияния, забирая его с собой в мастерскую и загружая работой.
Уже в 10 лет Авео разбирал и собирал небольшие механизмы — часы, старые двигатели и мотоциклетные запчасти. Ремесло давало ему ощущение контроля и порядка в хаотичном мире. Однако, как и все дети в таких районах, он не мог избежать столкновений с жестокостью улиц. В 12 лет Авео впервые попал в драку с группой старших подростков, где получил царапины на лице и несколько ушибов. После этого отец отдал его в секцию бокса, чтобы научить защищаться и держать удар.
Несмотря на трудности, детство Авео было полным приключений и вызовов. Он находил старые запчасти на свалках и превращал их в рабочие механизмы. В 14 лет он собрал свой первый мопед из хлама, который стал его гордостью и первым транспортом. Он всегда чувствовал, что техника — это его убежище, способ забыть о жестокости и несправедливости мира вокруг.
Образование
Авео не был прилежным учеником. Он не видел смысла в зубрёжке теории и скучных уроках. Учителя считали его трудным подростком, но признавали его способности к точным наукам и практическим заданиям. Он обожал физику и трудовое обучение, где мог что-то создавать руками.
После окончания школы Авео поступил в техническое училище, где изучал автомеханику и основы электроники. Здесь он нашёл себя — его руки и мозг работали как единый механизм, когда он разбирал двигатели и настраивал сложные системы. В 18 лет он впервые заработал деньги, починив и перепродав старый мотоцикл. Эти деньги он потратил на свою первую покупку — старинный револьвер, который нашёл на блошином рынке. Это стало началом его увлечения коллекционированием оружия.
Со временем коллекция росла: Авео скупал редкие экземпляры, реставрировал их и учился разбираться в каждой детали. Он стал знатоком оружия и понимал, как работает каждый механизм, так же, как когда-то научился понимать двигатели.
Взрослая жизнь
После окончания училища Авео устроился работать в автомастерскую. Он был талантливым и честным мастером, что быстро принесло ему репутацию человека, которому можно доверять. Но его жизнь резко изменилась в 24 года, когда он стал жертвой уличной разборки.
В тот день Авео возвращался домой на машине и случайно оказался свидетелем перестрелки между двумя бандами на окраине Лос-Сантоса. Пытаясь уехать незамеченным, он попал в аварию и был схвачен одним из бандитов. Завязалась драка, в ходе которой Авео получил несколько глубоких порезов ножом по лицу. Он вырвался и сбежал, но раны оказались тяжёлыми.
После того как Авео попал в больницу после уличной разборки, врачи сразу поняли, что раны на его лице серьёзные и потребуют тщательного ухода. Глубокие порезы от ножа затронули несколько слоёв кожи, особенно на левой щеке и над бровью. Швы наложили аккуратно, но даже опыт хирургов не мог полностью скрыть следы повреждений. Авео провёл в больнице около двух недель, где за его состоянием тщательно следили медсёстры, включая его мать, которая, несмотря на шок, оставалась сильной и поддерживала сына.
Боль была невыносимой. Каждый день ему приходилось терпеть обработку ран антисептиками и регулярные перевязки. Швы воспалялись, особенно на местах, где кожа была наиболее повреждена. Врачи предупреждали, что процесс заживления займёт не один месяц, а шрамы останутся навсегда.
Когда Авео выписался из больницы, его лицо всё ещё было скрыто бинтами. Поначалу он не мог на это смотреть — отражение в зеркале пугало его самого. Отеки спадали медленно, а кожа на местах ран зудела и стягивалась по мере того, как начинался процесс регенерации. Шрамы были багровыми, неравномерными, и даже через несколько месяцев они выглядели грубыми и уродливыми.
Авео начал использовать специальные мази и кремы для заживления, которые советовала его мать. Процесс был долгим и мучительным: каждое утро он наносил лечебные составы, терпя жжение и раздражение. Он также проходил процедуры лазерной шлифовки кожи, но даже это не смогло полностью сгладить последствия травмы. Со временем багровые шрамы приобрели светло-розовый оттенок и стали чуть менее заметными, но их следы всё равно остались глубокими.
Однако физическое заживление шло рука об руку с внутренней борьбой. Психологически Авео испытывал сильнейший дискомфорт: каждый взгляд прохожих, каждое мимолётное удивление на лице людей казалось ему ножом, который вновь и вновь режет его душу. Чтобы скрыться от этих взглядов, он начал носить маску. Сначала это была обычная медицинская повязка, которая помогала скрыть повреждённую щёку. Позже он перешёл на более плотные, тканевые и кожаные маски, подбирая их так, чтобы они гармонировали с его образом.
Со временем ношение маски стало для него чем-то большим, чем просто необходимостью. Она превратилась в часть его личности, в броню, за которой он мог быть самим собой, не боясь осуждения. Люди перестали видеть шрамы, а начали видеть загадочного и молчаливого человека, которого окружала аура уверенности и силы.
Шрамы Авео не просто зажили физически — они превратились в символ его стойкости. Каждый раз, снимая маску перед зеркалом, он видел не уродства, а напоминание о том, через что ему пришлось пройти. В этом отражении он находил силу идти дальше.
Для Авео это стало переломным моментом. Он вернулся домой другим человеком. Лицо, которое он видел в зеркале, больше не принадлежало тому парню, которым он был раньше.
После окончания технического училища Авео начал работать в автомастерской на полную ставку. Его жизнь текла стабильно: дни проходили в ремонте машин, вечера — в работе над коллекцией оружия. К 20 годам его коллекция включала десяток редких моделей, каждая из которых была отреставрирована и приведена в идеальное состояние его собственными руками.
Вскоре Авео ушёл из автомастерской и открыл собственный магазин, где продавал оружие, запчасти и кастомные детали для автомобилей. Его любовь к коллекционированию оружия превратилась в бизнес. В то же время он стал известен как мастер по ремонту и настройке огнестрельного оружия, привлекая клиентов из самых разных слоёв общества.
Настоящее время
Сегодня Авео живёт на окраине Лос-Сантоса, в укреплённом доме, который он полностью переделал под себя. Его жилище напоминает одновременно частный музей, мастерскую и крепость. Снаружи дом выглядит скромно и неприметно, но внутри каждая деталь отражает его характер и интересы. Главная комната — это просторное помещение с высокими потолками, где стены уставлены стеллажами с коллекционным оружием. Здесь можно найти всё: от старинных мушкетов XVIII века до современных моделей винтовок и пистолетов, каждая из которых в идеальном состоянии. В центре стоит большой рабочий стол с инструментами и оборудованием для ремонта и настройки механизмов.
Коллекция оружия Авео насчитывает уже более 300 единиц. Он собирает их не просто как ценности, а как части истории. Некоторые экземпляры он покупает на аукционах, другие находит в заброшенных складах и восстанавливает вручную. Он знает историю каждого оружия — где и как оно использовалось, кто его создал и какие особенности конструкции делают его уникальным. Для Авео оружие — это символ мастерства, дисциплины и уважения к традициям.
Помимо коллекционирования, Авео активно занимается своим бизнесом. Он владеет небольшим, но популярным магазином, который известен среди коллекционеров, стрелков и тех, кто ищет качественное оружие для защиты. Магазин работает на особых условиях: никаких лишних вопросов, только доверие и профессионализм. Это место стало своего рода точкой притяжения для людей, которые ценят редкость и качество. Авео не только продаёт оружие, но и выполняет заказы на его тюнинг и реставрацию. Он может превратить старое ржавое ружьё в музейный экспонат или создать кастомную модель, которую не найдёшь больше нигде.
Работа с оружием дополняется его другой страстью — машинами. В небольшой мастерской, расположенной во дворе дома, он реставрирует и модифицирует автомобили, превращая их в настоящие произведения искусства. Один из его личных проектов — старый Джип, который он нашёл на свалке и полностью восстановил. Теперь эта машина — его гордость и главное средство передвижения по улицам Лос-Сантоса.
Жизнь Авео построена вокруг дисциплины и порядка. Он просыпается рано утром, начинает день с кофе и проверки своих проектов. В мастерской или оружейной комнате он может провести целые дни, погружаясь в работу и доводя каждую деталь до совершенства. По вечерам он выезжает на городские окраины, где на закрытых стрельбищах тестирует собранное и отремонтированное оружие. Иногда он участвует в подпольных соревнованиях по меткой стрельбе, где заслужил уважение как человек с феноменальной точностью.
Несмотря на свою закрытость, Авео сохранил несколько важных контактов. Он общается с другими коллекционерами и профессионалами, которые делятся с ним редкими находками и информацией о рынке. Среди своих клиентов и партнёров он известен как человек слова и мастер своего дела. Люди уважают его за честность, молчаливость и умение работать без лишних вопросов.
Однако вне работы Авео остаётся одиночкой. Он редко подпускает кого-то близко и практически не общается с соседями. Маска, которую он носит, стала неотъемлемой частью его образа. Она скрывает его шрамы и выражение лица, но, как ни странно, привлекает к нему внимание. Для большинства людей он остаётся загадкой — молчаливым и немного пугающим мужчиной, который всегда появляется в чёрной одежде и уходит, не произнеся ни слова.
В минуты отдыха Авео любит уединяться в своём доме, где слушает старый рок или инструментальную музыку, читает книги по истории оружия и техники или работает над очередным проектом. Иногда он выезжает за город, чтобы провести время в тишине и спокойствии. Он находит умиротворение в работе и постоянном совершенствовании своего ремесла.
Несмотря на одиночество и своё прошлое, Авео чувствует себя на своём месте. Он построил жизнь, в которой есть порядок, стабильность и смысл. Его шрамы и маска стали частью его истории, но не определяют его как личность.
Итоги
1. Aveo Dope является коллекционером оружия и может получить соответствующую лицензию в Правительстве.
2. Aveo Dope может носить грим для имитации шрамов на лице (Вариант 46) (С одобрения лидера и куратора фракции) (При исполнении должен быть скрыт маской)(Обязательно одобрение лидера фракции и пометка в мед. карте (Исключение: Goverment))
РП-биография - Puck Royalty
РП-биография - Miki Mortred
РП-биография - Kaii Angell (Aveo Dope)
РП-биография - Stepan Dudko
РП-биография - Takashi Atsumi
РП-биография - Aveo Dope
РП-биография - Vaha Balagan
РП-биография - Lena Balagan
РП-биография - Jonny Balagan
РП-биография - Li Kiss
РП-биграфия - Akira Lennox
РП-биография - David Scofield
РП-биография - Pampeo Junior
РП-биография - Yaroslav Bezuprechniy
РП-биография - Aveo Dope
РП-биография - Miki Mortred
РП-биография - Kaii Angell (Aveo Dope)
РП-биография - Stepan Dudko
РП-биография - Takashi Atsumi
РП-биография - Aveo Dope
РП-биография - Vaha Balagan
РП-биография - Lena Balagan
РП-биография - Jonny Balagan
РП-биография - Li Kiss
РП-биграфия - Akira Lennox
РП-биография - David Scofield
РП-биография - Pampeo Junior
РП-биография - Yaroslav Bezuprechniy
РП-биография - Aveo Dope
Последнее редактирование: