- Автор темы
- #1

Процессуальный кодекс Штата Сан-Андреас
Глава I Общее положение
Статья 1. Основные термины, используемые в настоящем Кодексе: ч. 1. В целях единообразного понимания и применения положений настоящего Кодекса, а также иных правовых и организационно-распорядительных актов, принимаемых на его основании, используются следующие термины и определения: Правонарушитель — физическое лицо, совершившее деяние, квалифицируемое как уголовное преступление или административный проступок, при этом, не понесшее наказание, в соответствии с текущим законодательством. Подозреваемый — лицо, которое подозревается в совершении правонарушения и в отношении которого ведется расследование и\или процесс задержания. Задержанный — лицо, которое является подозреваемым и в отношении которого проходит процесс задержания. Задержанный всегда принимает статус подозреваемого. Арестованный — лицо, в отношении которого принято решение о его виновности (об избрании меры пресечения) и начат процесс ареста. Статья 1.1 Аббревиатуры (сокращения) наименований государственных учдерждений. ч. 1. В документах, официальных актах и устной речи для сокращенного наименования государственных учреждений вправе использоваться следующие аббревиатуры (сокращения): Правительство штата Сан-Андреас (Government) — GOV; Секретная Служба США (United States Secret Service) — USSS; Национальная Гвардия штата Сан-Андреас (San Andreas National Guard) — SANG; Федеральное Расследовательское Бюро (Federal Investigation Bureau) — FIB; Федеральная Тюрьма «Болингброук» (San Andreas State Prison Authority) — SASPA; Департамент Полиции г. Лос-Сантос (Los Santos Police Department) — LSPD; Департамент Шерифа о. Блэйн (Los Santos Sheriff Department) — LSSD; Экстренная Медицинская Служба (Emergency Medical Service) — EMS. Статья 2. Расследование. Расследование (следствие) — деятельность специально уполномоченных государственных органов по получению сведений о действии или бездействии, имеющих признаки преступления или проступка, установлению события, изобличению виновных в его совершении лиц, принятию мер по возмещению причинённого ущерба, выявлению причин и условий, способствовавших его совершению. ч. 1. Государственные органы и подразделения, уполномоченные к ведению расследования:
ч. 2. Основания для начала расследования: а) Если сотрудник стал непосредственным очевидцем правонарушения. б) Если потерпевшие или очевидцы обратились с просьбой отреагировать на правонарушения, очевидцами которого они являются. в) Если обнаружены явные следы правонарушения. ч. 2.1. Сроки ведения расследования: а) Срок проведения дисциплинарного, административного или уголовного расследования не вправе составлять более 72 ч. Примечание I: В случаях, когда расследование инициировано на основании судебного предписания, срок проведения расследования вправе быть продлен судом на срок не более 48 ч. Примечание II: В случаях, когда расследование инициировано на основании Гл. 2 ст. 4 ч. 2 настоящего закона, срок проведения расследования вправе быть продлен Офисом Генеральной Прокуратуры на срок не более 48 ч. б) Срок проведения расследования, проводимого подразделениями DB или CID в отношении организованных преступных группировок и структур, не ограничен. ч. 3. Основания для прекращения расследования: а) Направление дела в суд для дальнейшего вынесения решения. Примечание: В случае, если дело было возвращено судом, расследование обязано быть вновь возобновлено на основании указанного в акте обстоятельства. б) Направление дела в Генеральную прокуратуру штата Сан-Андреас с целью последующей авторизации ордера. в) В случае усмотрения в действии (бездействии) лица административного правонарушения и последующего его привлечения к ответственности правомочным лицом. г) Невозможность установления личности подозреваемого (( Смена личности )). д) Отсутствие состава преступления или административного проступка. е) Примирение сторон согласно статье 5.1 «Уголовно-административного кодекса Штата Сан-Андреас». ё) Истечение сроков давности уголовного преследования согласно статье 5.3 «Уголовно-административного кодекса Штата Сан-Андреас». ж) Решение Федерального Правительства. ч. 4. Принципы ведения расследования. Адекватность — сотрудник обязан действовать профессионально, не превышая свои должностные полномочия, и максимально точно разобраться в деле прежде чем делать умозаключения. Безотлагательность — сотрудник обязан отреагировать на правонарушение и начать действовать без необоснованных промедлений. ч. 5. Передача дела. В случае невозможности продолжения расследования, ввиду объективных причин, сотрудник обязан передать его уполномоченному лицу с детальным изложением обстоятельств дела, а также его материалами. Примечание: В случаях, когда расследование проводится отделом внутренних расследований или дисциплинарным отделом государственных организаций и установлена невозможность вынесения наказания виновному лицу, ввиду отсутствия правомочий, указанные подразделения обязаны направить материалы дела в прокуратуру штата Сан-Андреас. ч. 6. Письменная отчетность. Любое расследование и последующее делопроизводство должно основываться на строгом ведении документации. Следователь обязан инициировать и завершать расследование, вызывать свидетелей и очевидцев, подозреваемых, посредством юридических актов, которые необходимо прилагать к материалам уголовного или административного производства. Все действия следователя должны фиксироваться исключительно в письменной форме, с обязательным включением пояснений относительно всех осуществляемых им действий. Каждое процессуальное действие или следственное действие, совершенное в рамках расследования, обязано быть документально оформлено. Документы, включаемые в делопроизводство, должны содержать протокол принятия заявления, который представляет собой краткую опись происшествия, ход расследования, правовую оценку действий подозреваемого, заключение и материалы дела. По необходимости, отдельными пунктами, в дело могут включаться протоколы допросов и другие документы. По окончанию расследования следователь обязан оформить все полученные им данные, показания, документы в формат уголовного или административного производства, с указанием обоснований виновности или невиновности подозреваемого лица или группы лиц. Статья 3. Перечень следственных действий. а) Допрос; б) Осмотр; в) Обыск; г) Опознание; д) Проверка показаний; е) Следственный эксперимент; ё) Оперативно-розыскные мероприятия; Статья 4. Следственный эксперимент. Следственный эксперимент — следственное действие, заключающееся в воспроизведении опытным путём действий, обстановки или иных обстоятельств, связанных с расследуемым правонарушением. ч. 1 В целях проверки и уточнения данных, имеющих значение для проверки факта виновности лица, сотрудник государственной силовой структуры, прокурор или адвокат вправе произвести следственный эксперимент путем воспроизведения действий, а также обстановки или иных обстоятельств определенного события. ч. 2 При проведении следственного эксперимента проверяется возможность восприятия каких-либо фактов, совершения определенных действий, наступления какого-либо события, а также выявляются последовательность происшедшего события и механизм образования следов. ч. 3 Производство следственного эксперимента допускается, если не создается опасность для здоровья участвующих в нем лиц. Статья 5. Перечень оперативно-розыскных мероприятий. ч. 1 При осуществлении оперативно-розыскной деятельности проводятся следующие оперативно-розыскные мероприятия: а) Контрольная закупка; б) Исследование предметов и документов; в) Наблюдение; г) Отождествление личности; д) Обследование помещений, зданий, сооружений, участков местности и транспортных средств; е) Снятие информации с технических каналов связи; ё) Внедрение; ж) Получение компьютерной информации; з) Объявление ориентировки. Статья 6. Процессуальные действия. Процессуальное действие — отдельная процессуальная операция либо предусмотренное нормами процессуального законодательства действие, совершаемое сотрудниками государственных силовых учреждений в отношении граждан штата Сан-Андреас в пределах предоставленных законом полномочий, направленное на реализацию задач правосудия, обеспечение общественной безопасности, выявление, пресечение или расследование правонарушений. Примечание: При осуществлении любых служебных действий, сопряженных с взаимодействием с гражданами на проезжей части дороги, сотрудник обязан принять меры по обеспечению безопасности всех участников, включая обязательное перемещение на обочину либо в иное безопасное место, исключающее нахождение на проезжей части. ч. 1 К процессуальным действиям, осуществляемым уполномоченными лицами в рамках исполнения служебных обязанностей, относятся, но не ограничиваются нижеследующие мероприятия: а) Досмотр; б) Обыск; в) Задержание; г) Арест; д) Выписывание штрафов; е) Изъятие лицензий; ё) Использование государственных спецсредств (тазера, дубинки и наручников); ж) Использование мегафона и спецсигналов служебных транспортных средств. ч. 2 При начале взаимодействия с гражданином сотрудник, находящийся при исполнении служебных обязанностей, обязан представиться, то есть уведомить гражданина о своей принадлежности к государственному учреждению и подтвердить свою личность посредством предъявления личного идентификационного жетона (или ID-карты, или нашивки), выполненные в формате, установленном частью настоящей статьи, либо показать удостоверение, подтверждающее служебное положение. Данное требование действует при обращении к гражданину и (или) по запросу от такого, однако, сотрудник не обязан отвечать на повторный запрос от одного лица более одного раза ч. 2.1 Формат идентификационного жетона, ID-карты и нашивки:
Статья 7. Рейдовое мероприятие. Рейдовое мероприятие — внезапная проверка или операция, осуществляемая правоохранительными органами с целью выявления, документирования и пресечения правонарушений в соответствии с действующим законодательством. ч. 1. В штате Сан-Андреас допускаются только два вида рейдовых мероприятий:
ч. 3. Ордер на проведение рейдового мероприятия выдается исключительно на основании уголовного дела, являющегося кейс-файлом, который свидетельствует о совершении участниками организации или группировки преступных действий. ч. 4. При обжаловании ордера Губернатора или Вице-Губернатора штата Сан-Андреас, Генеральной прокуратуры штата Сан-Андреас на проведение рейдового мероприятия и при вынесении вердикта о виновности лиц, выдавших указанный ордер и контролировавших уголовное дело (кейс-файл), ответственность возлагается исключительно на них. Участники незаконного рейдового мероприятия в таком случае не вправе быть привлечены к уголовной ответственности. Статья 8. Процедура передачи задержанного лица. ч. 1. Сотрудник государственный силовой структуры, желающий передать задержанное лицо, в силу объективных обстоятельств, обязан озвучить номер статьи (статей) «Уголовно-административного кодекса Штата Сан-Андреас» и (или) «Дорожного кодекса Штата Сан-Андреас», в которых подозревается лицо на момент передачи. ч. 1.1. Сотрудник государственной силовой структуры, принимающий задержанное лицо, обязан идентифицировать себя перед ним, если ранее этого не было сделано. ч. 2. С момента окончания произведения передачи задержанного ответственность за него возлагается на принимающую сторону, за исключением случаев, когда до момента передачи были совершены нарушения положений действующего законодательства. В таком случае, ответственность за совершенные ранее нарушения не будет действовать на принимающую сторону, а, сугубо, на передающую. ч. 3. Передача задержанного лица недопустима в случаях начала произведения ареста. Статья 9. Процедура извещения лиц. Извещение — официальное сообщение, которое направляется одной стороне другой стороной с целью информирования о каком-либо юридически значимом факте, событии или действии. Сопроводительное письмо — текст, содержащий сжатое изложение содержания прилагаемого документа (акта либо иного материала), включающий сведения, предусмотренные частью 4 настоящей статьи, и обеспечивающий надлежащее информирование адресата. ч. 1. В случае, если посредством юридического документа (акта, либо иного материала) на лицо возлагается обязанность выполнить предписанные действия, лицо, авторизовавшее данный документ, обязано строго соблюдать требования настоящей статьи. ч. 2. Извещение лица, вправе осуществляться посредством направления копии документа (акта либо иного материала), содержащего возложенные обязательства, либо посредством направления указанного документа в совокупности с сопроводительным письмом. В случае направления копии документа, таковой должен содержать все элементы, предусмотренные частью 4 настоящей статьи. Выбор формы извещения определяется по усмотрению лица, направляющего извещение. ч. 3. Допустимые методы извещения лица:
ч. 5. В случае, если документ содержит установленные сроки исполнения, такие сроки подлежат исчислению с момента надлежащего извещения лица о данном документе. ч. 6. В случае невозможности извещения лица с использованием способов, указанных в части 3 настоящей статьи, в течение установленного срока, лицо, осуществившее авторизацию документа (акта либо иного материала), обязано применить альтернативные способы уведомления — направление СМС-сообщения на номер телефона либо почтового отправления через отделение почтовой связи. ч. 7. В случае, если извещение лица было осуществлено с нарушением положений настоящей статьи, данное лицо не несет юридической ответственности за неисполнение обязательств, возложенных на него документом (актом либо иным материалом). ч. 8. Лицо, получившее извещение, вправе оспорить его в случае несоответствия информации, содержащейся в извещении, реальным обстоятельствам или при нарушении процедур, установленных настоящей статьей. Оспаривание осуществляется в установленном настоящим Кодексом порядке, в судебных или иных органах государственной власти. |
Глава II Процесс задержания
Задержание - мера процессуального принуждения, применяемая сотрудниками органа правопорядка, следователем на срок не более 1 ч. с момента фактического задержания лица по подозрению в совершении правонарушения, за исключением случаев, определяемых настоящим Кодексом. Статья 1. Задержание подозреваемого ч. 1 Процедура задержания мотивируется основаниями, перечисленными в части 2 настоящей статьи, а также подкрепляется основанием нарушения, предусмотренным положением статьи 2, пункта г) настоящей главы. ч. 2 Сотрудник органа правопорядка вправе задержать лицо по подозрению в совершении правонарушения, за которое может быть назначено наказание в виде лишения свободы или иных санкций, при наличии одного из следующих оснований: а) Лицо застигнуто в момент совершения правонарушения или непосредственно после его совершения, сотрудником государственной силовой структуры; б) Когда на этом лице или его одежде, при нем или в его жилище будут обнаружены явные следы преступления. в) Три и более свидетелей указывают на данное лицо, как на совершившее правонарушение(я); Примечание: Свидетелями не могут быть родственники и другие заинтересованные лица по отношению к подозреваемому. г) Есть фото- или видео- фиксация совершенного правонарушения этим лицом; Примечание: В случаях применения настоящего основания фото- или видео- фиксацией обязано располагать лицо, инициирующее процедуру задержания. е) Имеется нормативный документ, указывающий на необходимость задержания этого лица; ё) Имеется ориентировка на транспортное средство или данное лицо; ж) Требование прокурора, Губернатора или Вице-Губернатора. Примечание: В случае использования настоящего права со стороны вышеупомянутых лиц, ответственность за обоснование законности задержания, а также предоставления любых данных, являющимися доказательствами (фото, видео и аудио фиксация), возлагается на лицо, отдавшее требование. Сотрудник, инициировавший задержание будет обязан предъявить лишь доказательства корректности проведения процессуальных действий, при этом, лицо, отдавшее требование, согласно главе II, статье 3 настоящего кодекса будет признано напарником. ч. 3. Лицо не может быть задержано по подозрению в совершении преступления, по которому истекли сроки давности уголовного преследования, за исключением случаев, если лицо обвиняется в совершении преступления, наказуемого смертной казнью или пожизненным лишением свободы. Статья 2. Порядок задержания правомочным лицом. а) Надеть наручники на подозреваемого; б) Предъявить идентификационный жетон (или ID-карту, или нашивку), выполненные в формате, установленном настоящим Кодексом, либо удостоверение, подтверждающее служебное положение; в) Провести первичный обыск; Примечание: В ходе первичного обыска сотрудник органа правопорядка вправе снять (сорвать) маску в целях визуальной идентификации личности, изъять предметы, запрещенные к обороту, специальные средства, огнестрельное и (или) холодное оружие, изъять лицензии и иные разрешительные документы, а также проверить документы, удостоверяющие личность, а при наличии — документы, подтверждающие служебное положение. Проведение первичного обыска не является обязательным и осуществляется по усмотрению лица, производящего задержание. В случае, если обыску подвергается лицо, являющееся государственным сотрудником или служащим, изъятие предметов, лицензий и иных разрешительных документов, не допускается вне зависимости от их характера. г) Озвучить номер статьи (или статей) «Уголовно-административного кодекса Штата Сан-Андреас» и (или) «Дорожного кодекса Штата Сан-Андреас», в которых подозревается лицо, а после озвучить Правило Миранды; Содержание Правила Миранды:
Примечание I: В случаях, когда на вопрос о ясности прав сотрудник не получает утвердительный или отрицательный ответ, права зачитываются повторно и заключительно, более не повторяясь. Примечание II: Не является нарушением прав задержанного незначительные изменения вышеизложенной формулировки правила Миранды, если при этом общий ее смысл не изменился и может быть понятен для подозреваемого. Примечание III: В случаях угрозы опасности для сотрудника государственной силовой структуры, его напарника или задержанного, разъяснение оснований задержания, озвучивание правила Миранды вправе быть осуществлены в процессе следования в место отбывания наказания. д) Доставить задержанного в КПЗ LSPD, LSSD, либо SASPA; Примечание: В случае необходимости доставить подозреваемого в специализированное помещение LSPD или LSSD, отдел расследований FIB или иное место следствия. е) Произвести личный обыск, в случае, если первичный обыск не был произведен ранее; ё) Реализация прав задержанного в случае, если какое-либо право затребовано;; Примечание: Реализация прав предполагает безотлагательный вызов адвоката с обязательным уведомлением задержанного о времени и результате такого вызова. в случае, если имеется фактическая возможность — незамедлительная реализация права на один телефонный звонок продолжительностью до трёх минут с целью вызова частного адвоката, уведомления о факте задержания (независимо от круга лиц) и (или) юридической консультации. Сотрудник органа правопорядка вправе уточнить цель ж) Произвести допрос подозреваемого, если есть необходимость. Статья 2.1. Реализация права на адвоката.. ч. 1. Право задержанного лица на правозащиту и юридическую помощь осуществляется через участие одного адвоката — либо частного, вызванного самим задержанным (посредством телефонного звонка), либо государственного (вызванного сотрудником органа правопорядка). ч. 1.1. Последовательная замена правозащитника не допускается. Задержанный не вправе менять государственного адвоката частным и наоборот. Выбор правозащитника должен оставаться неизменным на всем этапе юридической помощи. ч. 1.2. Одновременное участие двух правозащитников — частного и государственного адвокатов — не допускается. В случае отсутствия однозначного волеизъявления задержанного приоритет имеет участие государственного правозащитника. ч. 2. Право задержанного на защиту государственным адвокатом реализуется через сотрудника органа правопорядка. Сотрудник обязан незамедлительно направить запрос о вызове государственного адвоката посредством рации департамента с формулировкой: «Требуется адвокат в [указать место]» или иной аналогичной по смыслу. После направления запроса сотрудник обязан ожидать ответа государственного адвоката в течение 5 минут. ч. 2.1. В случае отсутствия у сотрудника органа правопорядка рации департамента, он обязан направить запрос о вызове государственного адвоката через другого сотрудника, обладающего указанным средством связи. При отсутствии таких сотрудников в непосредственной близости, запрос подлежит осуществлению посредством внутренней рации государственного учреждения. При отсутствии ответа в течение 5 минут с момента направления запроса, право задержанного на защиту государственным адвокатом признается реализованным, а сотрудник освобождается от ответственности за неисполнение обязанностей по обеспечению реализации данного права. ч. 3. Право задержанного на защиту частным адвокатом реализуется посредством предоставления ему возможности для телефонного звонка с целью вызова адвоката. При таком запросе сотрудник органа правопорядка обязан уточнить у задержанного имя и фамилию адвоката, после чего проверить наличие у названного лица действующей лицензии на частную адвокатскую практику в официальном реестре Правительства штата Сан-Андреас. В случае подтверждения действительности лицензии сотрудник обязан ожидать прибытия адвоката и обеспечить ему допуск на территорию для оказания юридической защиты задержанному. Если же адвокат не найден в реестре или его лицензия находится в состоянии заморозки, сотрудник не обязан ожидать его и допускать на территорию. ч. 4. Время прибытия адвоката независимо от его статуса, не должно превышать 10 минут и исчисляется с момента получения подтверждения о том, что адвокат выехал и направляется к месту оказания юридической помощи. Статья 3. Субъекты задержания: ч. 1. Основные субъекты задержания: а) Инициатор задержания — сотрудник органа правопорядка, непосредственно осуществляющий задержание; б) Сотрудники, участвующие в задержании (напарники) — сотрудники органа правопорядка, совместно с инициатором задержания участвующие в патрулировании и (или) обеспечении общественного порядка, а также оказывающие содействие при проведении задержания и обеспечении безопасности. К данной категории также относится лицо, отдавшее требование о задержании на основании пункта ж) части 2 статьи 1 главы II настоящего Кодекса в) Задерживаемое лицо — лицо, в отношении которого осуществляется г) Адвокаты и (или) прокуроры, присутствующие при задержании в случаях и порядке, предусмотренных настоящим Кодексом. д) Представители работодателя — должностное лицо соответствующего государственного органа или учреждения, если задерживаемый является государственным служащим либо сотрудником иной государственной структуры. ч. 2. Исключительно государственный адвокат и прокурор вправе коллегиально становиться субъектами задержания, при этом численность коллегии не должна превышать трёх лиц. ч. 3. При коллегиальном рассмотрении ситуации представители адвокатуры и (или) прокуратуры обязаны гласно определить старшину, уполномоченного принимать решение от имени коллегии.Если коллегия состоит из двух лиц, старшиной считается лицо, занимающее более высокую должность; при равенстве — обладающее большим опытом работы. Примечание: В случае вынесения старшиной коллегии незаконного решения, повлекшего за собой нарушение прав и свобод лица, уголовная или иная ответственность применяется ко всем участникам коллегии, за исключением лиц, голосовавших против выбранного большинством старшины коллегии. ч. 4. Сотрудники органов правопорядка не вправе ограничивать право нахождения граждан рядом с территорией проведения процессуальных действий, за исключением случаев, когда деяния граждан могут воспрепятствовать ходу проведения процессуальных действий или когда в ходе такой деятельности гражданам может стать известна информация, составляющая государственную и иную охраняемую законом тайну. Статья 4. Задержание государственных сотрудников и служащих. ч. 1. Идентификация задержанного, как государственного сотрудника или служащего, осуществляется исключительно путем обнаружения при нем служебного удостоверения. ч. 1.1. Сотрудники подразделений IRS-CI, DB и CID, работающие под прикрытием, обязаны быть идентифицированы исключительно посредством идентификационного документа (записки), оформленного с печатью лица. Указанный документ (записка) обязан содержать персональные данные его предъявителя, достаточные для однозначного установления личности, в том числе, но не ограничиваясь: фамилией, именем, номером паспорта. ч. 1.2. Задержанное лицо обязано предоставить идентификационный документ (записку) сотруднику, осуществляющему задержание. Сотрудник, проводящий задержание, в свою очередь, обязан ознакомиться с предоставленным документом. ч. 2. В случае задержания государственного сотрудника или служащего, задержавший обязан вызвать руководство подозреваемого лица и прокурора. По прибытии указанных лиц сотрудник обязан предоставить краткое описание произошедшего, указать статьи законодательства, нарушение которых инкриминируется задержанному, а также, по требованию прокурора, предоставить видеозапись, подтверждающую факт правонарушения и процессуальные действия, связанные с задержанием этого лица. ч. 2.1. Лица, указанные в части 2 настоящей статьи, обязаны быть запрошены в момент реализации прав задержанного. Время задержания при этом приостанавливается на 15 минут для получения их ответа. Если в течение указанного времени ответа не поступило, прокурор вправе ознакомиться с доказательствами, принять мотивированное решение и покинуть место процессуальных действий. ч. 2.2. В случае, если задержание произведено на основании ордера Генеральной прокуратуры или решения Суда штата Сан-Андреас, задержавший вправе вызвать только руководство задержанного с целью разрыва трудовых отношений. Примечание: Задержавший, по приезду руководства, обязан озвучить ему номер ордера или судебного решения, для ознакомления с ним. ч. 2.3. В случае, если задержанный подозревается в совершении преступления, и по истечении 1 часа с момента задержания ответ от руководства не получен, сотрудник, осуществляющий задержание, вправе произвести арест при наличии соответствующего решения прокурора. После ареста сотрудник обязан немедленно уведомить прокурора, который в течение 24 часов обязать издать предписание о прекращении трудовых отношений с арестованным лицом. ч. 2.4. В случае, если лицо задержано по подозрению в совершении административного проступка — сотрудник вправе приступить к аресту немедленно при наличии соответствующего решения прокурора. ч. 2.5. В случае, если лицо, осуществившее задержание, не исполнило должным образом свои обязанности по вызову прокурора либо сделало это с нарушениями, что привело к невозможности прибытия прокурора на место задержания, такие действия вправе быть квалифицированы как нарушение законных интересов задержанного. ч. 3. В случае установления прокурором виновности задержанного лица — мера наказания избирается исключительно прокурором и в соответствии с законодательством штата Сан-Андреас. ч. 3.1. В случае, если задержание произведено на основании ордера Генеральной прокуратуры или решения Суда штата Сан-Андреас, задержавший вправе вызвать только руководство задержанного с целью разрыва трудовых отношений. Примечание: Задержавший, по приезду руководства, обязан озвучить ему номер ордера или судебного решения, для ознакомления с ним. ч. 3.2. В случае возникновения у прокурора сомнений в виновности задержанного он обязан направить руководству требование об отстранении задержанного от исполнения служебных обязанностей, а также возбудить личное производство. При этом допускается, что сотрудник прокуратуры может не инициировать производство, однако в обязательном порядке в течение 24 часов с момента выявления обстоятельств должен быть составлен иск по факту произошедшего. ч. 3.3 В случае выявления в ходе делопроизводства фактов правонарушения дело подлежит передаче в Суд штата Сан-Андреас в срок не позднее 24 часов с момента окончания производства по делу. Статья 5. Основания освобождения подозреваемого: ч. 1. Подозреваемый подлежит освобождению, если: а) не подтвердилось подозрение в совершении правонарушения; б) отсутствуют основания для применения меры пресечения в виде заключения под стражу, либо мера пресечения в виде заключения под стражу не была избрана; в) задержание было произведено с нарушением требований статьи 2, главы II и (или) главы X настоящего Кодекса. Данное основание вправе быть применено исключительно к лицу, совершившему деяние, квалифицируемое как административный проступок; г) прошло больше 1 часа с момента задержания и не была избрана мера пресечения в виде заключения под стражу. ч. 2. Течение срока, указанного в пункте г) настоящей статьи, приостанавливается в следующих случаях:
Статья 6. Гражданское задержание: Гражданское задержание - временное ограничение свободы человека, осуществляемое любым гражданским лицом без специальных полномочий, но на законных основаниях. Данный вид задержания не применим к государственным служащим. ч. 1. Порядок гражданского задержания: а) Ограничить право лица свободу; б) Разъяснить основания задержания, а именно озвучить номера статьи (или статей) «Уголовного-административного кодекса Штата Сан-Андреас», по которым оно произведено; в) Вызвать органы правопорядка с целью передачи задержанного. ч. 2. Транспортировка задержанного лица допустима исключительно с его согласия. ч. 3. Обязанности лица, производящего гражданское задержание:
ч. 4. Сотрудник органа правопорядка при принятии задержанного лица обязан представиться, а затем выполнить процедуры, предусмотренные главой II, статьей 2 настоящего Кодекса. Статья 7. Права подозреваемого:
|
Глава III Процесс ареста
Арест – это разновидность уголовного или административного наказания, при котором лицо лишают права на свободу на срок, предусмотренным действующим законодательством. Статья 1. Порядок Ареста: ч. 1. В случае установления вины подозреваемого в ходе разбирательств или иных действий, уполномоченный сотрудник обязан произвести его арест в следующем порядке: а) Совершить вторичный обыск подозреваемого; Примечание: При вторичном обыске подлежат изъятию все незаконные предметы, огнестрельное и холодное оружие, спецсредства, выявленные при первичном или личном обыске. б) Озвучить номер статьи (или статей) «Уголовно-административного кодекса Штата Сан-Андреас» и (или) «Дорожного кодекса Штата Сан-Андреас» по которым лицо будет арестовано; в) Заполнить бланк ареста, а после, заключить лицо под стражу в соответствии с «Уголовно-административным кодексом Штата Сан-Андреас». |
Глава IV Фото и видео фиксация
Фото, видео и аудио фиксация — процесс создания изображения или записи при помощи фотокамеры или видеокамеры в целях документирования событий или доказательств в правовом контексте. Статья 1. Осуществление фото, видео и аудио фиксации. ч. 1. Должностные лица, обязанные осуществлять видеофиксацию во время исполнения должностных обязанностей: а) Губернатор и Вице-Губернатор штата Сан-Андреас; б) Служащие государственных силовых учреждений; в) Служащие Министерства Юстиции, занимающие должность адвоката и прокурора; г) Судьи штата Сан-Андреас. Примечание: Судьи штата Сан-Андреас обязаны осуществлять видеофиксацию исключительно во время судебных заседаний, однако допустимо, чтобы процедуру видеофиксации вместо них выполнял их помощник. ч. 2. Во время реализации права задержанного на адвоката, для представления доказательств правонарушения гражданина, сотрудник вправе приостановить запись на это время. ч. 3. Сотрудник вправе приостановить запись на момент проведения разбирательства с прокуратурой и руководством задержанного в случае, если задержанный является государственным служащим. Статья 2. Сроки хранения фото, видео и аудио фиксации. ч. 1. Лица, упомянутые в статье 1, части 1 настоящей главы обязаны хранить фото, видео и аудио фиксацию на протяжении 120 часов с момента их осуществления. ч. 2. В случае увольнения государственного служащего, ранее уволившийся гражданин несет юридическую ответственность за хранение фото, видео и аудио фиксации до истечения 120 ч. с момента их осуществления. ч. 3. В случае если в отношении служащего или бывшего служащего начато расследование, он не вправе удалять или изменять какие-либо записи, относящиеся к делу, до завершения расследования. Примечание: если сотрудник не был уведомлен следователем или иным правомочным органом власти о начале расследования в отношении него, он не несет ответственности за нарушение настоящего положения. Статья 3. Право запроса фото, видео и аудио фиксации. ч. 1. Сотрудники Прокуратуры штата Сан-Андреас, в рамках проведения разбирательства по задержанию государственного служащего вправе устно требовать от государственных служащих предоставления фото, видео и аудио фиксации. Примечание: истребование фото, видео и аудио фиксации в рамках расследования осуществляется исключительно в письменном виде. ч. 2. Сотрудники отделов внутренних расследований или дисциплинарных отделов, в рамках рассмотрения поступившей жалобы на сотрудника, вправе устно требовать от государственных служащих предоставления фото, видео и аудио фиксации. Примечание: истребование фото, видео и аудио фиксации в рамках внутреннего расследования осуществляется исключительно в письменном виде. ч. 3. Адвокат, государственный или частный, в рамках проведения разбирательства по задержанию и с целью оказания квалифицированной юридической помощи доверителю, вправе устно требовать от инициатора задержания предоставления фото, видео и аудио фиксации, прямо или косвенно относящихся к разбираемой ситуации. В случае, если подобное требование направлено к лицу, то оно должно незамедлительно его исполнить. Примечание: Запрос фото, видео и аудио фиксации, произведенных на территории военной базы Форт Занкудо и авианосца Люксингтон, в рамках проведения разбирательства по задержанию, недопустим. ч.4. Суд штата Сан-Андреас вправе запрашивать фото, видео и аудио фиксацию государственных служащих в случаях, если это необходимо в рамках искового заявления или жалобы. Статья 4. Осуществление фото, видео и аудио фиксации на территориях военизированных государственных объектов. ч. 1. На территориях военной базы Форт Занкудо и авианосца Люксингтон запрещена любая фото, видео и аудио фиксации за исключением случаев, определяемых законодательством штата Сан-Андреас. ч. 2. Вести фото, видео и аудио фиксацию на территориях военной базы Форт Занкудо и авианосца Люксингтон вправе осуществлять во время исполнения должностных обязанностей:
ч. 1. Губернатор и Вице-Губернатор штата Сан-Андреас вправе запрашивать фото, видео и аудио фиксацию с территорий военной базы Форт Занкудо и авианосца Люксингтон. ч. 2. Суд штата Сан-Андреас вправе запрашивать фото, видео и аудио фиксацию с территорий военной базы Форт Занкудо и авианосца Люксингтон в случаях, если это необходимо с целью рассмотрения поступившего искового заявления. ч. 3. Сотрудники прокуратуры штата Сан-Андреас вправе запрашивать фото, видео и аудио фиксацию с территорий военной базы Форт Занкудо и авианосца Люксингтон в случаях, если таковое необходимо в рамках проведения расследования. ч. 4. Сотрудники адвокатуры штата Сан-Андреас на основании письменного адвокатского запроса и в интересах защиты доверителя в рамках судопроизводства вправе запрашивать фото, видео и аудио фиксацию с территорий военной базы Форт Занкудо и авианосца Люксингтон. ч. 5. Военнослужащие Национальной Гвардии штата Сан-Андреас, проводившие задержание на территории военной базы Форт Занкудо или авианосце Люксингтон и не располагающие разрешением на ведение фото, видео и аудио фиксации. ч. 6. Военнослужащие Национальной Гвардии штата Сан-Андреас, являющиеся сотрудниками подразделения Military Police, в рамках проведения внутреннего расследования вправе запрашивать фото, видео и аудио” фиксацию с камер военной базы Форт Занкудо или авианосца Люксингтон. |
Последнее редактирование модератором: