Важно Конституция Штата San-Andreas

Администрация никогда не пришлет Вам ссылку на авторизацию и не запросит Ваши данные для входа в игру.

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Ronald Bell

🛶Vespucci
Команда форума
Гл. Админ


Преамбула

Мы, народ Соединенных Штатов, вводим и утверждаем эту конституцию для Соединенных Штатов Америки с целью образовать более прочный союз, утвердить правосудие, обеспечить внутреннее спокойствие, охранять общую безопасность, способствовать общему благосостоянию и обеспечить блага свободы и для себя и для нашего потомства.



Глава I
Общие положения


Статья 1.1 Соединенные Штаты Америки - являются суверенным и независимым, демократическим, социальным, правовым государством.

Статья 1.2 Штат Сан-Андреас - является федеративной административной-территориальной единицей Соединенных Штатов Америки, обладающим определенным определенным уровнем суверенитета.

Статья 1.3 Штат Сан-Андреас делится на два территориальных муниципальных округа:
  • Округ Блэйн - со столицей в Палето-Бэй;
  • Округ Лос-Сантос - со столицей в Лос-Сантосе.
Статья 1.4 Суверенитет США распространяется на всю территорию Штата SA.

Статья 1.5 Человек, его жизнь и здоровье, честь и достоинство, неприкосновенность и безопасность признаются в Штате Сан-Андреас высшей социальной ценностью.

Права и свободы человека и их гарантии определяют содержание и направленность деятельности государства. Правительство отвечает перед человеком за свою деятельность. Утверждение и обеспечение прав и свобод человека является главной обязанностью государства.

Статья 1.6 Соединенные Штаты Америки являются федеративной республикой.

Статья 1.7 Носителем суверенитета и единственным источником власти в США является народ. Народ осуществляет власть непосредственно через органы государственной власти и органы местного самоуправления.

Статья 1.8 Государственная власть в Штате SA осуществляется на основе ее разделения на законодательную, исполнительную и судебную.

Статья 1.9 В Штате SA признается и гарантируется местное самоуправление.

Статья 1.10 В Штате SA признается и действует принцип верховенства права.

Конституция Штата SA имеет высшую юридическую силу. Законы и другие нормативно правовые акты принимаются на основе Конституции Штата SA и должны соответствовать ей.

Нормы Конституции являются нормами прямого действия. Обращение в суд для защиты конституционных прав и свобод человека и гражданина непосредственно из Конституции Штата SA гарантируется.

Статья 1.11 Общественная жизнь в Штате SA основывается на принципах политического, экономического и идеологического многообразия. Ни одна идеология не может признаваться государством как обязательная. Государство гарантирует свободу политической деятельности, не запрещенной Конституцией и законами Штата SA.

Статья 1.12 Защита суверенитета и территориальной целостности Штата SA, обеспечение ее экономической и информационной безопасности - важнейшие функции государства, дело всего проживающего на территории штата народа.

Оборона Штата SA, защита суверенитета, территориальной целостности и неприкосновенности возлагаются на Национальную Гвардию Штата SA.

Статья 1.13 Правовой порядок в Штате SA основывается на принципах, согласно которым никто не может быть принужден делать то, что не предусмотрено законодательством.

Органы государственной власти и органы местного самоуправления, их должностные лица обязаны действовать только на основании, в пределах полномочий и способом, предусмотренным Конституцией и законами Штата SA.

Статья 1.14 В штате San Andreas устанавливается следующая иерархия законодательной базы:

  • Конституция штата San Andreas;
  • Законы и Кодексы штата San Andreas;
  • Положения штата San Andreas;
  • Указы Губернатора;
  • Указы Департаментов Правительства штата San Andreas;
  • Внутренние уставы государственных организаций.



Глава II
Права, свободы и обязанности человека и гражданина


Статья 2.1 Все люди свободны и равны в своем достоинстве и правах. Права и свободы человека неотчуждаемы и незыблемы.

Статья 2.2 Права и свободы человека и гражданина, закрепленные настоящей Конституцией, не исчерпывающие.

Конституционные права и свободы гарантируются и не могут быть отменены.

При принятии новых законов или внесении изменений в действующие законы не допускается сужение содержания и объема существующих прав и свобод.

Статья 2.3 Каждый человек имеет право на свободное развитие своей личности, если при этом не нарушаются права и свободы других людей, и имеет обязанности перед обществом, в котором обеспечивается свободное и всестороннее развитие его личности.

Статья 2.4 Граждане имеют равные конституционные права и свободы и равны перед законом.

Не может быть привилегий или ограничений по признакам расы, цвета кожи, политических, религиозных и других убеждений, пола, этнического и социального происхождения, имущественного положения, места жительства, по языковым или другим признакам.

Статья 2.5 Каждый человек имеет неотъемлемое право на жизнь.

Никто не может быть лишен жизни. Обязанность государства – защищать жизнь человека.

Каждый имеет право защищать свою жизнь и здоровье, жизнь и здоровье других людей от противоправных посягательств.

Статья 2.6 Каждый имеет право на уважение его достоинства.

Никто не может быть подвергнут пыткам, жестокому, бесчеловечному или унижающему его достоинство обращению или наказанию.

Ни один человек без его свободного согласия не может быть подвергнут медицинским, научным или другим опытам.

Статья 2.7 Каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность.

Каждому арестованному или задержанному должно быть безотлагательно уведомлено о мотивах ареста или задержания, разъяснены его права и предоставлена возможность с момента задержания защищать себя лично и пользоваться юридической помощью защитника.

Статья 2.8 Каждому гарантируется неприкосновенность жилья.

Не допускается проникновение в жилье или другое владение лица, проведение в них осмотра или обыска иначе как по мотивированному решению суда.

В неотложных случаях, связанных со спасением жизни людей и имущества или с непосредственным преследованием лиц, подозреваемых в совершении преступления, возможен другой, установленный законом, порядок проникновения в жилище или другое владение лица, проведение в них осмотра и обыска.

Статья 2.9 Никто не может подвергаться вмешательству в его личную и семейную жизнь, кроме случаев, предусмотренных Конституцией Штата SA.

Не допускается сбор, хранение, использование и распространение конфиденциальной информации о лице без его согласия, кроме случаев, определенных законом, и только в интересах национальной безопасности, экономического благополучия и прав человека.

Каждому гарантируется судебная защита права опровергать недостоверную информацию о себе и членах своей семьи и право требовать изъятия какой-либо информации, а также право на возмещение материального и морального вреда, причиненного сбором, хранением, использованием и распространением такой недостоверной информации.

Статья 2.10 Каждому гарантируется право на свободу мысли и слова, свободное выражение своих взглядов и убеждений.

Каждый имеет право свободно собирать, хранить, использовать и распространять информацию устно, письменно или другим способом – по своему выбору.

Осуществление этих прав может быть ограничено законом в интересах национальной безопасности, территориальной целостности или общественного порядка с целью предотвращения беспорядков или преступлений, для здравоохранения населения, для защиты репутации или прав других людей, для предотвращения разглашения информации, полученной конфиденциально, или для поддержки авторитета и беспристрастности правосудия.

Статья 2.11 Каждый имеет право на свободу мировоззрения и вероисповедания. Это право включает свободу исповедовать любую религию или не исповедовать никакой, беспрепятственно проводить единолично или коллективно религиозные культы и ритуальные обряды, вести религиозную деятельность.

Осуществление этого права может быть ограничено законом только в интересах охраны общественного порядка, здоровья и нравственности населения или защиты прав и свобод других людей.

Статья 2.12 Граждане имеют право собираться мирно, без оружия и проводить собрания, митинги, походы и демонстрации.

Ограничение реализации этого права может устанавливаться судом в соответствии с законом и только в интересах национальной безопасности и общественного порядка - с целью предотвращения беспорядков или преступлений, для здравоохранения населения или защиты прав и свобод других людей.

Статья 2.13 Все имеют право направлять индивидуальные или коллективные письменные обращения или лично обращаться в органы государственной власти, органы местного самоуправления и должностные лица этих органов, которые обязаны рассмотреть обращение и дать обоснованный ответ в установленный законом срок.

Статья 2.14 Каждый имеет право владеть, пользоваться и распоряжаться своей собственностью, результатами своей интеллектуальной, творческой деятельности.

Граждане для удовлетворения своих нужд могут пользоваться объектами права государственной и коммунальной собственности согласно закону.

Использование собственности не может наносить ущерб правам, свободам и достоинствам граждан, интересам общества, ухудшать экологическую ситуацию и природные качества земли.

Статья 2.15 Каждый имеет право на предпринимательскую деятельность, которая не запрещена законом.

Государство защищает права потребителей, осуществляет контроль качества и безопасности продукции и всех видов услуг и работ, способствует деятельности общественных организаций потребителей.

Статья 2.16 Каждый имеет право на труд, включающий возможность зарабатывать себе на жизнь трудом, который он свободно выбирает или на который свободно соглашается.

Использование принудительного труда запрещается. Не считается принудительным трудом военная или альтернативная (невоенная) служба, а также работа или служба, выполняемая лицом по приговору или иному решению суда или в соответствии с законами о военном и чрезвычайном положении.

Гражданам гарантируется защита от незаконного увольнения.

Статья 2.17 Права и свободы человека и гражданина защищаются судом.

Каждому гарантируется право на обжалование в суде решений, действий или бездействия органов государственной власти, органов местного самоуправления и должностных лиц.

Статья 2.18 Законы и другие нормативно-правовые акты не оказывают обратного действия во времени, кроме случаев, когда они смягчают или упраздняют ответственность лица.

Никто не может отвечать за деяния, которые на момент их совершения не признавались законом как правонарушения.

Статья 2.19 Никто не обязан выполнять заведомо преступные предписания или приказы. За отдание и исполнение явно преступного распоряжения или приказа наступает юридическая ответственность.

Статья 2.20 Никто не может быть дважды привлечен к юридической ответственности одного вида за одно и то же правонарушение.

Статья 2.21 Лицо считается невиновным в совершении преступления и не может быть подвергнуто уголовному наказанию, пока его вина не будет доказана в законном порядке или установлена обвинительным приговором суда.

Никто не обязан доказывать свою невиновность в совершении преступления.

Обвинение не может основываться на доказательствах, полученных незаконным путем, а также на предположениях. Все сомнения в доказанности вины лица толкуются в его пользу.

Статья 2.22 Лицо не несет ответственности за отказ давать показания или объяснения относительно себя, членов семьи или близких родственников, круг которых определяется законом.

Подозреваемый, обвиняемый или подсудимый имеет право на защиту.

Статья 2.23 Граждане Штата SA имеют право на свободу объединения в политические партии и общественные организации для осуществления и защиты своих прав и свобод и удовлетворения политических, экономических, социальных, культурных и других интересов, за исключением ограничений, установленных законом в интересах национальной безопасности и общественного порядка, здравоохранения населения или защиты прав и свобод других людей.

Статья 2.24 Политические партии в Штата SA способствуют формированию и выражению политической воли граждан, участвуют в выборах. Членами политических партий могут быть только граждане США. Ограничения членства в политических партиях устанавливаются исключительно настоящей Конституцией и законами Штата SA.

Статья 2.25 Граждане штата Сан-Андреас имеют право на хранение и ношение оружия, порядок оборота которого устанавливаются законодательством и нормативно-правовыми актами штата Сан-Андреас.




Глава III
Исполнительная ветвь власти


Статья 3.1 Губернатор является главой Штата San-Andreas и выступает от его имени.

Статья 3.2 Губернатор Штата SA гарант государственного суверенитета, территориальной целостности Штата, соблюдения Конституции Штата, прав и свобод человека и гражданина.

Статья 3.3 Губернатор избирается гражданами Штата на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права путем тайного голосования в мэрии города Лос-Сантос.

Статья 3.4 Срок полномочий Губернатора составляет - 90 дней.

Статья 3.5 Через 45 дней после назначения Губернатора, открываются урны в Мэрии округа Лос-Сантос, где граждане принимают решение: остается ли Губернатор на следующий срок или лишается своих полномочий досрочно. Решение о досрочном прекращении полномочий Губернатора считается принятым гражданами штата по результатам общего голосования на основе избирательного права, если разница между числом голосов против сложения его полномочий и числом голосов за оставление его на посту составляет более 50%.
Примечание: Федеральная Избирательная Комиссия (ФИК) вправе самостоятельно принимать решение о досрочном прекращении полномочий Губернатора или оставлении его на должности, если разница между двумя решениями граждан составляет менее 50%.​

Статья 3.6 Губернатором Штата может быть избран гражданин США, достигший тридцати пяти лет, имеющий право голоса, проживающий в Штате SA в течение десяти последних лет и владеющий государственным языком.

Статья 3.7 Приведение Губернатора Штата к присяге осуществляет член Федеральной Избирательной Комиссии Соединенных Штатов Америки.

Перед вступлением в исполнение своих обязанностей он должен дать следующую присягу или аффирмацию:

“Я торжественно клянусь, что буду честно исполнять обязанности Губернатора Штата SA и буду, по мере моих сил соблюдать, охранять и защищать конституцию Штата San-Andreas”.

Статья 3.8 Губернатор Штата:
  1. Обеспечивает государственную независимость, национальную безопасность и правопреемство государства;
  2. Назначает, а также освобождает от должностей представителей Кабинета Департаментов Штата SA, за исключением представителей Кабинета Департаментов назначаемых на должность и освобождаемых от должности Федеральным Правительством;
  3. Назначает, а также освобождает от должностей глав муниципальных округов - мэров;
  4. Является Верховным Главнокомандующим силами Национальной Гвардии Штата SA;
  5. Принимает в соответствии с законом решение о введении военного положения на территории Штата SA или в отдельных его местностях;
  6. Принимает в соответствии с законом решение о введении чрезвычайного положения на территории Штата SA или в отдельных его местностях;
  7. Награждает государственными наградами; устанавливает губернаторские знаки отличия и награждает ими.

Статья 3.9 Губернатор Штата SA на основе и во исполнение Конституции и законов издает указы и распоряжения, обязательные к исполнению на территории всего штата

Статья 3.10 Губернатор может требовать от высших должностных лиц каждого из административных департаментов письменно изложенного мнения о всяком предмете, входящем в сферу их ведомства.

Статья 3.11 В случае отстранения Губернатора от должности или в случае его смерти, выхода в отставку, или неспособности пользоваться правами и исполнять обязанности его должности, его заменяет Вице-Губернатор.

Статья 3.12 Каждый округ имеет свои государственные структуры которые действуют четко в пределах своего округа:
  • На территории округа Лос-Сантос действует: LSPD, EMS of Los Santos,
  • На территории округа Блэйн действует: Sheriff Department, EMS of Blaine County.
  • На территории острова Кай-Перико сотрудникам LSPD и LSSD представлена общедоступная зона для патрулирования и выполнения служебных обязанностей.

Статья 3.13 Федеральное Бюро Расследований, Департамент внутренней безопасности и Национальная Гвардия являются федеральными государственными структурами и действуют на территории всего Штата.




Глава IV
Судебная ветвь власти


Статья 4.1 Судебную ветвь власти в Штате SA возглавляет Верховный Судья, назначаемый и освобождаемый от должности Губернатором Штата Сан-Андреас.

Статья 4.2 Верховный Судья формирует судебную ветвь власти на независимой основе с соблюдением Конституции и действующего законодательства.

Статья 4.3 Судебная власть должна простираться: на все дела, разрешаемые по закону и по справедливости, какие могут возникнуть из этой конституции, из законов Штата SA и из трактатов, которые заключены или будут заключены на территории Штата SA.

Статья 4.4 Независимость и неприкосновенность суда и гарантируется Конституцией и законами Штата SA. Воздействие на судью любым способом запрещается.

Статья 4.5 Верховный суд имеет право давать отсрочки, помилования, и смягчения наказания после осуждения за все преступления, за исключением случаев государственной измены.

Статья 4.6 В штате Сан-Андреас не могут издаваться нормативно-правовые акты или же выносится поправки в законы, отменяющие, умаляющие или подрывающие самостоятельность и независимость судов.



Глава V
Законодательная ветвь власти


Статья 5.1 Единственным органом законодательной власти в Штате SA является - Конгресс Штата SA по согласованию с Федеральным правительством.

Статья 5.2 Конституционный состав Конгресса Штата SA - семнадцать народных представителей Штата SA, избираемых на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права путем тайного голосования сроком на 30 дней.

Статья 5.3 Перед вступлением в должность народные представители Штата SA приносят перед Конгрессом присягу:

"Присягаю на верность Штату San-Andreas. Обязуюсь всеми своими действиями защищать суверенитет и независимость штата, заботиться о благе Отечества и благосостоянии нашего народа".
 
Последнее редактирование модератором:
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху