THE STATE OF SAN ANDREAS
THE SUPREME COURT
_________________________________________________________________________________________
Заочный Приговор
по исковому заявлению №SC-354
30 декабря 2025 г.
г. Лос-Сантос, Штат Сан-Андреас
____________________________________________________________________
Верховный суд штата Сан-Андреас в составе Председателя Верховного суда Matvey Levyrman, Верховного судьи Holla Triantafyllou, Председателя Окружного суда Alex Levy,
У С Т А Н О В И Л:
28 декабря 2025 года Прокуратура штата Сан-Андреас передает делопроизводство №2070.
По итогам расследования прокуратура просит суд (грамматика и пунктуация сохранены):
- Признать ответчика Madara Schwarz виновным по части 1 статьи 15.6 Уголовного кодекса штата San-Andreas и назначить меру наказания в виде уголовного штрафа в размере 50.000$.
- Признать ответчика Madara Schwarz виновным по статье 46.2 Административного кодекса и назначить меру наказания в виде административного штрафа в размере 25.000$.
Изучив материалы видеофиксации, представленные истцом, суд установил, что запись начинается со слов: «Я убиваю заложников, как могу», что само по себе исключает возможность их трактовки в пользу истца.
Проведя собственную проверку обстоятельств дела, Суд установил, что 21.12.2025 группой лиц был совершен террористический акт, в результате которого погибли заложники, после чего на территории штата СА было объявлено чрезвычайное положение.
Суд также принимает к сведению, что именно благодаря видеоматериалам, добровольно представленным истцом, стало возможным достоверно установить его личное участие в указанном террористическом акте. В этой связи Суд считает необходимым выразить истцу Teddy Ramos формальную благодарность за содействие в установлении фактических обстоятельств дела, пусть и в форме, не предполагавшей изначально столь однозначного саморазоблачения.
При этом Суд отмечает, что предоставленная истцом видеофиксация, равно как и иные материалы дела, прямо указывают на то, что истец, гражданин штата СА Teddy Ramos являлся участником вышеуказанного террористического акта, что подтверждается его собственными высказываниями и действиями, зафиксированными на видеофиксации.
Суд особо подчеркивает, что при вынесении решения он руководствуется прежде всего принципами справедливости и законности. В связи с этим пояснения истца суд расценивает не иначе как попытку ввести Суд в заблуждение и уклониться от правовой ответственности.
Одним из доводов, изложенных истцом в исковом заявлении, является утверждение о том, что ответчик Заместитель Директора FIB Madara Schwarz некорректно оформил соответствующий бланк, что, по мнению истца, повлияло на срок его заключения.
Согласно диспозиции статьи 12.3 УК СА, захват или удержание лица в качестве заложника, совершенные в целях понуждения государства, организации или гражданина совершить какое-либо действие или воздержаться от совершения какого-либо действия как условия освобождения заложника - преступны и преследуется по закону. Норма ответственности от 7 до 11 лет лишения свободы ((70 - 110 мин)), изъятие лицензии на оружие, либо пожизненное лишение свободы ((120 мин)).
Согласно дипозиции статьи 12.7 УК СА, незаконные приобретение, передача / попытка передачи, сбыт / попытка сбыта, хранение, перевозка или ношение любых видов оружия, спецсредства нелетального действия и боеприпасов. Незаконная передача, продажа государственных бронежилетов, а равно как хранение или ношение бронежилета государственного образца гражданским лицом - преступны и преследуются по закону. Норма ответственности - от 1 до 3 лет лишения свободы ((10 - 30 мин)), полное изъятие всех запрещенных предметов, а также изъятие лицензии на оружие.
В ходе допроса Madara Schwartz пояснил, что допущенная неточность являлась технической ошибкой, возникшей при оформлении документа, и не могла повлиять на срок заключения, что подтверждается как материалами дела, так и последовательностью последующих процессуальных решений.
С учётом того, что допущенная при оформлении документа неточность была своевременно выявлена и исправлена ответчиком, а также принимая во внимание экстремальные условия задержания, значительное количество одновременно задержанных лиц и повышенную нагрузку на государственные органы, осуществлявшие процессуальные действия, Суд не усматривает в указанных действиях состава преступления либо административного правонарушения.
Судом установлено, что после обращения истца с требованием о предоставлении телефонного звонка ответчик произнёс фразу «обратитесь в суд», что подтверждается материалами видеофиксации.
Материалами дела не подтверждено, что после данного высказывания истцу было отказано в предоставлении технической возможности осуществить звонок либо что ответчиком предпринимались действия, направленные на воспрепятствование реализации указанного права. Также Суд отмечает, что истец не проявлял настойчивости в реализации права на телефонный звонок и не заявлял повторных требований в установленном порядке.
С учётом того, что ранее истец добровольно отказался от услуг адвоката, а также принимая во внимание условия задержания, Суд приходит к выводу об отсутствии в действиях ответчика состава преступления и признаёт его невиновным.
Признание ответчика невиновным осуществляется исключительно в пределах фактических обстоятельств настоящего дела и не подлежит расширенному толкованию либо применению в качестве прецедента.
Анализируя материалы делопроизводства прокуратуры, Суд установил отсутствие видеофиксации процессуальных действий, ведение которой ответчик был обязан обеспечить в соответствии с положениями процессуального кодекса.
Суд подчёркивает, что какие-либо обстоятельства задержания, включая их экстренный характер, не освобождают ответчика от установленной законом обязанности осуществлять видеофиксацию. Указанное нарушение носит самостоятельный характер и не может быть оправдано ссылками на обстановку.
В связи с этим в части отсутствия обязательной видеофиксации суд признаёт ответчика виновным в соответствии с ч.2 статьи 15.6 УК СА
Согласно диспозиции ст. 15.6 УК СА,
- Халатность, то есть неисполнение или ненадлежащее исполнение должностным лицом своих обязанностей, вследствие недобросовестного или небрежного отношения к службе либо обязанностей по должности, повлекшее причинение крупного ущерба или существенное нарушение прав и законных интересов граждан или организаций либо охраняемых законом интересов общества или государства, за исключением деяния, предусмотренного частью второй настоящей статьи - от 1 до 3 лет лишения свободы ((10 - 30 мин)) либо штраф в размере от 50.000$ до 150.000$.
- Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее причинение тяжкого вреда здоровью ((от 50% hp до 100% hp или огнестрельное ранение или приведение в бессознательное состояние)) или смерть человека - от 3 до 6 лет лишения свободы. ((30 - 60 мин))
Принимая во внимание, что ответчик Madara Schwarz оказывал первую медицинскую помощь правонарушителям, способствовал освобождению заложников и полностью сотрудничал со следствием, а также руководствуясь принципами справедливости, Суд считает возможным назначить наказание ниже предела, предусмотренного ч.2 статьёй 15.6, без ущерба для справедливости и целей уголовного наказания.
Уважаемый, Teddy Ramos. Суд констатирует, что Вы, будучи признанным участником террористического акта, не обладаете правовыми основаниями для предъявления требования о компенсации морального вреда, юридической реабилитации. Конституционные нормы гарантируют права граждан, однако их реализация невозможна в обход последствий собственных противоправных действий. Очевидно, что простого ознакомления с законом недостаточно — необходимо его надлежащее применение, чего в вашем случае, к сожалению, не произошло.
На основании изложенного, руководствуясь положениями Судебного Кодекса, Процессуального кодекса и других нормативно-правовых актов, Верховный Суд
ПРИГОВОРИЛ:
1. Исковые требования по исковому заявлению SC №-354 удовлетворить частично.
2. Признать Заместителя Директора FIB Madara Schwarz виновным в совершении преступления предусмотренного ч.1 статьи 15.6 УК СА и назначить наказание в виде уголовного штрафа в размере десяти тысяч долларов США в пользу казны GOV.
3. Обязать Заместителя Директора FIB Madara Schwarz предоставить доказательства в канцелярию Суда об исполнении требований пункта 2 настоящего Приговора в течение 48 часов с момента его публикации.
4. В удовлетворении прочих требований истца отказать.
5. Приговор Верховного суда вступает в законную силу с момента публикации,является окончательным и обжалованию не подлежит.
Председатель Верховного суда штата СА
Matvey Levyrman
M.Levyrman
Верховный судья штата СА
Holla Triantafyllou
H.Triantafyllou
Председатель Окружного суда штата СА
Alex Levy
A.Levy