- Автор темы
- #1
РАЗДЕЛ I. ИНФОРМАЦИЯ О ФИГУРАНТАХ
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБВИНИТЕЛЬ - Nathaniel Warrington, адрес проживания Tinsel Towers 87, Западный Вайнвуд Бульвар Дель-Перро,
Номер мобильного телефона: +4655501, номер паспорта: 417560
Адрес электронной почты: .brothel@sa.gov
ОТВЕТЧИК №1 - Vladislav Strelnikov, адрес проживания неизвестен,
номер мобильного телефона: неизвестен, номер паспорта: 3551
ОТВЕТЧИК №2 - Roman Dior, адрес проживания неизвестен,
номер мобильного телефона: неизвестен, номер паспорта: 374608
ОТВЕТЧИК №3 - Vlad Vredina, адрес проживания неизвестен,
номер мобильного телефона: неизвестен, номер паспорта: 221840
ОТВЕТЧИК №4 - Patrick Hunterov, адрес проживания неизвестен,
номер мобильного телефона: неизвестен, номер паспорта: 165497
ОТВЕТЧИК №5 - Palma Hunterov, адрес проживания неизвестен,
номер мобильного телефона: неизвестен, номер паспорта: 419149
ОТВЕТЧИК №6 - Sashko Fraeres, адрес проживания неизвестен,
номер мобильного телефона: неизвестен, номер паспорта: 74959
ОТВЕТЧИК №7 - Vitaliy Fillates, адрес проживания неизвестен,
номер мобильного телефона: неизвестен, номер паспорта: 363927
РАЗДЕЛ II. ОПИСАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
— 29 апреля 2025 года в 22:44 Федеральный суд штата Сан-Андреас в составе коллегии судей Stepan Marcano, Asuka Gvozdika и Murka Miyata вынес решение по иску FC1133. Хочу подчеркнуть, что, несмотря на опоздание на заседание по объективным причинам, я, как государственный обвинитель, своевременно явился к стадии судебного разбирательства и в полной мере изложил позицию стороны обвинения. При этом суд не квалифицировал мое опоздание как неуважение к суду или иное правонарушение, не запросил объяснений и не уведомил о возможных санкциях. Учитывая мою профессиональную деятельность в Офисе Генерального прокурора, причины моего отсутствия на начальном этапе должны были быть очевидны для суда, поскольку служебные обязанности прокурора напрямую связаны с обеспечением правопорядка и не могут быть проигнорированы в угоду формальным требованиям. Тем не менее, факт моего якобы неуважения к суду был отражен в решении без какого-либо предварительного обсуждения на самом процессе. Кроме того, после моего появления суд не проверил мои идентификационные документы, что является прямым нарушением процедуры, установленной Главой 13 Закона "О судебной системе и судопроизводстве". Подобное бездействие коллегии ставит под сомнение не только ее компетентность, но и соблюдение фундаментальных принципов законности и состязательности, закрепленных в Конституции штата, Процессуальном кодексе, Законе "О судебной системе и судопроизводстве" и иных нормативных актах штата Сан-Андреас. Отдельно отмечу нарушение прав стороны обвинения на стадии прений: мне, как государственному обвинителю, не предоставили возможность выступить с дополнительной репликой, хотя это право гарантировано частью 6 статьи 77 Закона "О судебной системе и судопроизводстве". В то же время сторона защиты получила слово дважды подряд, что явно противоречит принципу состязательности и равноправия сторон, закрепленному в части 1 статьи 7 того же закона и статье 54 Конституции Сан-Андреас.
— Что касается наложенной на меня судом первой инстанции штрафной санкции, считаю необходимым выразить категорическое несогласие с данным решением ввиду полного отсутствия его мотивированности. Санкция была применена без какого-либо предварительного разбирательства, без запроса объяснений относительно причин моего позднего появления на заседании и без предоставления возможности изложить свою позицию по данному вопросу. Особенно возмущает тот факт, что подобная мера воздействия была избрана в отношении лица, чья профессиональная деятельность непосредственно связана с обеспечением правопорядка в штате Сан-Андреас. Объективные обстоятельства, помешавшие моему своевременному появлению в суде, не были учтены коллегией, которая предпочла руководствоваться исключительно субъективными представлениями, не утруждая себя выяснением действительных причин произошедшего.
— Наложенная санкция представляется явно несоразмерной и противоречащей принципу справедливости, закрепленному в части 1 статьи 5 Закона "О судебной системе и судопроизводстве". Как государственный служащий, добросовестно исполняющий свои обязанности, я считаю недопустимым приравнивание моего опоздания, обусловленного объективными причинами, к полной неявке других участников процесса без уведомления и без каких-либо уважительных причин. В то время как я предпринял все возможные меры для своевременного участия в заседании и полностью выполнил все свои обязанности после прибытия, другие лица попросту проигнорировали судебное разбирательство. Такое уравнивание в ответственности явно нарушает положения части 2 статьи 10 общей части Административного кодекса штата Сан-Андреас, требующей дифференцированного подхода к назначению наказания в зависимости от степени нарушения и иных обстоятельств.
— Особую озабоченность вызывает правовая неопределенность вынесенного решения. Суд, наложив штрафные санкции на меня и других участников процесса, не утрудился четко указать, признает ли он нас виновными в совершении правонарушения. Эта небрежность создает абсурдную ситуацию, когда наказание применяется к лицам, чья вина даже не установлена в судебном акте. Подобный подход прямо противоречит позиции Верховного Суда по делу San Andreas v. Lucas Corbero (SC89 S.A., 2023), где было однозначно указано, что нормативно-правовые акты (включая судебные решения), содержащие юридические дефекты, не подлежат исполнению. Получается парадоксальная ситуация — суд требует исполнения решения, которое по своей правовой природе является ничтожным ввиду отсутствия признания виновными граждан, ответственных за исполнение этого решения.
— Что касается размера наложенных санкций, то здесь суд проявил удивительную "креативность". Штраф в размере 29.999 американских долларов вызывает закономерный вопрос — была ли эта сумма определена исходя из каких-либо разумных критериев, или суд просто решил поиграть в "магазин скидок", остановившись в одном долларе от круглой суммы? Хотя формально такое назначение и не противоречит букве закона, оно совершенно не соответствует духу правосудия и серьезности судебного процесса. Когда речь идет о существенных денежных взысканиях, ожидается хотя бы видимость обоснованности, а не произвольные цифры, вызывающие ассоциации с маркетинговыми уловками.
— Отдельного внимания заслуживают существенные нарушения, допущенные судом при составлении описательно-мотивировочной части решения. В частности, вызывает крайнюю озабоченность ссылка коллегии на положения несуществующего в правовом поле штата Сан-Андреас Закона "О рыболовстве и охоте". Подобная юридическая небрежность не только свидетельствует о поверхностном подходе к вынесению судебного акта, но и напрямую нарушает принцип законности, закрепленный частью 1 статьи 4 Закона "О судебной системе и судопроизводстве" и частью 3 статьи 2 Процессуального кодекса штата. Более того, в мотивировочной части решения обнаружены фактические несоответствия — упоминание ответчика "Ремайнс Диор", отсутствующего в материалах искового заявления, что дополнительно подтверждает отсутствие должной тщательности при подготовке судебного акта.
— Особую озабоченность вызывает также неприменение судом первой инстанции предусмотренных Главой 13 Процессуального кодекса штата Сан-Андреас мер по внесению признанных виновными лиц в Федеральный розыск после удовлетворения исковых требований. Данное упущение представляет собой грубое нарушение установленного порядка исполнения судебных решений и требует незамедлительного исправления в рамках рассмотрения настоящего обращения.
— Совокупность допущенных судебной коллегией нарушений носит настолько системный характер, что ставит вопрос о профессиональной пригодности судей Stepan Marcano, Asuka Gvozdika и Murka Miyata. Грубое игнорирование процессуальных норм, отсутствие элементарной проверки документов, ссылки на несуществующие нормативные акты и фактические ошибки в решении демонстрируют либо вопиющую некомпетентность, либо сознательное пренебрежение принципами правосудия. Подобное поведение представителей судебной власти требует немедленного реагирования со стороны Квалификационной комиссии судей штата Сан-Андреас, куда должны быть направлены материалы данного дела.
— В ходе рассмотрения настоящего дела судом первой инстанции были допущены системные нарушения принципов правосудия, что особенно ярко проявилось в произвольном применении норм об ответственности за неуважение к суду. Особую озабоченность вызывает полное отсутствие внятных критериев оценки поведения участников процесса — решение о наложении санкций принималось коллегией произвольно, без установления конкретных обстоятельств, степени вины и общественной опасности действий. Такой подход нарушает базовые принципы законности. Более того, полное игнорирование специфики профессиональной деятельности представителей правоохранительных органов свидетельствует о непонимании судом своей роли в системе сдержек и противовесов. Сложившаяся практика требует незамедлительного реформирования через принятие четкого внутреннего регламента.
РАЗДЕЛ III. ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
Исковое заявление FC1133
Ксерокопия решения по исковому заявлению FC1133
Видеозапись заседания должна храниться в архиве судебного корпуса
РАЗДЕЛ IV. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
— На основании изложенного, руководствуясь статьей 4, частью 3 статьи 6, частью 1 статьи 7, статьей 8, а также частью 1 статьи 10 общей части Административного кодекса штата Сан-Андреас, а также учитывая грубые нарушения судом первой инстанции положения судебного прецедента San Andreas v. Lucas Corbero (SC89 S.A., 2023), положений части 1 статьи 5, части 1 статьи 6 Закона "О судебной системе и судопроизводстве", статьи 6 Процессуального кодекса и части 2 статьи 10 общей части Административного кодекса, прошу суд апелляционной инстанции отменить незаконно наложенную на меня штрафную санкцию, поскольку решение суда первой инстанции было вынесено с существенными нарушениями и без учета принципов справедливости, соразмерности наказания и иных основополагающих принципов, закрепленных в действующем законодательстве.
— Прошу отменить штрафные санкции, наложенные на иных участников процесса, ввиду их ничтожности, вызванной существенным нарушением положения судебного прецедента San Andreas v. Lucas Corbero (SC89 S.A., 2023) при вынесении судебного акта. При этом подчеркиваю, что отмена указанных санкций не должна освобождать от ответственности лиц, допустивших нарушения — вопрос о правомерности привлечения их к ответственности должен быть рассмотрен заново судом второй инстанции или путем передачи материалов в Офис Генерального прокурора.
— Одновременно считаю необходимым обязать суд первой инстанции внести соответствующие исправления в описательно-мотивировочную часть оспариваемого решения, исключив ссылки на несуществующий нормативный акт, упоминание отсутствующего ответчика и иные фактические ошибки, искажающие суть судебного акта.
— Также прошу внести лиц, признанных виновными по делу FC1133, в Федеральный розыск и боло-розыск в полном соответствии с требованиями главы 13 Процессуального кодекса штата Сан-Андреас, ввиду невыполнения данного требования судом первой инстанции.
— Прошу направить материалы настоящего дела в Квалификационную комиссию судей штата Сан-Андреас для всесторонней оценки действий судей Stepan Marcano, Asuka Gvozdika и Murka Miyata на предмет дисциплинарного проступка ввиду нарушений, указанных в текущем исковом заявлении.
— В заключение считаю целесообразным рекомендовать Судебному корпусу штата Сан-Андреас разработать четкие внутренние регламенты привлечения к ответственности за неуважение к суду, которые должны исключить возможность произвольного применения санкций, включая установление прозрачных критериев определения размера штрафов (в противовес нынешней практике назначения произвольных сумм вроде 29.999 американских долларов), обеспечить дифференцированный подход к наказанию с учетом всех обстоятельств дела, статуса участников процесса и действительной тяжести нарушения, а также установить градацию ответственности в зависимости от характера проступка, исключив уравнительный подход между незначительным для процесса опозданием и возможным срывом процесса ввиду полной неявки.
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБВИНИТЕЛЬ - Nathaniel Warrington, адрес проживания Tinsel Towers 87, Западный Вайнвуд Бульвар Дель-Перро,
Номер мобильного телефона: +4655501, номер паспорта: 417560
Адрес электронной почты: .brothel@sa.gov
ОТВЕТЧИК №1 - Vladislav Strelnikov, адрес проживания неизвестен,
номер мобильного телефона: неизвестен, номер паспорта: 3551
ОТВЕТЧИК №2 - Roman Dior, адрес проживания неизвестен,
номер мобильного телефона: неизвестен, номер паспорта: 374608
ОТВЕТЧИК №3 - Vlad Vredina, адрес проживания неизвестен,
номер мобильного телефона: неизвестен, номер паспорта: 221840
ОТВЕТЧИК №4 - Patrick Hunterov, адрес проживания неизвестен,
номер мобильного телефона: неизвестен, номер паспорта: 165497
ОТВЕТЧИК №5 - Palma Hunterov, адрес проживания неизвестен,
номер мобильного телефона: неизвестен, номер паспорта: 419149
ОТВЕТЧИК №6 - Sashko Fraeres, адрес проживания неизвестен,
номер мобильного телефона: неизвестен, номер паспорта: 74959
ОТВЕТЧИК №7 - Vitaliy Fillates, адрес проживания неизвестен,
номер мобильного телефона: неизвестен, номер паспорта: 363927
РАЗДЕЛ II. ОПИСАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
— 29 апреля 2025 года в 22:44 Федеральный суд штата Сан-Андреас в составе коллегии судей Stepan Marcano, Asuka Gvozdika и Murka Miyata вынес решение по иску FC1133. Хочу подчеркнуть, что, несмотря на опоздание на заседание по объективным причинам, я, как государственный обвинитель, своевременно явился к стадии судебного разбирательства и в полной мере изложил позицию стороны обвинения. При этом суд не квалифицировал мое опоздание как неуважение к суду или иное правонарушение, не запросил объяснений и не уведомил о возможных санкциях. Учитывая мою профессиональную деятельность в Офисе Генерального прокурора, причины моего отсутствия на начальном этапе должны были быть очевидны для суда, поскольку служебные обязанности прокурора напрямую связаны с обеспечением правопорядка и не могут быть проигнорированы в угоду формальным требованиям. Тем не менее, факт моего якобы неуважения к суду был отражен в решении без какого-либо предварительного обсуждения на самом процессе. Кроме того, после моего появления суд не проверил мои идентификационные документы, что является прямым нарушением процедуры, установленной Главой 13 Закона "О судебной системе и судопроизводстве". Подобное бездействие коллегии ставит под сомнение не только ее компетентность, но и соблюдение фундаментальных принципов законности и состязательности, закрепленных в Конституции штата, Процессуальном кодексе, Законе "О судебной системе и судопроизводстве" и иных нормативных актах штата Сан-Андреас. Отдельно отмечу нарушение прав стороны обвинения на стадии прений: мне, как государственному обвинителю, не предоставили возможность выступить с дополнительной репликой, хотя это право гарантировано частью 6 статьи 77 Закона "О судебной системе и судопроизводстве". В то же время сторона защиты получила слово дважды подряд, что явно противоречит принципу состязательности и равноправия сторон, закрепленному в части 1 статьи 7 того же закона и статье 54 Конституции Сан-Андреас.
— Что касается наложенной на меня судом первой инстанции штрафной санкции, считаю необходимым выразить категорическое несогласие с данным решением ввиду полного отсутствия его мотивированности. Санкция была применена без какого-либо предварительного разбирательства, без запроса объяснений относительно причин моего позднего появления на заседании и без предоставления возможности изложить свою позицию по данному вопросу. Особенно возмущает тот факт, что подобная мера воздействия была избрана в отношении лица, чья профессиональная деятельность непосредственно связана с обеспечением правопорядка в штате Сан-Андреас. Объективные обстоятельства, помешавшие моему своевременному появлению в суде, не были учтены коллегией, которая предпочла руководствоваться исключительно субъективными представлениями, не утруждая себя выяснением действительных причин произошедшего.
— Наложенная санкция представляется явно несоразмерной и противоречащей принципу справедливости, закрепленному в части 1 статьи 5 Закона "О судебной системе и судопроизводстве". Как государственный служащий, добросовестно исполняющий свои обязанности, я считаю недопустимым приравнивание моего опоздания, обусловленного объективными причинами, к полной неявке других участников процесса без уведомления и без каких-либо уважительных причин. В то время как я предпринял все возможные меры для своевременного участия в заседании и полностью выполнил все свои обязанности после прибытия, другие лица попросту проигнорировали судебное разбирательство. Такое уравнивание в ответственности явно нарушает положения части 2 статьи 10 общей части Административного кодекса штата Сан-Андреас, требующей дифференцированного подхода к назначению наказания в зависимости от степени нарушения и иных обстоятельств.
— Особую озабоченность вызывает правовая неопределенность вынесенного решения. Суд, наложив штрафные санкции на меня и других участников процесса, не утрудился четко указать, признает ли он нас виновными в совершении правонарушения. Эта небрежность создает абсурдную ситуацию, когда наказание применяется к лицам, чья вина даже не установлена в судебном акте. Подобный подход прямо противоречит позиции Верховного Суда по делу San Andreas v. Lucas Corbero (SC89 S.A., 2023), где было однозначно указано, что нормативно-правовые акты (включая судебные решения), содержащие юридические дефекты, не подлежат исполнению. Получается парадоксальная ситуация — суд требует исполнения решения, которое по своей правовой природе является ничтожным ввиду отсутствия признания виновными граждан, ответственных за исполнение этого решения.
— Что касается размера наложенных санкций, то здесь суд проявил удивительную "креативность". Штраф в размере 29.999 американских долларов вызывает закономерный вопрос — была ли эта сумма определена исходя из каких-либо разумных критериев, или суд просто решил поиграть в "магазин скидок", остановившись в одном долларе от круглой суммы? Хотя формально такое назначение и не противоречит букве закона, оно совершенно не соответствует духу правосудия и серьезности судебного процесса. Когда речь идет о существенных денежных взысканиях, ожидается хотя бы видимость обоснованности, а не произвольные цифры, вызывающие ассоциации с маркетинговыми уловками.
— Отдельного внимания заслуживают существенные нарушения, допущенные судом при составлении описательно-мотивировочной части решения. В частности, вызывает крайнюю озабоченность ссылка коллегии на положения несуществующего в правовом поле штата Сан-Андреас Закона "О рыболовстве и охоте". Подобная юридическая небрежность не только свидетельствует о поверхностном подходе к вынесению судебного акта, но и напрямую нарушает принцип законности, закрепленный частью 1 статьи 4 Закона "О судебной системе и судопроизводстве" и частью 3 статьи 2 Процессуального кодекса штата. Более того, в мотивировочной части решения обнаружены фактические несоответствия — упоминание ответчика "Ремайнс Диор", отсутствующего в материалах искового заявления, что дополнительно подтверждает отсутствие должной тщательности при подготовке судебного акта.
— Особую озабоченность вызывает также неприменение судом первой инстанции предусмотренных Главой 13 Процессуального кодекса штата Сан-Андреас мер по внесению признанных виновными лиц в Федеральный розыск после удовлетворения исковых требований. Данное упущение представляет собой грубое нарушение установленного порядка исполнения судебных решений и требует незамедлительного исправления в рамках рассмотрения настоящего обращения.
— Совокупность допущенных судебной коллегией нарушений носит настолько системный характер, что ставит вопрос о профессиональной пригодности судей Stepan Marcano, Asuka Gvozdika и Murka Miyata. Грубое игнорирование процессуальных норм, отсутствие элементарной проверки документов, ссылки на несуществующие нормативные акты и фактические ошибки в решении демонстрируют либо вопиющую некомпетентность, либо сознательное пренебрежение принципами правосудия. Подобное поведение представителей судебной власти требует немедленного реагирования со стороны Квалификационной комиссии судей штата Сан-Андреас, куда должны быть направлены материалы данного дела.
— В ходе рассмотрения настоящего дела судом первой инстанции были допущены системные нарушения принципов правосудия, что особенно ярко проявилось в произвольном применении норм об ответственности за неуважение к суду. Особую озабоченность вызывает полное отсутствие внятных критериев оценки поведения участников процесса — решение о наложении санкций принималось коллегией произвольно, без установления конкретных обстоятельств, степени вины и общественной опасности действий. Такой подход нарушает базовые принципы законности. Более того, полное игнорирование специфики профессиональной деятельности представителей правоохранительных органов свидетельствует о непонимании судом своей роли в системе сдержек и противовесов. Сложившаяся практика требует незамедлительного реформирования через принятие четкого внутреннего регламента.
РАЗДЕЛ III. ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
Исковое заявление FC1133
Ксерокопия решения по исковому заявлению FC1133
Видеозапись заседания должна храниться в архиве судебного корпуса
РАЗДЕЛ IV. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
— На основании изложенного, руководствуясь статьей 4, частью 3 статьи 6, частью 1 статьи 7, статьей 8, а также частью 1 статьи 10 общей части Административного кодекса штата Сан-Андреас, а также учитывая грубые нарушения судом первой инстанции положения судебного прецедента San Andreas v. Lucas Corbero (SC89 S.A., 2023), положений части 1 статьи 5, части 1 статьи 6 Закона "О судебной системе и судопроизводстве", статьи 6 Процессуального кодекса и части 2 статьи 10 общей части Административного кодекса, прошу суд апелляционной инстанции отменить незаконно наложенную на меня штрафную санкцию, поскольку решение суда первой инстанции было вынесено с существенными нарушениями и без учета принципов справедливости, соразмерности наказания и иных основополагающих принципов, закрепленных в действующем законодательстве.
— Прошу отменить штрафные санкции, наложенные на иных участников процесса, ввиду их ничтожности, вызванной существенным нарушением положения судебного прецедента San Andreas v. Lucas Corbero (SC89 S.A., 2023) при вынесении судебного акта. При этом подчеркиваю, что отмена указанных санкций не должна освобождать от ответственности лиц, допустивших нарушения — вопрос о правомерности привлечения их к ответственности должен быть рассмотрен заново судом второй инстанции или путем передачи материалов в Офис Генерального прокурора.
— Одновременно считаю необходимым обязать суд первой инстанции внести соответствующие исправления в описательно-мотивировочную часть оспариваемого решения, исключив ссылки на несуществующий нормативный акт, упоминание отсутствующего ответчика и иные фактические ошибки, искажающие суть судебного акта.
— Также прошу внести лиц, признанных виновными по делу FC1133, в Федеральный розыск и боло-розыск в полном соответствии с требованиями главы 13 Процессуального кодекса штата Сан-Андреас, ввиду невыполнения данного требования судом первой инстанции.
— Прошу направить материалы настоящего дела в Квалификационную комиссию судей штата Сан-Андреас для всесторонней оценки действий судей Stepan Marcano, Asuka Gvozdika и Murka Miyata на предмет дисциплинарного проступка ввиду нарушений, указанных в текущем исковом заявлении.
— В заключение считаю целесообразным рекомендовать Судебному корпусу штата Сан-Андреас разработать четкие внутренние регламенты привлечения к ответственности за неуважение к суду, которые должны исключить возможность произвольного применения санкций, включая установление прозрачных критериев определения размера штрафов (в противовес нынешней практике назначения произвольных сумм вроде 29.999 американских долларов), обеспечить дифференцированный подход к наказанию с учетом всех обстоятельств дела, статуса участников процесса и действительной тяжести нарушения, а также установить градацию ответственности в зависимости от характера проступка, исключив уравнительный подход между незначительным для процесса опозданием и возможным срывом процесса ввиду полной неявки.
30.04.2025
NATHANIEL WARRINGTON,
NATHANIEL WARRINGTON,
Последнее редактирование: