Рассмотрено Апелляционная жалоба №397

  • Автор темы Автор темы Horhy
  • Дата начала Дата начала
Администрация никогда не пришлет Вам ссылку на авторизацию и не запросит Ваши данные для входа в игру.
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Horhy

Новичок
Пользователь
В Верховный суд штата Сан-Андреас
Юридическое представительство: Нет​

Данные истца:
Имя Фамилия: Nocolas Valentino
Номер паспорта (ID-card): 51379
Номер телефона: 2120739
Электронная почта: [email protected]

Обжалуемый акт:
Судья: Wilson Hudson
Наименование обжалуемого акта Федерального суда: Решение Федерального Суда по исковому заявлению №2466
Дата публикации обжалуемого акта Федерального суда: 11 ноября 2025 г.

АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ЖАЛОБА

Суд перовой инстанции в составе председательствующего Wilson Hudson, судей Aleksey Expluse, Seiju Antheric, в мотивировочной части решения указал, что преступлениями в моих действиях признается неполная ауди, - видео фиксация процессуального взаимодействия, а также вынесение мной решения по задержанию, кое было инициировано по моему требованию.

Рассматривая вопрос о неправомерности факта того, что я, как (на тот момент) Старший прокурор прокуратура штата Сан-Андреас, не зафиксировал отдельный момент процессуального взаимодействия с истцом по исковому заявлению в Федеральный суд №2466 - полностью признаю вину в таковом. Но одновременно, Суд не указал, какой период времени не был зафиксирован. Также прошу заметить, что мной на судебном заседании было единожды сказано о том, что отсутствуют аудио, - видео материалы только в период 7-10 секунд во время взаимодействия, и то, таковое произошло ввиду технических ошибок самой нагрудной камеры.

Если же Суд признал меня виновным в неправомерной халатности не убеждения в том, что на момент исполнения служебных функций, я не убедился в исправности аудио, - видео записывающего устройства, то таковое, при настоящих обстоятельствах, недопустимо признать преступлением, по факту того, что незафиксированный период слишком мал и таковой не представлял большой части значения, также я указал Суду о том, что было на тот момент и мои слова подтверждаются аудио, - видео материалами истца, и в соответствии с уголовными нормами права, таковое бездействие не признается общественно опасным, ввиду отсутствия преступных последствий.

О вопросе "Мог ли я выносить решение по указанной ситуации" могу показать следующее: исходя из мотивировочной части судебного решения Суд не установил факта того, что при вынесении прокурорского решения, таковое было вынесено мной незаконно по части отсутствия законных оснований для привлечения истца к ответственности, то есть мое решение о привлечении истца к ответственности было вынесено в соответствии с процессуальными и уголовными нормами; не было установлено, каким законом устанавливаются применяемые Судом нормы; не установлено, что при вынесении решения, я был нечестен, не беспристрастен и не объективен. По мнению Суда, принципы объективности и беспристрастности можно установить исходя из того, что я вынес решение по своему делу - и это уже признается нарушением данных принципов, хотя из понятия самих принципов, таковое не было установлено. Ведь беспристрастность и объективность - принципы, согласно которым лицо, при осуществлении своих правомочий и обязанностей, должно руководствоваться нормами права и рассматривать ситуация независимо, что я и делал. Также мой довод доказывается тем, что следствием и Судом не установлено, что я, при вынесении решения, руководствовался не законом и принципами его, а своими внутренними убеждениями и интересами.​

ПРОСЬБА К ВЕРХОВНОМУ СУДУ

1. Отменить решение Суда первой инстанции и рассмотреть дело по существу.
2. Восстановить меня в прежней должности в прокуратуре штата Сан-Андреас.

Дата подачи апелляционной жалобы: 13.11.2025 г.
Подпись истца или его представителя: N&V’​
 

Mab36RF.png


ВЕРХОВНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС
ОПРЕДЕЛЕНИЕ

о принятии настоящей апелляционной жалобы к производству
24 ноября 2025 года
г. Лос-Сантос, штат Сан-Андреас

Верховный Суд штата Сан-Андреас в качестве апелляционной инстанции в составе Верховного судьи James Kennedy, ознакомившись с апелляционной жалобой №397 от Nocolas Valentino (н.п. 51379) и приложенными к нему документами, руководствуясь главой IV Конституции, Судебным кодексом штата Сан-Андреас и иными правовыми актами,​

ОПРЕДЕЛИЛ:
1. Принять апелляционную жалобу №397 к производству Верховного Суда штата Сан-Андреас.

2. Направить материалы настоящей жалобы в канцелярию Верховного Суда штата Сан-Андреас для уведомления сторон о принятии апелляционной жалобы №397 к производству Верховного Суда штата Сан-Андреас в срок, не превышающий 48 (сорока восьми) часов с момента публикации настоящего определения, в соответствии со способами, установленными статьей 5 главы IV Судебного кодекса штата Сан-Андреас.

3. Настоящее определение вступает в законную силу с момента опубликования на портале штата и может быть обжалован путем обращения в Верховный Суд штата Сан-Андреас с кассационной жалобой в срок, не превышающий 48 (сорок восемь) часов с момента опубликования настоящего определения, согласно главе VIII (8) Судебного кодекса штата Сан-Андреас. (( С пошаговой инструкцией по обжалованию судебных актов можно ознакомиться здесь. ))​
 


Mab36RF.png


ВЕРХОВНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС
ОПРЕДЕЛЕНИЕ

об отказе в удовлетворении апелляционной жалобы
22 января 2026 года
г. Лос-Сантос, штат Сан-Андреас

Верховный суд штата Сан-Андреас при единоличном рассмотрении Верховным судьей Akakiy Rothschild настоящей апелляционной жалобы,​

УСТАНОВИЛ:

11 ноября 2025 года решением Федерального суда штата Сан-Андреас АПЕЛЛЯНТ (( Nocolas Valentino, н.п. 51379 )) был признан виновным в совершении преступления, предусмотренного статьей 6 главы XV (15) Уголовно-административного кодекса штата Сан-Андреас (далее – УАК).

В настоящей апелляционной жалобе заявитель приводит два аргумента в пользу своей невиновности:

1) АПЕЛЛЯНТ указывает, что на предоставленной им видеозаписи отсутствует лишь незначительный фрагмент длительностью до 10 секунд, что, по его мнению, не повлекло существенных последствий и не образует состава преступления.

Верховный суд внимательно изучив материалы делопроизводства прокуратуры DJP-2466 и видеозапись, предоставленную АПЕЛЛЯНТОМ во исполнение Постановления №4473 от 6 ноября 2025 года, установил частичную состоятельность данного довода. Фактический анализ видеоматериалов свидетельствует о том, что видеозапись не содержит ключевых этапов процессуальных действий:

a) Отсутствует непрерывный фрагмент записи в период с 10:27 по 10:34 по местному времени, на котором, исходя из логики событий, должно быть зафиксировано вынесение АПЕЛЛЯНТОМ итогового решения о виновности или невиновности задержанных лиц.

б) На таймкоде 11:05 АПЕЛЛЯНТ вербально упоминает факт проведения допроса, однако на записи данный процессуальный этап отсутствует.

При этом указанная информация присутствует на записях, представленных суду истцом по исковому заявлению №2466. Таким образом запись АПЕЛЛЯНТА хоть и является фрагментарной и не позволяет суду восстановить хронологию событий, удостовериться в законности оснований для задержания и проанализировать мотивы принятого АПЕЛЛЯНТОМ решения, однако ввиду наличия записей истца (а, равно, отсутствия правовых последствий) Верховный суд штата Сан-Андреас приходит к выводу о том, что данное правонарушение должно быть квалифицировано, как административный проступок, предусмотренный частью 1 статьи 6 главы XV (15) УАК.

2) АПЕЛЛЯНТ утверждает, что исходя из мотивировочной части решения Федерального суда штата Сан-Андреас по исковому заявлению №2466 не было установлено факта того, что при вынесении прокурорского решения, таковое было вынесено незаконно по части отсутствия законных оснований для привлечения к ответственности. Таким образом АПЕЛЛЯНТ утверждает, что решение о привлечении истца к ответственности было вынесено в соответствии с процессуальными и уголовными нормами.

Верховный суд считает необходимым дать развернутое толкование правовых норм, касающихся задержания лица по требованию прокурора.

Часть 1 статьи 1 главы II (2) Процессуального кодекса штата Сан-Андреас (далее – ПК) устанавливает, что лицо может быть задержано по подозрению в совершении правонарушения, за которое может быть назначено наказание в виде лишения свободы или иных санкций, предусмотренных законодательством, если имеется хотя бы одно из оснований указанных в Главе 2 Статье 1 части 2 ПК.

Действительно, пункт «Ж» части 2 статьи 1 главы II (2) ПК предусматривает возможность задержания лица по обоснованному требованию Старшего прокурора, Заместителя Генерального прокурора или Генерального прокурора. Однако системный анализ законодательства выявляет правовой пробел (коллизию), делающий реализацию данной нормы фактически невозможной без нарушения иных процессуальных правил.

Так, положения статьи 3 главы II (2) ПК определяют исчерпывающий перечень субъектов задержания. Прокурор в данном перечне фигурирует либо как надзорный орган, либо как «ведущий прокурор» (вызванный на задержание согласно статье 4 главы II (2) ПК). Кодекс не регламентирует статус прокурора, отдавшего требование о задержании, что исключает его законное участие в процессуальных действиях и в дальнейших разбирательствах. Прокурор не может принимать статус так называемого "инициатора задержания" (пункт "А" указанной нормы), так как согласно процессуальному законодательству такой статус может принимать только сотрудник силовой структуры, коей Прокуратура штата Сан-Андреас не является.

При этом важно отметить, что такой прокурор не может принимать статус “ведущего прокурора” в случае задержания государственного служащего, так как согласно части 2 статьи 4 главы II (2) ПК “ведущий прокурор” проводит правовую оценку действий (бездействий) лица, осуществившего задержание. То есть фактически следует, что при исполнении такого требования прокурор будет проводить оценку того, как сотрудник государственной силовой структуры исполнил его требование задержать (то есть исключительно оценка порядка задержания). А в части конкретных доказательств совершенного правонарушения возникает неустранимый конфликт интересов: прокурор вынужден оценивать законность дачи своего же требования.

Пункт “И” части 2 статьи 3 главы II (2) Кодекса этики и служебного поведения государственных служащих накладывает на сотрудников государственных структур обязательство принимать предусмотренные законодательством штата Сан-Андреас меры по недопущению возникновения конфликтов интересов и урегулированию возникших конфликтов интересов. Однако в данном аспекте стоит отметить, что при даче требования прокурором задержать какое-либо лицо фактически в законодательстве не предусмотрено никаких мер по недопущению возникновения конфликтов интересов. Из-за чего возникает иная коллизия: сотрудник прокуратуры обязан предпринять какие-то меры, однако сами они не предусмотрены. В данном вопросе стоит обратить внимание на тот факт, что данная коллизия была урегулирована на практике (сформиров некий обычай), а именно сотрудники прокуратуры, отдавшие требование задержать какое-либо лицо, по собственной инициативе требуют вызова другого прокурора на задержание для принятия им статуса “ведущего прокурора” и проведения оценки законности задержания. Такие действия по мнению Верховного суда штата Сан-Андреас как минимум решают вопрос конфликта интересов, хотя все еще неизбежно ведут к явным нарушениям положений главы II (2) ПК.

Согласно части 1 статьи 4 главы II (2) ПК, задержавший обязан представить доказательства правонарушения руководству задержанного лица, а также ведущему прокурору. В ситуации, когда задержание проводится по требованию прокурора, фактический исполнитель (сотрудник силовой структуры) зачастую не является свидетелем правонарушения и не обладает доказательной базой, так как лишь исполняет требование. Следовательно, он физически не может исполнить обязанность по представлению доказательств, возложенную на него законом. Логично, что такая обязанность должна ложиться на самого прокурора, давшего требование задержать кого-либо, однако в контексте того факта, что такой прокурор не может быть субъектом разбирательств, это не представляется возможным. Более того, если прокурор, отдавший требование задержать, становится ведущим прокурором, то получается ситуация, когда сотрудник, выполнивший требование, должен показывать ведущему прокурору его же доказательства, что ведет к еще одному конфликту интересов.

Анализируя обстоятельства конкретного задержания, оспариваемого в рамках искового заявления №2466 в Федеральный суд штата Сан-Андреас, можно восстановить следующее хронологию нарушений АПЕЛЛЯНТА:

а) После дачи требования задержать истца АПЕЛЛЯНТ по собственной инициативе принял статус “ведущего прокурора”, чем уже нарушил положения главы II (2) ПК, а также положения о запрете возникновения конфликта интересов.

б) Чуть позже АПЕЛЛЯНТ без фактического ознакомления с доказательствами правонарушения от проводившего задержание сотрудника признал истца виновным, чем также нарушил положения главы II (2) ПК.

Таким образом, несмотря на наличие в законодательстве формального полномочия старших прокуроров, Заместителей Генерального прокурора и Генерального прокурора требовать задержания лиц (согласно пункту «Ж» части 2 статьи 1 главы II (2) ПК), действующий Процессуальный кодекс не содержит механизма реализации этого полномочия. Попытка применения данной нормы в существующих правовых реалиях неизбежно ведет к нарушению процессуального законодательства. Следовательно, ссылка АПЕЛЛЯНТА на законность действий в рамках данной процедуры не может быть признана состоятельной, так как привлечение истца к ответственности было произведено с нарушением действующего процессуального законодательства, а также установленных правовых обычаев.

Верховный суд штата Сан-Андреас, реализуя свои полномочия по толкованию законодательства на основании пункта “В” статьи 7 главы II (2) Судебного кодекса штата Сан-Андреас, выявил правовую коллизию в положениях пункта «Ж» части 2 статьи 1 главы II (2) ПК. Руководствуясь принципом правовой определенности, Суд считает невозможным применение данной нормы в текущей редакции до устранения законодательного пробела.

На основании изложенного, руководствуясь главой IV Конституции, Судебным кодексом и иными правовыми актами, Суд​

ОПРЕДЕЛИЛ:

1. В удовлетворении апелляционной жалобы АПЕЛЛЯНТА (( Nocolas Valentino, н.п. 51379 )) на Решение Федерального суда штата Сан-Андреас по исковому заявлению №2466 от 11 ноября 2025 года – отказать.

2. Оставить решение суда первой инстанции без изменений.

3. Приостановить действие пункта «Ж» части 2 статьи 1 главы II (2) Процессуального кодекса штата Сан-Андреас с момента публикации настоящего определения до внесения Конгрессом штата Сан-Андреас соответствующих поправок, регламентирующих порядок реализации указанного полномочия.

4. Разъяснить сотрудникам государтсвенных силовых структур, прокуратуры и судьям штата Сан-Андреас, что до внесения законодательных изменений применение указанной нормы запрещено и должно квалифицироваться как превышение должностных полномочий.

5. Направить копию настоящего определения в Конгресс штата Сан-Андреас для рассмотрения вопроса об устранении выявленного правового пробела.

6. Настоящее определение вступает в законную силу с момента опубликования на портале штата.

7. Срок для кассационного обжалования настоящего определения составляет 48 (сорок восемь) часов согласно главе VIII (8) Судебного кодекса штата Сан-Андреас. (( С пошаговой инструкцией по обжалованию судебных актов можно ознакомиться здесь. ))​

Верховный судья
Akakiy Rothschild
A.R.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху